Ciri ini hanya tersedia kepada rakan kongsi yang menggunakan Pengurus Kandungan YouTube untuk mengurus kandungan berhak cipta mereka.
Anda boleh menyediakan tajuk yang diterjemahkan, nama artis, genre, nama label, jenis amaran ibu bapa dan metadata wilayah tertentu yang lain untuk rakaman. Terjemahan digunakan dalam apl YouTube Music dan pada music.youtube.com. Teks bahasa asal digunakan dalam tajuk dan perihalan Runut Seni pada YouTube Main. Untuk setiap terjemahan, atribut LanguageAndScriptCode
menandakan bahasa terjemahan itu.
Contoh di bawah menunjukkan cara menyampaikan metadata khusus untuk Jepun:
<ReleaseDetailsByTerritory> <TerritoryCode>JP</TerritoryCode> <LabelName>JP ACME Label Inc.</LabelName> <Title TitleType="DisplayTitle" LanguageAndScriptCode="ja-Jpan"> <TitleText>タイトルテキスト</TitleText> </Title> <DisplayArtist SequenceNumber="1"> <PartyName LanguageAndScriptCode="ja-Jpan"> <FullName>アーティスト名</FullName> </PartyName> <ArtistRole>MainArtist</ArtistRole> </DisplayArtist> <ParentalWarningType>NotExplicit</ParentalWarningType> <Genre> <GenreText>JPOP</GenreText> <SubGenre>JPOP sub genre</SubGenre> </Genre> <ReleaseDate IsApproximate="true">2020-03-01</ReleaseDate> </ReleaseDetailsByTerritory>
Tarikh Keluaran Asal
<OriginalReleaseDate> dalam DDEX menentukan tarikh keluaran yang telah tersedia atau akan tersedia untuk pengedaran fizikal, elektronik atau dalam talian. Jika anda menyertakan tarikh ini dalam fail DDEX anda, pastikan bahawa:
- Tarikh keluaran adalah tepat
- Tarikh keluaran diformatkan dengan betul (YYYY-MM-DD)
- Tahun keluaran adalah pada atau selepas tahun 1860