Teks otomatis tersedia dalam bahasa Arab, Bengali, Bulgaria, Ceko, Denmark, Belanda, Inggris, Prancis, Farsi, Tagalog, Finlandia, Georgia, Jerman, Yunani, Gujarati, Ibrani, Hindi, Hungaria, Indonesia, Italia, Jepang, Kannada, Korea, Latvia, Lituania, Malayalam, Marathi, Norwegia, Polandia, Portugis, Punjabi, Rumania, Rusia, Slovakia, Spanyol, Swedia, Tamil, Telugu, Thai, Turkiye, Ukraina, dan Vietnam. Jika ada trek audio dalam beberapa bahasa di video, teks otomatis akan menggunakan bahasa default.
Sebaiknya kreator berusaha menambahkan teks berkualitas profesional terlebih dahulu. Jika tersedia, teks otomatis akan langsung dipublikasikan di video. Teks otomatis mungkin belum siap saat Anda mengupload video. Waktu pemrosesan bergantung pada kompleksitas audio dalam video tersebut.
YouTube terus meningkatkan kualitas teknologi pengenalan ucapannya. Namun, teks otomatis mungkin saja salah menampilkan konten ucapan karena ada kesalahan pengucapan, aksen, dialek, atau suara bising di latar belakang. Selalu tinjau teks otomatis dan edit bagian yang belum ditranskripsikan dengan tepat.
Berikut ini cara meninjau teks otomatis dan membuat perubahan, jika diperlukan:
- Login ke YouTube Studio.
- Di menu kiri, pilih Subtitel.
- Klik video yang ingin Anda beri teks atau subtitel.
- Di bagian “Subtitel”, klik Lainnya
di samping subtitel yang ingin diedit.
- Tinjau teks otomatis dan edit atau hapus bagian yang belum ditranskripsikan dengan tepat.
Memecahkan masalah teks otomatis
Jika video tidak menghasilkan teks otomatis, hal ini mungkin terjadi karena salah satu alasan berikut:
- Teks belum tersedia karena pemrosesan audio yang kompleks dalam video.
- Teks otomatis tidak mendukung bahasa dalam video.
- Durasi video terlalu panjang.
- Kualitas suara video jelek atau ucapannya tidak dikenali oleh YouTube.
- Ada masa sunyi yang cukup lama pada awal video.
- Ada beberapa pembicara yang ucapannya tumpang-tindih, atau beberapa bahasa yang diucapkan bersamaan.