Ondertitelingstracks aan een video toevoegen

Belangrijk: Kom te weten welke Google-accounttypen toegang hebben tot Google Vids en de verschillende Vids-functies.

Voeg een ondertitelingstrack toe aan je video om de gesproken tekst in de video in realtime onderaan het scherm te tonen. In dit artikel ontdek je meer over het volgende:

Automatisch gegenereerde ondertiteling toevoegen

Automatisch gegenereerde ondertiteling wordt automatisch gegenereerd voor alle ingesloten media met Engelse spraak en kan worden aangezet voor afspelen. Zo voeg je de automatisch gegenereerde ondertitelingstrack toe:

  1. Open op je computer een video in Google Vids.
  2. Klik in het menu op Weergeven en dan Ondertiteling en dan Automatisch gegenereerd.
    • Tip: De automatisch gegenereerde ondertiteling wordt afgespeeld zodra je begint met afspelen in de bewerkingsmodus.
  3. Optioneel: Als je de automatisch gegenereerde ondertiteling wilt controleren terwijl je de video afspeelt in de afspeelmodus op volledig scherm, klik dan onderaan het afspeelscherm op Ondertiteling en dan Automatisch gegenereerd.

Automatisch gegenereerde ondertiteling controleren en bewerken

  1. Klik als je de automatisch gegenereerde ondertiteling wilt controleren en bewerken op Invoegen en dan Ondertiteling .
  2. Zo geef je de ondertitelingstrack weer op tijdstempel:
    • Klik in het zijvenster voor ondertiteling bij de automatisch gegenereerde track op Meer en dan Tonen.
  3. Klik als je de automatisch gegenereerde track wilt bewerken op Meer en dan Dupliceren.
  4. Klik naast de gedupliceerde ondertitelingstrack op Meer en dan Bewerken.

Handmatig ondertiteling aan een video toevoegen

Let op: Ondertiteling wordt tijdens het afspelen alleen als optie getoond als deze aanstaat. Meer informatie over hoe je video's met ondertiteling afspeelt.

  1. Open op je computer een video in Google Vids.
  2. Klik in het menu op Invoegen en dan Ondertiteling .
  3. Klik in het zijvenster voor ondertiteling op + Ondertitelingstrack.
  4. Klik op Bestand uploaden of Handmatig typen.
  5. Selecteer de taal van de ondertiteling.
  6. Optioneel: Je kunt een tracktitel toevoegen.
    • Als je meerdere bestanden van dezelfde taal uploadt, kun je je ondertitelingsbestand makkelijker vinden met een tracktitel.
  7. Klik op Nieuwe track maken.
    • Als je de instellingen of timing van ondertiteling wilt updaten, klik je in het zijvenster voor ondertiteling naast een ondertitelingstrack op Meer en dan Bewerken.
    • Als je de track wilt dupliceren en bewerkingen wilt aanbrengen in een nieuwe kopie, klik je op Meer en dan Dupliceren.

Je kunt deze bestandstypen voor ondertiteling uploaden:

Standaard bestandsindelingen

Als je net begint met het maken van ondertitelingsbestanden, raden we je aan een van deze standaard bestandstypen te gebruiken:

Naam indeling

Bestandsextensie

Meer informatie

SubRip

.srt

  • Ondersteunt alleen basisversies van deze bestanden.
  • Herkent geen stijlinformatie of opmaak.
  • Het bestand moet de UTF-8-indeling voor platte tekst hebben.

SubViewer

.sbv of .sub

  • Ondersteunt alleen basisversies van deze bestanden.
  • Herkent geen stijlinformatie of opmaak.
  • Het bestand moet de UTF-8-indeling voor platte tekst hebben.

MPlayer-ondertiteling (MPsub)

.mpsub

Ondersteunt de parameter 'FORMAT='.

LRC

.lrc

  • Herkent geen stijlinformatie of opmaak.
  • Ondersteunt uitgebreide opmaak.

Videotron Lambda

.cap

Dit bestandstype wordt met name gebruikt voor Japanse ondertiteling.

Als je voor het eerst een ondertitelingsbestand maakt, kun je SubRip (.srt) of SubViewer (.sbv) gebruiken. Deze bestanden werken alleen met eenvoudige tijdcodering en kunnen worden bewerkt in elke editor voor platte tekst.

Het belangrijkste verschil tussen SubRip- en SubViewer-bestanden is de notatie van de begin- en eindtijden voor de ondertiteling. Hier zijn voorbeelden van beide indelingen:

Voorbeeld van SubRip (.srt)

1

00:00:00,599 --> 00:00:04,160

>> ANNE: Hallo, ik ben Anne Molenaar en dit is Jan de Bruin.

2

00:00:04,160 --> 00:00:06,770

>> JAN: Wij zijn de eigenaren van Molenaar Banket.

3

00:00:06,770 --> 00:00:10,880

>> ANNE: Vandaag laten we zien hoe we onze

bekende chocoladekoekjes maken.

4

00:00:10,880 --> 00:00:16,700

[muziekintro]

5

00:00:16,700 --> 00:00:21,480

Alle ingrediënten liggen alvast klaar.

Voorbeeld van SubViewer (.sbv)

0:00:00.599,0:00:04.160

>> ANNE: Hallo, ik ben Anne Molenaar en dit is Jan de Bruin.

0:00:04.160,0:00:06.770

>> JAN: Wij zijn de eigenaren van Molenaar Banket.

0:00:06.770,0:00:10.880

>> ANNE: Vandaag laten we zien hoe we onze

bekende chocoladekoekjes maken.

0:00:10.880,0:00:16.700

[muziekintro]

0:00:16.700,0:00:21.480

Alle ingrediënten liggen alvast klaar.

Geavanceerde bestandsindelingen

Gebruik deze bestandsindelingen als je meer controle wilt hebben over de stijl, opmaak en positionering van de ondertiteling.

Naam indeling

Bestandsextensie

Meer informatie

SAMI (Synchronized Accessible Media Interchange)

.smi of .sami

  • Ondersteunt alleen tijdcodes, tekst en eenvoudige opmaak, zoals <b>, <i>, <u> en het kenmerk 'color=' in een <font>
  • Ondersteunt geen positionering

RealText

.rt

  • Ondersteunt alleen tijdcodes, tekst en eenvoudige opmaak, zoals <b>, <i>, <u> en het kenmerk 'color=' in een <font>
  • Ondersteunt geen positionering

WebVTT

.vtt

  • In eerste implementatie
  • Ondersteunt positionering, maar beperkt de stijl tot <b>, <i> en <u> omdat de CSS-klassen nog geen standaardnamen hebben

TTML (Timed-Text Markup Language)

.ttml

  • Gedeeltelijk geïmplementeerd
  • Ondersteunt SMPTE-TT-extensies voor CEA-608-functies
  • Ondersteunt de bestandsindeling iTT (iTunes Timed Text)
  • Ondersteunt stijl en positionering

DFXP (Distribution Format Exchange Profile)

.ttml of .dfxp

Deze bestandstypen worden behandeld als TTML-bestanden

Een video met ondertiteling afspelen

Je kunt je video in de bewerkingsmodus of in de afspeelmodus op volledig scherm afspelen met ondertiteling. Als je de video afspeelt met ondertiteling aan, wordt de ondertiteling onderaan het scherm weergegeven.

  1. Open op je computer een video in Google Vids.
    1. Als je ondertiteling wilt aanzetten voordat je de video afspeelt, klik je op Weergeven en dan Ondertiteling .
    2. Selecteer de track die je wilt gebruiken.
  2. Als je de video op volledig scherm wilt afspelen, klik je rechtsboven op Afspelen .
    • Je kunt ook op de sneltoets voor je browser drukken:
      • ChromeOS: Ctrl + Zoeken + 5
      • Windows: Ctrl + F5
      • Mac: + Shift + Enter
  3. Als je de video wilt afspelen in de bewerkingsmodus, klik je boven de tijdlijn op Afspelen . Je kunt ook op de spatiebalk drukken.
    • Als je de spatiebalk wilt gebruiken om af te spelen of te onderbreken in de bewerkingsmodus, moet de tijdlijn actief zijn. Gebruik deze sneltoetsen om de tijdlijn actief te maken:
      • ChromeOS of Windows: Ctrl + Alt + Shift + T
      • Mac: + Opt + Shift + T
  4. Zo zet je ondertiteling in de afspeelmodus op volledig scherm aan of uit:
    1. Klik rechtsonder in het afspeelscherm op Ondertiteling .
      • Je kunt ook de volgende sneltoetsen gebruiken:
        • ChromeOS of Windows: C
        • Mac: C
    2. Selecteer de track die je wilt afspelen.

Tips:

  • Nadat je de ondertiteling hebt geüpload, kun je deze opslaan en bewerken.
  • Ondertiteling is specifiek voor browsersessies. Als je ondertiteling aanzet tijdens de afspeelsessie, staat deze niet aan wanneer je de video deelt.

Meer hulp nodig?

Probeer de volgende stappen:

true
Informatiecentrum bezoeken

Gebruik je Google-producten, zoals Google Documenten, op het werk of op school? Misschien zijn onze tips, trainingen en templates dan wel wat voor jou. Leer werken met Office-bestanden zonder Office te installeren, creëer dynamische projectplannen en teamagenda's, breng je inbox automatisch op orde en nog veel meer.

Zoeken
Zoekopdracht wissen
Zoekfunctie sluiten
Hoofdmenu
13549352964590092849
true
Zoeken in het Helpcentrum
true
true
true
true
true
35
false
false
false
false