Как добавить субтитры к видео

Важно! Прочитайте, какой тип аккаунта Google нужен для доступа к Google Vids и различным функциям сервиса.

При воспроизведении видео можно автоматически создавать субтитры в реальном времени и выводить их в нижней части экрана. Из этой статьи вы узнаете:

Как добавить автоматически созданные субтитры

Субтитры создаются автоматически для всех добавленных в видео медиафайлов на английском языке и могут быть включены во время воспроизведения. Чтобы добавить дорожку с автоматически созданными субтитрами:

  1. Откройте видео в Google Vids на компьютере.
  2. В меню нажмите Посмотреть затем "Субтитры" затем Создано автоматически.
    • Примечание. Автоматически созданные субтитры появятся на экране после того, как вы начнете воспроизведение видео в режиме редактирования.
  3. При необходимости можно посмотреть автоматически созданные субтитры во время воспроизведения в полноэкранном режиме. Для этого в нижней части экрана нажмите на значок "Субтитры" затем Создано автоматически.

Как посмотреть и отредактировать автоматически созданные субтитры

  1. Чтобы посмотреть и отредактировать автоматически созданные субтитры, нажмите Вставка затем "Субтитры" .
  2. Чтобы посмотреть субтитры по временным меткам:
    • На боковой панели субтитров выберите автоматически созданные субтитры и нажмите на значок "Ещё" затем Посмотреть.
  3. Чтобы отредактировать автоматически созданные субтитры, нажмите на значок "Ещё" затем Создать копию.
  4. Рядом с копией субтитров нажмите Ещё затем Изменить.

Как добавить субтитры к видео вручную

Важно! Субтитры доступны во время воспроизведения, только если они включены. Подробнее о том, как воспроизводить видео с субтитрами

  1. Откройте видео в Google Vids на компьютере.
  2. В меню нажмите Вставка затем "Субтитры" .
  3. На боковой панели субтитров нажмите + Дорожка субтитров.
  4. Нажмите Загрузить файл или Ввести вручную.
  5. Выберите язык субтитров.
  6. Вы также можете добавить название субтитров.
    • С его помощью вам будет проще найти нужную дорожку при наличии нескольких файлов с одним и тем же языком субтитров.
  7. Нажмите Создать новую дорожку.
    • Чтобы изменить временные метки или настройки субтитров, на боковой панели субтитров рядом с нужной дорожкой нажмите на значок "Ещё" затем Изменить.
    • Чтобы создать копию дорожки и внести изменения в нее, нажмите на значок "Ещё" затем Создать копию.

Поддерживаемые типы файлов для субтитров перечислены ниже.

Основные форматы файлов

Если вы ранее не создавали субтитры, рекомендуем использовать один из следующих основных форматов:

Название формата

Расширение имени файла

Дополнительные сведения

SubRip

SRT

  • Поддерживаются только базовые версии таких файлов.
  • Без распознавания данных о стилях и разметке.
  • Текст должен быть закодирован в формате UTF-8.

SubViewer

SBV или SUB

  • Поддерживаются только базовые версии таких файлов.
  • Без распознавания данных о стилях и разметке.
  • Текст должен быть закодирован в формате UTF-8.

Субтитры MPlayer (MPsub)

MPsub

Поддерживается параметр "FORMAT=".

LRC

LRC

  • Без распознавания данных о стилях и разметке.
  • Поддерживается расширенный формат.

Videotron Lambda

CAP

Данный тип файла предназначен в основном для субтитров на японском языке.

Если вы создаете файл субтитров впервые, используйте формат SubRip (SRT) или SubViewer (SBV). Вам нужно будет добавить только временные метки, и эти файлы можно изменять в любом текстовом редакторе.

Основное различие между файлами SubRip и SubViewer заключается в формате времени начала и окончания субтитров. Ниже приведены примеры обоих форматов.

Субтитры в формате SubRip (.srt)

1

00:00:00,599 --> 00:00:04,160

>> ЭЛИС: Привет, меня зовут Элис Миллер, а это Джон Браун.

2

00:00:04,160 --> 00:00:06,770

>> ДЖОН: Мы владельцы пекарни Miller.

3

00:00:06,770 --> 00:00:10,880

>> ЭЛИС: Сегодня мы научим вас готовить

наше знаменитое шоколадное печенье.

4

00:00:10,880 --> 00:00:16,700

[вступительная музыка]

5

00:00:16,700 --> 00:00:21,480

Вот все необходимые ингредиенты.

Субтитры в формате SubViewer (.sbv)

0:00:00.599,0:00:04.160

>> ЭЛИС: Привет, меня зовут Элис Миллер, а это Джон Браун.

0:00:04.160,0:00:06.770

>> ДЖОН: Мы владельцы пекарни Miller.

0:00:06.770,0:00:10.880

>> ЭЛИС: Сегодня мы научим вас готовить

наше знаменитое шоколадное печенье.

0:00:10.880,0:00:16.700

[вступительная музыка]

0:00:16.700,0:00:21.480

Вот все необходимые ингредиенты.

Форматы с дополнительными возможностями

Приведенные ниже форматы позволяют изменять стиль шрифта, разметку и расположение текста.

Название формата

Расширение имени файла

Дополнительные сведения

SAMI (Synchronized Accessible Media Interchange)

SMI или SAMI

  • Поддерживаются временные коды, текст и простая разметка, например теги "<b>" (полужирный), "<i>" (курсив) и "<u>" (подчеркнутый), а также атрибут "color=" (цвет) в теге <font>.
  • Настроить положение текста нельзя.

RealText

RT

  • Поддерживаются временные коды, текст и простая разметка, например теги "<b>" (полужирный), "<i>" (курсив) и "<u>" (подчеркнутый), а также атрибут "color=" (цвет) в теге <font>.
  • Настроить положение текста нельзя.

WebVTT

VTT

  • Поддерживается базовая версия.
  • Положение текста можно менять, но поддерживаются только теги "<b>" (полужирный), "<i>" (курсив) и "<u>" (подчеркнутый), так как названия классов CSS не стандартизированы.

TTML (Timed-Text Markup Language)

TTML

  • Поддерживаются не все возможности.
  • Поддерживаются расширения SMPTE-TT для функций CEA-608.
  • Поддерживается формат ITT (iTunes Timed Text).
  • Можно изменять стиль шрифта и положение текста.

DFXP (Distribution Format Exchange Profile)

TTML или DFXP

Интерпретируются как файлы в формате TTML.

Как воспроизвести видео с субтитрами

Воспроизвести видео с субтитрами можно в режиме редактирования или в полноэкранном режиме. Во время воспроизведения субтитры показываются в нижней части экрана.

  1. Откройте видео в Google Vids на компьютере.
    1. Чтобы включить субтитры перед воспроизведением, нажмите Посмотреть затем "Субтитры" .
    2. Выберите дорожку субтитров.
  2. Чтобы открыть видео в полноэкранном режиме, справа вверху нажмите на значок "Воспроизвести" .
    • Вы также можете воспользоваться сочетанием клавиш в браузере:
      • ChromeOS: Ctrl + Search + 5.
      • Windows: Ctrl + F5.
      • macOS: + Shift + Enter.
  3. Чтобы открыть видео в режиме редактирования, над временной шкалой нажмите на значок "Воспроизвести" . Также можно нажать клавишу Пробел.
    • Чтобы использовать клавишу Пробел для воспроизведения или приостановки видео в режиме редактирования, переместите фокус на временную шкалу. Для этого воспользуйтесь следующим сочетанием клавиш:
      • ChromeOS или Windows: Ctrl + Alt + Shift + T.
      • macOS: + Option + Shift + T.
  4. Чтобы включить или отключить субтитры при воспроизведении в полноэкранном режиме:
    1. В нижней правой части экрана воспроизведения нажмите на значок "Субтитры" .
      • Можно также использовать быстрые клавиши:
        • ChromeOS или Windows: C.
        • macOS: C.
    2. Выберите нужную дорожку.

Примечания

  • Когда вы загрузите файл с субтитрами, он сохранится и вы сможете редактировать его.
  • Субтитры привязаны к сеансам браузера. Если вы включите субтитры в своем сеансе, они не включатся автоматически у другого пользователя, с которым вы поделитесь видео.

true
Посетите Центр обучения

Используете продукты Google (например, Google Документы) на работе или в учебном заведении? Мы подготовили для вас полезные советы, руководства и шаблоны. Узнайте, как работать с файлами Office, не устанавливая MS Office, как создавать динамические планы проектов и командные календари, использовать автосортировку писем и решать другие задачи.

Поиск
Очистить поле поиска
Закрыть поиск
Главное меню
4968697121874910839
true
Поиск по Справочному центру
true
true
true
true
true
35
false
false
false
false