Де знайти інформацію про пристрій
Де знайти інформацію про пристрій
Цей посібник містить основні вказівки щодо техніки безпеки з друкованої брошури, яка постачається в комплекті з пристроями Pixel 4a, а також додаткову інформацію про техніку безпеки й нормативні вимоги.
- Інформація про техніку безпеки, захист довкілля й нормативні вимоги: g.co/pixel/safety або Налаштування
Про телефон
Посібник із безпеки й нормативних вимог
- Докладні відомості про гарантію для країни покупки, зокрема вказівки з подання рекламацій: g.co/pixel/warranty
- Нормативні етикетки й значення питомого коефіцієнта поглинання (SAR) для електронного пристрою: Налаштування
Про телефон
Нормативні етикетки
- Довідка про телефон Pixel: g.co/pixel/help
Застереження щодо безпеки
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ. ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ, ЩОБ ЗНИЗИТИ РИЗИК ТРАВМУВАННЯ, ПОЯВИ ДИСКОМФОРТНИХ ВІДЧУТТІВ, УШКОДЖЕННЯ МАЙНА, ЗОКРЕМА ТЕЛЕФОНА, І ІНШИХ ПОТЕНЦІЙНИХ ЗАГРОЗ
Користування телефоном
Користуйтеся телефоном обережно. Акумулятор або сам телефон можна пошкодити, якщо його розібрати, кинути, зігнути, проколоти, підпалити чи розбити. Не користуйтеся телефоном із тріснутим екраном або пошкодженим корпусом. Пошкоджений телефон може спричинити перегрівання акумулятора або травмування. Уникайте контакту телефона з рідинами, оскільки це може спричинити коротке замикання й перегрівання. Якщо телефон намокне, не намагайтеся висушити його за допомогою зовнішнього джерела тепла.
Телефон найкраще працює за температури від 0 до 35 °C. Його потрібно зберігати за температури від -20 до 45 °C. Не залишайте телефон там, де температура може перевищувати 45 °C, як-от під лобовим склом в автомобілі чи поряд із вентиляційними отворами опалювальних приладів, оскільки це може спричинити пошкодження телефона, перегрівання акумулятора або навіть пожежу. Тримайте телефон подалі від джерел тепла й прямих сонячних променів. Якщо пристрій перегріється, відключіть його від джерела живлення (якщо його під’єднано), покладіть у холодніше місце й не використовуйте, доки він не охолоне. Телефон найкраще працює на висоті до 2000 м.
У певних режимах, зокрема під час ігор, запису відео, використання ліхтарика чи програм віртуальної реальності, телефон може нагріватися більше, ніж зазвичай. Через це він може тимчасово перейти в режим зниженого енергоспоживання або вимкнутися. У цих режимах користуйтеся пристроєм обережніше.
Зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів і не користуйтеся телефоном, якщо він не працює належним чином або має пошкодження. Щоб дізнатися більше, відвідайте сторінку g.co/pixel/contact.
Ремонт і обслуговування
Не намагайтеся самостійно відремонтувати телефон. Розбираючи пристрій, можна пошкодити його або травмуватися.
Заряджання
Переконайтеся, що адаптер живлення й телефон добре провітрюються під час роботи або заряджання. Використання пошкоджених кабелів або адаптерів живлення чи заряджання у вологому приміщенні може спричинити займання, ураження електричним струмом, травмування або пошкодження телефона чи іншого майна. Не заряджайте намоклий телефон. Під час заряджання тримайте телефон подалі від прямих сонячних променів. Не заряджайте пристрій на м’якій поверхні (наприклад, на дивані чи ліжку). Не заряджайте намоклий пристрій. Під час заряджання тримайте пристрій подалі від прямих сонячних променів. Не спіть на пристрої, адаптері живлення або бездротовому зарядному пристрої, не кладіть їх під ковдру, подушку або під себе, коли вони підключені до джерела живлення, оскільки це може призвести до травмування або пожежі.
Завжди вставляйте зарядний пристрій у легкодоступну розетку поряд із телефоном. Виймаючи адаптер живлення з розетки, не можна тягнути за кабель. Не скручуйте й не стискайте USB-кабель, а також не вставляйте конектор у порт силою. Якщо під час заряджання ви отримаєте повідомлення з вказівкою відключити зарядний пристрій, від’єднайте штекер адаптера. Перш ніж повторити спробу, переконайтеся, що конектор зарядного кабелю й порт телефона сухі та не містять сторонніх об’єктів.
Для цього телефона потрібно використовувати зарядний пристрій, який сертифіковано як джерело живлення обмеженої потужності згідно зі стандартом IEC 60950-1/62368-1 із такими характеристиками: 5 В постійного струму (до 3 А) та/або 9 В постійного струму (до 2 А). Зарядний пристрій також має відповідати вимогам асоціації CTIA щодо систем акумуляторного живлення згідно зі стандартом IEEE 1725. У комплект телефона входить адаптер живлення змінного струму, сертифікований належним чином.
Заряджайте телефон лише за допомогою 1) адаптера чи кабелю живлення, який постачається в комплекті пристрою, 2) сумісного зарядного пристрою USB-C PD або 3) зарядного пристрою USB-C, який можна придбати в Google Store чи авторизованих Google торговельних посередників (на товарі має бути значок "Створено для Google"). Використання несумісних аксесуарів може спричинити займання, ураження електричним струмом, травмування або пошкодження телефона чи аксесуарів.
Тривалий вплив тепла
Під час звичайного використання телефон і зарядний пристрій нагріваються, але не перевищують прийнятних температурних обмежень і стандартів. Уникайте тривалого прямого й непрямого контакту зі шкірою під час використання чи заряджання пристрою, оскільки тривалий вплив гарячих поверхонь на шкіру може спричинити дискомфорт або опіки. Не спіть на пристрої чи адаптері живлення, не беріть їх із собою в ліжко й не накривайте їх ковдрою або подушкою. Пам’ятайте про це, якщо через фізичний стан можете не одразу відчувати вплив тепла на шкіру.
Утрата слуху
Тривалий вплив гучних звуків (зокрема музики) може спричинити втрату слуху. Щоб не пошкодити слух, не вмикайте звук надто гучно на тривалий час. Через тривалий вплив гучного аудіоконтенту й фонового шуму інші гучні звуки можуть здаватися тихішими, ніж насправді. Перш ніж користуватися навушниками, перевірте рівень гучності.
Battery
This phone contains a rechargeable lithium-ion battery, which is a sensitive component that can cause injury if damaged. Don't attempt to remove the battery. Contact Google or a Google authorized service provider to have the battery replaced. For contact information, visit g.co/pixel/contact. Replacement by non-qualified professionals can damage your phone. Improper replacement or use of an non-qualified battery may present a risk of fire, explosion, leakage, or other hazard. Don't modify, remanufacture, or refurbish the battery, puncture or attempt to insert objects into the battery, immerse or expose the battery to water or other liquids, or expose the battery to fire, excessive heat, and/or other hazards. Don't short circuit the battery or allow metallic or conductive objects to contact the battery terminals. Avoid dropping the phone or battery. If the phone or battery is dropped, especially on a hard surface, and you suspect or observe damage, contact Google or a Google authorized service provider for inspection. If the battery leaks, don't allow the leaking fluid to come into contact with eyes, skin or clothing. If the fluid is already in contact with the eyes, don't rub them. Rinse the eyes with clean water immediately and seek medical advice.
The rechargeable lithium-ion battery in this phone meets IEEE 1725 and other applicable standards.
Disposal, transportation, & recycling
Dispose of your phone, battery, and accessories in accordance with local regulations. Don't dispose of them in normal household waste. Improper disposal may lead to fire, explosion, and/or other hazards. Don't open, crush, heat above 45 ̊C (113 ̊F), or incinerate. For more information on recycling your phone, visit g.co/pixel/recycle.
Environmental restrictions
To prevent damage to your phone’s parts or internal circuits, don't use or store the device or its accessories in dusty, smoky, damp, or dirty environments, or near magnetic fields. Keep it away from heat sources and out of direct sunlight. Don't leave your phone inside a vehicle or in places where the temperature may exceed 113° F (45° C), such as on a car dashboard, window sill, near a heating vent, or behind glass that is exposed to direct sunlight or strong ultraviolet light for extended periods of time. This may damage the phone, overheat the battery, or pose a risk of fire or explosion.
Explosive atmospheres
Don't charge, use, store, or transport your phone where flammables or explosives are stored (in gas stations, fuel depots, or chemical plants, for example). Don't use your phone where blasting operations are in progress, or in potentially explosive atmospheres such as fuel or chemical transfer or storage areas, and in areas where the air contains high levels of flammable chemicals, vapors, or particles (such as grain, dust, or metal powders). Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Observe all notices and signs where these hazards might exist.
Navigation; Assumption of risk
Your phone can access mapping and navigation services. Maps and navigation depend on a working data connection and location services, and may not be available at all times or in all areas. Maps and directions may be inaccurate and actual conditions may differ from the map, data, traffic, directions, content, and other results, so exercise your independent judgment and common sense, and use mapping and navigation services at your own risk. Carefully review directions, and follow all applicable traffic laws and signs. You’re responsible at all times for your conduct and its consequences. Navigation with AR requires up to date Google Street View imagery and bright outdoor light, and isn't available in India.
Distraction
Using your phone when performing certain activities can distract you and may cause a dangerous situation for you or others. To reduce the risk of accidents (and because it’s prohibited by law in many places), don't use your phone while driving, bicycling or while operating machinery, and don't use it while engaging in any activities that have potentially serious consequences. Follow local laws about using mobile devices, headphones and helmets.
Radio frequency exposure
This device has been evaluated and meets the applicable regulatory requirements for exposure to radio waves and is designed and manufactured not to exceed the applicable emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy.
In countries where the Specific Absorption Rate (SAR) limit is 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue, the highest SAR values for the Pixel 4a are 1.18 W/kg when used against head with no separation and 1.19 W/kg against body with 1.0 cm (0.4 in) separation. In the countries where the Specific Absorption Rate (SAR) limit is 2.0 W/kg averaged over ten grams of tissue, the highest SAR values for the Pixel 4a are 1.37 W/kg when used against head with no separation and 1.39 W/kg against body with 5 mm (0.2 in) separation.
You can find the SAR values applicable to each of those jurisdictions on your phone: Settings About phone
Regulatory labels.
To reduce exposure to RF energy, use a hands-free option, such as the built-in speakerphone, the supplied headphones, or other similar accessories. Ensure that the device accessories, such as a device case and device holster, are not composed of metal components. Keep the device away from your body to meet the distance requirement.
Like any other phone, your wireless device emits radio frequency energy (RF) during use. According to the International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), the critical effect of RF exposure relevant to human health and safety is heating of exposed tissue.
According to the Federal Communications Commission (FCC), “Some health and safety interest groups have interpreted certain reports to suggest that wireless device use may be linked to cancer and other illnesses, posing potentially greater risks for children than adults. While these assertions have gained increased public attention, currently no scientific evidence establishes a causal link between wireless device use and cancer or other illnesses.”
However, above a certain level (referred to as the threshold) depending on the duration of exposure, RF exposure and the accompanying temperature rise can provoke serious health effects, such as heatstroke and tissue damage (burns). To avoid hazards to health deriving from high RF exposure, limits are set in relation to the threshold known to show adverse effects, with an additional reduction factor to take care of scientific uncertainties. These limits are generally expressed in terms of the specific absorption rate (SAR). SAR is a measure of the rate of absorption of RF energy in the body. Tests for SAR are conducted with the phone transmitting at its highest power level in all tested frequency bands. SAR were first established in 1996 by the FCC in the USA and they were then adopted elsewhere.
You can find additional information about SAR at the following pages:
Radio frequency interference
Observe rules that prohibit the use of wireless technology (for example, cellular or Wi-Fi). Your phone is designed to comply with regulations governing radio frequency emissions but use of wireless devices can negatively affect other electronic equipment. For example, while flying in an aircraft or immediately before boarding, use your wireless device only according to instructions provided by the airline. Use of a wireless device in an aircraft may disrupt wireless networks, present a hazard to aircraft operation, or be illegal. You may be able to use your phone in airplane mode.
Emergency communications
Wireless devices may not be reliable for emergency communications. This device operates using radio signals and may not establish or maintain a connection in all conditions. Your device is also powered by a rechargeable battery that may be affected by temperature, use, damage, and other conditions. While some jurisdictions transmit emergency information over wireless networks, your device may not always receive these communications depending upon network connectivity or other factors. Access to some features and emergency information or communications may not be available in all areas or languages.
Medical device interference
Your phone uses radios and other components that emit electromagnetic fields. It also contains magnets. These electromagnetic fields and magnets may interfere with pacemakers and other implanted medical devices. Always keep the phone and its charger at a safe distance away from the pacemaker or other implanted medical device. If you have questions about using your phone with or near your pacemaker or other implanted medical device, consult your healthcare provider before using your phone. If you suspect your phone is interfering with your pacemaker or other implanted medical devices, turn off your phone and consult with your physician for information specific to your medical device.
Hospitals
Switch off your phone when requested to do so in hospitals, clinics, or health care facilities. These requests are designed to prevent possible interference with sensitive medical equipment.
Child safety
Your phone isn't a toy. Your phone may contain (or may come with) small parts, plastic, glass, or metal elements, and parts with sharp edges that may cause an injury or create a choking hazard. Children have strangled on cords and cables. Keep the phone’s cords and cables out of the reach of children (more than 3 feet / 1 meter away), and don't allow them to play with the phone and its accessories. They could hurt themselves or others or could accidentally damage the phone. Consult a physician immediately if small parts are swallowed.
Health related functions
Your phone and its associated fitness application functions are not medical devices and are intended for information purposes only. They are not designed or intended for use in the diagnosis of disease or other conditions or in the cure, monitoring, mitigation, treatment, prevention of disease, or other conditions.
Medical conditions
A small percentage of users may experience headaches, seizures, or blackouts that are triggered by visual stimuli, such as flashing lights or bright patterns. Those symptoms can be experienced by people who have never had seizures or blackouts before. If you have a history of seizures, blackouts, or epilepsy, or a medical condition that you believe could be affected by your phone, consult with a doctor before using your device. Stop using your phone immediately and contact a doctor if you experience any symptoms that you believe could be caused or affected by your phone (for example, headaches, blackouts, or seizures).
Musculoskeletal disorders
Repetitive activities, such as typing, tapping, or swiping on the screen of your phone, may cause discomfort in your fingers, hands, wrists, arms, shoulders, or other parts of your body. If you experience any discomfort from such activities, stop using your phone and consult with your doctor.
Class 1 laser product
Caution - Pixel 4a is classified as a Class 1 laser product per IEC 60825-1 Ed. 3. The design of the product incorporates optics and protective housing such that there is no access to a level of laser radiation above Class 1. This product complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11; except for conformance with IEC 60825-1 Ed. 3., as described in Laser Notice No. 56, dated May 8, 2019. Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
Laser Device: Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043.
Правильне зберігання й використання
Дотримуйтеся наведених нижче вказівок під час використання, зберігання, чищення чи утилізації телефона.
Робоча температура
Не використовуйте й не заряджайте телефон за температури нижче 0 або вище 35 °C. Якщо внутрішня температура пристрою перевищує нормальну температуру експлуатації, він спробує відрегулювати її. Це може супроводжуватися небажаними ефектами в роботі (наприклад, може знизитися продуктивність, погіршитися з’єднання, припинитися заряджання, вимкнутися екран або сам телефон). Можливо, ви не зможете користуватися телефоном, поки врегульовується температура. Перемістіть телефон у прохолодніше (або тепліше) місце й зачекайте кілька хвилин, перш ніж спробувати знову використовувати його.
Догляд і чищення
Відключайте пристрій і адаптер живлення під час грози або якщо збираєтеся їх чистити чи не використовуватимете впродовж тривалого часу. Не використовуйте розчинник і абразивний матеріал, який може пошкодити поверхню продукту. Косметичні засоби, хімічні речовини й фарбовані матеріали (як-от джинсова тканина) можуть залишати плями на телефонах і футлярах світлого кольору. Витирайте пристрій і аксесуари чистою, м’якою та сухою або вологою (не мокрою) тканиною, оминаючи порти USB й інші отвори. Не очищуйте пристрій і аксесуари за допомогою хімічних очисних засобів, порошку або інших хімічних речовин (наприклад, бензолу). Щоб дезінфікувати телефон і екран, використовуйте звичайні серветки для дезінфекції або антисептичні серветки з вмістом спирту 70%. Не використовуйте серветки, що містять відбілювач. Не чистьте телефон під час заряджання.
Магнітні поля
Не кладіть носії, які містять магніти або є чутливими до магнетизму (як-от кредитні картки, банківські картки, аудіо-, відеокасети чи магнітні пристрої пам’яті), поблизу цього телефона або його зарядного кабелю. Це може спричинити втрату інформації, що на них зберігається. Чутливі до магнітів носії з даними потрібно тримати щонайменше за 5 см від цього телефона.
Обслуговування й підтримка
Телефон має ремонтувати лише компанія Google або авторизований нею постачальник послуг. Неавторизований ремонт чи модифікація можуть невиправно пошкодити телефон і вплинути на дію гарантії й нормативну відповідність. Звертайтеся в авторизований сервісний центр. Щоб отримати онлайн-довідку й підтримку, відвідайте сторінку g.co/pixel/help. Якщо ви надішлете телефон для обслуговування, то, можливо, отримаєте інший на заміну.
Нормативна інформація
Інформацію про нормативні вимоги, сертифікацію і позначки відповідності для пристроїв Pixel 4a можна знайти в меню Налаштування Про телефон
Нормативні етикетки, а також на задній панелі пристрою.
Нормативна інформація: США
Відповідність нормативним вимогам Федеральної комісії зі зв’язку
Примітка: цей пристрій пройшов перевірку й відповідає обмеженням для цифрових пристроїв класу В згідно з частиною 15 правил Федеральної комісії США зі зв’язку. Ці обмеження розроблено для забезпечення захисту від недопустимих завад у житлових приміщеннях. Цей пристрій генерує, використовує і випромінює радіочастотну енергію. Якщо встановити чи використовувати його невідповідно до вказівок, це може перешкоджати радіозв’язку. Однак ми не гарантуємо, що завади не виникнуть у конкретному приміщенні. Якщо це обладнання перешкоджає прийому теле- й радіосигналу (щоб перевірити, вимкніть і ввімкніть його), спробуйте усунути перешкоди. Для цього виконайте одну або кілька цих дій:
- змініть положення приймальної антени або перемістіть її;
- перемістіть обладнання подалі від приймача;
- під’єднайте обладнання й приймач до різних електричних кіл;
- зверніться по допомогу до продавця відповідної техніки чи досвідченого теле- або радіотехніка.
За зміни й модифікації без чіткого схвалення від Google вас можуть позбавити права користуватися цим обладнанням.
Заява про електромагнітну відповідність
Важливо. Цей пристрій, адаптер живлення й інші аксесуари, які постачаються в комплекті, відповідають стандарту електромагнітної сумісності (EMC) за умови, що їх системні компоненти використовуються із сумісними периферійними пристроями й екранованими кабелями. Таке використання важливе, щоб знизити ймовірність перешкоджання роботі радіо, телевізорів і інших електронних пристроїв.
Моделі: G025J, G025M, G025N
Відповідальна організація:
Google LLC
1600 Amphitheatre Parkway
Mountain View, CA 94043
g.co/pixel/support
Цей пристрій відповідає частині 15 правил Федеральної комісії США зі зв’язку. На його роботу поширюються дві наведені нижче умови.
- Пристрій не має створювати перешкод.
- пристрій має приймати всі сигнали, зокрема ті, що можуть спричинити збої в роботі.
Сумісність зі слуховими апаратами
Цей пристрій перевірено й сертифіковано як сумісний зі слуховими апаратами відповідно до технічної специфікації ANSI C63.19. Сумісність зі слуховими апаратами визначається за двома критеріями:
- оцінка M, яка вимірює стійкість до радіочастотних завад для слухових апаратів з акустичним зв’язком;
- оцінка T, яка визначає ефективність роботи пристрою під час використання зі слуховим апаратом з індуктивним зв’язком (індукційною котушкою).
Телефон вважається сумісним зі слуховими апаратами згідно з правилами Федеральної комісії зі зв’язку США, якщо він отримав оцінки M3 або M4 для акустичного зв’язку й T3 або T4 для індуктивного зв’язку.
Нижче вказано пристрої від Google, сумісні зі слуховими апаратами.
- Pixel 4a M3/T4
Деякі бездротові технології, які використовуються в цьому телефоні, перевірено й дозволено для роботи зі слуховими апаратами. Однак у цих телефонах можуть застосовуватися новіші бездротові технології, які ще не тестувалися на використання зі слуховими апаратами. Важливо ретельно випробувати різні функції телефона в різних місцях із використанням слухового апарата або кохлеарного імплантата, щоб перевірити, чи не чутно зайвих шумів. Щоб дізнатися про сумісність телефона зі слуховими апаратами, зв’яжіться зі спеціалістом Google чи своїм оператором мобільного зв’язку. Якщо у вас є запитання щодо правил повернення чи обміну, зверніться до свого оператора або продавця телефона.
Утилізація
Щоб дізнатися про утилізацію телефона в США, відвідайте сторінку g.co/pixel/recycle.
Нормативна інформація: Канада
Міністерство інновацій, науки й економічного розвитку Канади, клас B
Цей цифровий пристрій класу В відповідає канадському стандарту CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Примітка: згідно з нормами Міністерства інновацій, науки й економічного розвитку Канади, через внесення змін чи модифікацій, не схвалених компанією Google, користувач може втратити право користуватись обладнанням.
Цей телефон відповідає стандартам RSS Міністерства інновацій, науки й економічного розвитку Канади щодо обладнання, яке не підлягає ліцензуванню. На роботу пристроїв поширюються такі дві умови:
- Пристрій не має створювати завад.
- Пристрій має приймати всі сигнали, зокрема ті, що можуть спричинити збої в його роботі.
Votre téléphone est conforme aux normes RSS sans licence d'ISDE Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:
- Il ne doit pas occasionner d'interférences.
- Il doit accepter les interférences, y compris celles pouvant perturber son fonctionnement.
Якщо пристрій працює в діапазоні частот 5150–5250 МГц, використовуйте його лише в приміщенні. Це знизить імовірність того, що він створюватиме недопустимі завади для систем мобільного супутникового зв’язку, які використовують той самий канал.
Dans la bande de fréquences 5 150-5 250 MHz, l'appareil doit être utilisé uniquement en intérieur afin de réduire les risques d'interférences nocives avec les systèmes mobiles par satellite utilisant le même canal.
Нормативна інформація: ЄС
Діапазони частот і потужність
Європейський Союз, Велика Британія
У країнах ЄС пристрої працюють в указаних нижче діапазонах частот і з визначеною потужністю.
Частота |
Потужність |
Wi-Fi 2400–2483,5 МГц |
До 20 дБм |
Wi-Fi 5150–5250 МГц |
До 22 дБм |
Wi-Fi 5250–5350 МГц |
До 22 дБм |
Wi-Fi 5470–5725 МГц |
До 22 дБм |
Wi-Fi 5725–5850 МГц |
До 14 дБм |
Bluetooth 2400–2483,5 МГц |
До 19 дБм |
NFC 13,56 МГц |
До 0 дБмкА/м |
GSM 900 |
До 33,5 дБм |
GSM 1800 |
До 31 дБм |
UMTS, діапазон I/VIII |
До 25,7 дБм |
LTE B1, 3, 8, 20, 28 |
До 25,7 дБм |
LTE B7, 38, 40 |
До 25 дБм |
LTE B38 HPUE |
До 26,5 дБм |
Радіочастотні завади
Google не несе відповідальності за будь-які перешкоди в роботі радіотехнічних і телевізійних пристроїв через несанкціоновані модифікації пристроїв та аксесуарів або заміну чи підключення з’єднувальних кабелів і обладнання, не зазначених Google. Усувати перешкоди, спричинені несанкціонованою модифікацією, заміною або підключенням, повинен користувач. Компанія Google і авторизовані торговельні посередники й дистриб’ютори не несуть відповідальності за шкоду й порушення вимог державних нормативних документів, які можуть виникнути через недотримання користувачем цих правил.
Вплив радіочастотних хвиль
Телефон відповідає нормам щодо радіочастотного випромінювання, якщо його розташовано впритул до голови чи на відстані 5 мм від тіла. У такому випадку допустимий питомий коефіцієнт поглинання становить 2 Вт/кг (у середньому на 10 грамів тканин). Під час користування в руках цей показник становить 4 Вт/кг (у середньому на 10 грамів тканин).
Максимальне значення питомого коефіцієнта поглинання для телефона під час тестування біля вуха становило 1,37 Вт/кг, під час носіння на тілі – 1,39 Вт/кг, а під час користування в руках – 3 Вт/кг.
Вплив радіочастотних хвиль можна зменшити за допомогою гарнітури. Переконайтеся, що аксесуари пристрою, як-от футляр або чохол, не містять металевих компонентів.
Не рекомендується використовувати пристрій у певних ситуаціях (наприклад, за кермом) і місцях (наприклад, у літаках або лікарнях).
Користувачі електронних імплантатів (наприклад, кардіостимуляторів, інсулінових помп, нейростимуляторів тощо) повинні тримати пристрій на відстані щонайменше 15 см від імплантатів. Під час дзвінка необхідно тримати пристрій із протилежного боку від електронного імплантату.
Щоб отримувати менше випромінювання, рекомендується використовувати пристрій у місцях із якісним сигналом мобільної мережі. Якість сигналу зазвичай нижча під землею, під час руху в автомобілі й у районах, віддалених від вишок мобільного зв’язку. Рівень сигналу мобільної мережі на пристрої позначається відповідним індикатором: що більше "рисок", то вища якість сигналу.
Під час використання пристрою вагітним жінкам і підліткам рекомендується тримати його подалі від живота. Ці поради наведено лише як запобіжні заходи, оскільки небезпеки від використання пристрою не виявлено.
Примітка про відповідність стандартам ЄС
Цим документом компанія Google LLC заявляє, що телефони Pixel 4a відповідають вимогам Директиви 2014/53/ЄС (Директива про радіотехнічне обладнання). Повний текст декларації про відповідність (ЄС) наведено нижче.
Обмеження й вимоги згідно з Директивою 2014/53/ЄС
Коли пристрій працює в діапазоні частот від 5150 до 5350 МГц, ним можна користуватися лише в приміщенні. Це обмеження діє в Австрії, Бельгії, Болгарії, Великій Британії, Греції, Данії, Естонії, Ірландії, Ісландії, Іспанії, Італії, на Кіпрі, у Латвії, Литві, Ліхтенштейні, Люксембургу, Мальті, Нідерландах, Німеччині, Норвегії, Польщі, Португалії, Румунії, Словаччині, Словенії, Туреччині, Угорщині, Фінляндії, Франції, Хорватії, Чехії, Швейцарії і Швеції.
Директива ЄС про відходи електричного й електронного обладнання та директива про батарейки, батареї і акумулятори й відходи з них
Відповідно до Директиви ЄС про відходи електричного й електронного обладнання, таке обладнання, зокрема телефони і їх аксесуари, потрібно позначати зображенням перекресленого сміттєвого контейнера. Він означає, що обладнання не можна утилізувати разом із побутовими відходами, які не сортуються, оскільки речовини, які використовуються в такому обладнанні й акумуляторах до нього, можуть становити загрозу довкіллю та людському здоров’ю.
Відповідно до Директиви про відходи електричного й електронного обладнання, усі країни ЄС зобов’язані збирати такі відходи та забезпечувати їх належну обробку, відновлення й екологічно безпечну утилізацію. Перш ніж викидати пристрій, подумайте, як ви можете зменшити обсяг власних відходів електричних і електронних пристроїв. Наприклад, можна використати його повторно, відновити або зробити з нього витвір мистецтва. Просто продовживши термін використання свого пристрою, ви зменшите обсяги відходів і допоможете ЄС досягнути поставлених цілей.
Успіх цієї політики ЄС залежить від того, чи повертатимете ви відходи електричного й електронного обладнання у відповідні установи з утилізації. Щоб дізнатися докладну інформацію про повернення й доступні точки збору, зверніться до місцевих органів влади або продавця.
Additional Regulatory Information: Italy
Informazioni Sullo Smistamento Degli Imballaggi - Italia
Pixel 2,3,4,5 Articolo ricondizionato |
RACCOLTA DIFFERENZIATA |
||
Scatola |
Carta |
PAP 20 |
|
Vaschetta |
Carta |
PAP 22 |
|
Pellicola per schermo |
Plastica |
PET 1 |
|
Verifica le disposizioni del tuo Comune sullo smaltimento dei rifiuti. |
Додаткова нормативна інформація для Німеччини
§ 10 I 2 ElektroG: Vor der Entsorgung dieses Geräts (i) Altbatterien/-akkus, sofern sie nicht vom Gerät umschlossen sind, und zerstörungsfrei entnehmbare Lampen zerstörungsfrei trennen und (ii) alle personenbezogenen Daten löschen. § 17 I und II ElektroG: Viele Vertreiber müssen Altgeräte kostenlos zurücknehmen.
Дотримання вимог Директиви ЄС про обмеження використання деяких небезпечних речовин (RoHS)
Цей виріб відповідає вимогам Директиви 2011/65/ЄС Європейського Парламенту й Ради від 8 червня 2011 р. про обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному й електронному обладнанні (RoHS) і поправок до неї.
REACH
REACH (реєстрація, оцінка й авторизація хімічних речовин, регламент ЄС № 1907/2006) – це нормативно-правова база ЄС щодо хімічних речовин. Google дотримується всіх вимог регламенту REACH. Щоб отримати інформацію про наявність особливо небезпечних речовин, які охоплює регламент REACH, напишіть Google на адресу [email protected].
З нормативними запитаннями в ЄС звертайтеся на адресу: Google Commerce Limited, 70 Sir John Rogerson’s Quay, Dublin 2, Ireland.
Інформація про виробника
Виробник: Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway Mountain View, CA, USA 94043
Інформація про імпортера
Імпортер у Європейському Союзі: Google Commerce Limited, 70 Sir John Rogerson’s Quay, Dublin 2, D02 R296, Ireland
Імпортер у Великій Британії: Google Commerce Limited UK Establishment, 1 St. Giles High Street, London, WC2H 8AG, United Kingdom
Нормативна інформація: Японія
Коли пристрій працює в діапазоні до 5 ГГц (W52/W53), ним можна користуватися лише в приміщенні (за винятком передавання сигналу на частоті радіостанції високої потужності).
Це обладнання класу B. Хоча цей пристрій призначено для використання в домашніх умовах, він може впливати на якість прийому теле- або радіосигналу, якщо перебуватиме близько до приймача. Дотримуйтеся вказівок у посібнику.
VCCI-B
Нормативна інформація: Австралія
Коли пристрої працюють у діапазоні частот від 5150 до 5350 МГц, функцією WLAN можна користуватися лише в приміщенні. Це знизить імовірність того, що вони заважатимуть роботі систем мобільного супутникового зв’язку, які використовують той самий канал.
Щоб зв’язатися зі службою обслуговування клієнтів, зателефонуйте на номер 1-800-884-355. Товари, відправлені на ремонт, можуть натомість бути замінені на відновлені товари того ж типу. Під час ремонту можуть використовуватися відновлені деталі. Якщо товари здатні зберігати користувацькі дані, внаслідок ремонту або заміни такі дані може бути втрачено.
Нормативна інформація: Індія
Інформація про питомий коефіцієнт поглинання
Ваш телефон передає і приймає радіохвилі. Він відповідає міжнародним вимогам щодо обмеження впливу електромагнітних полів на людину, а також спеціальним вимогам щодо впливу радіохвиль, установленим Департаментом телекомунікацій Міністерства зв’язку й інформаційних технологій уряду Індії (DoT). У цих вимогах використовується одиниця вимірювання, відома як питомий коефіцієнт поглинання (SAR), який позначає кількість радіочастотних хвиль, що поглинаються тілом під час користування телефоном. В Індії обмеження SAR для мобільних пристроїв складає 1,6 Вт/кг на 1 грам тканин людського тіла.
Телефони Pixel 4a відповідають цим вимогам під час використання біля вуха або на відстані 1,0 см від тіла. Переконайтеся, що аксесуари пристрою, як-от футляр або чохол, не містять металевих компонентів. Тримайте пристрій на безпечній відстані від тіла. Максимальне значення питомого коефіцієнта поглинання в пристроях Pixel 4a під час тестування біля вуха становило 0,99 Вт/кг, а під час правильного носіння на тілі – 1,19 Вт/кг.
Значення питомого коефіцієнта поглинання можна також переглянути на вебсайті Департаменту телекомунікацій у розділі "Телекомунікаційно-інженерний центр".
Хоча за результатами більшості лабораторних досліджень не вдалося встановити прямий вплив радіочастотного випромінювання на здоров’я, Департамент технологій рекомендує вживати під час користування мобільними телефонами вказаних нижче заходів захисту:
Використовуйте бездротову систему (навушники, гарнітуру) з передавачем Bluetooth малої потужності.
Переконайтеся, що в мобільного телефона низький питомий коефіцієнт поглинання. Не говоріть довго телефоном, натомість надсилайте текстові повідомлення (SMS). Ця порада особливо стосується дітей, підлітків і вагітних жінок.
Користуйтеся мобільним телефоном, коли якість сигналу добра. Людям, у яких є активні медичні імплантати, рекомендується тримати телефон на відстані принаймні 15 см від імплантата.
Заява про повторну переробку, електронні відходи й обробку
В Індії ця мітка означає, що продукт не можна викидати разом із побутовими відходами. Потрібно утилізувати його в спеціальній установі для відновлення й повторної переробки.
Google заявляє, що телефон розроблено й виготовлено відповідно до Правил керування електронними відходами від 2016 року (далі – "Правила"), зокрема до правила 16 (1) про зменшення використання небезпечних речовин у виробництві електричного й електронного обладнання та їх максимально допустимий вміст (за вагою) в однорідних матеріалах (окрім винятків, перелічених у графіку II).
Неправильна обробка й утилізація, випадкова поломка чи пошкодження, а також неналежна переробка електронних відходів можуть створювати небезпеку пожежі, вибуху тощо. Це також може призвести до неконтрольованої утилізації відходів, яка завдає шкоди довкіллю, оскільки запобігає повторному використанню ресурсів. Певні електронні відходи можуть містити небезпечні хімічні речовини. Якщо їх неправильно утилізувати, вони можуть зробити воду, ґрунт і інші природні ресурси токсичними. Неправильна утилізація може завдати шкоди рослинам, життю тварин і людей.
Нормативна інформація: Сінгапур
Електромагнітна відповідність
Важливо. Цей пристрій, адаптер живлення й інші аксесуари, які постачаються в комплекті, відповідають стандарту електромагнітної сумісності (EMC) за умови, що їх системні компоненти використовуються із сумісними периферійними пристроями й екранованими кабелями. Таке використання важливе, щоб знизити ймовірність перешкоджання роботі радіо, телевізорів і інших електронних пристроїв.
Відповідність нормативним вимогам Управління з розвитку інформаційно-комунікаційних технологій
Телефон Pixel 4a відповідає нормам щодо радіочастотного випромінювання, якщо його розташовано впритул до голови чи на відстані 0,5 см від тіла. Допустимий питомий коефіцієнт поглинання становить 2 Вт/кг (у середньому на 10 грамів тканин).
Максимальне значення питомого коефіцієнта поглинання для телефона Pixel 4a:
біля вуха: 1,37 Вт/кг;
під час носіння на тілі: 1,39 Вт/кг.
Вплив радіочастотних хвиль можна зменшити за допомогою гарнітури. Переконайтеся, що аксесуари пристрою, як-от футляр або чохол, не містять металевих компонентів. Тримайте пристрій на безпечній відстані від тіла.
Нормативна інформація: Тайвань
無線射頻暴露
以 Pixel 4a 而言, SAR標準值2.0W/kg;送測產品實測值為:0.98 W/kg
台灣法規遵循
使用過度恐傷害視力
- 使用30分鐘請休息10分鐘。
- 未滿2歲幼兒不看螢幕,2歲以上每天看螢幕不要超過1小時
減少電磁波影響,請妥適使用
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
本裝置之使用應避免影響附近雷達系統之操作。
經過格式化的實際儲存空間容量會略減。
Регламент Тайваню щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин
Моделі:
Pixel 4a: G025J
Інформація про спеціальні можливості
Pixel 4a
СПЕЦІАЛЬНІ МОЖЛИВОСТІ |
ВИМОГИ/ОПИС |
НАЯВНІСТЬ/ЗНАЧЕННЯ |
---|---|---|
Інформація про пристрій |
||
Сенсорний екран |
Пристрій має сенсорний екран |
Так |
Якщо в пристрою є сенсорний екран, це означає, що він ємнісний (тобто реагує на тепло) |
Так |
|
Засоби розпізнавання клавіш |
Чи може користувач легко розрізняти окремі клавіші |
Н/Д |
Як можна розрізнити клавіші: вони окремі чи мають виступи |
Н/Д |
|
Відстань між центрами клавіш |
Відстань від центру однієї клавіші з цифрою до центру іншої |
Н/Д |
Розкладка клавіатури |
Клавіші на клавіатурі розміщено за принципом друкарської розкладки QWERTY |
Так |
Отвір для кільця на ключі чи шнурка на шию |
Має невеликий отвір для кільця на ключі чи шнурка для носіння на шиї |
Ні |
Відмінність між функціональними клавішами |
Клавіші з цифрами відрізняються від інших формою чи кольором, що допомагає розрізняти їх на дотик або візуально |
Н/Д |
Форма пристрою |
А. Розкладний телефон Б. Моноблок В. Слайдер Г. Ротатор Ґ. Сенсорний екран Д. Інше |
Ґ |
Операційна система |
Версія операційної системи на цьому телефоні |
Android Q |
Засоби проти ковзання |
Покриття або гумові смуги, що перешкоджає ковзанню |
Ні |
Мобільність і легкість використання |
||
Вага телефона |
Вага телефона з акумулятором |
143 г |
Просте розміщення акумулятора |
На акумуляторі є позначка, за допомогою якої його можна правильно вставити |
Н/Д |
Підтримка гучного зв’язку |
Голосове керування під час набору номера та після початку виклику |
Так |
Захист або втоплення клавіш |
Окремі клавіші втоплені або захищені, щоб зменшити ймовірність помилкового натискання |
Н/Д |
Бездротові навушники та гарнітура |
Підтримуються бездротові навушники та гарнітура, як-от гарнітура Bluetooth |
Так |
Підключення до пристрою |
Люди можуть використовувати комп’ютери як текстові термінали. Різноманітні пристрої можуть взаємодіяти з телефоном і підключатися до нього через: |
|
|
Так |
|
|
Ні |
|
|
Так |
|
|
Так |
|
Плоска задня панель |
Має плоску задню панель, тож пристрій можна використовувати, поклавши на стіл |
Так |
Відповідь будь-якою клавішею |
Користувач може відповісти на виклик, натиснувши будь-яку клавішу |
Ні |
Рухи рукою |
Щоб користуватися деякими елементами керування, їх потрібно стискати чи крутити або обертати зап’ястя |
Так |
Розпізнавання голосу для набору номера |
Можна набирати номери телефонів, назвавши ім’я абонента, якщо воно збережене в списку контактів – вашій персональній телефонній книзі |
Так |
Розпізнавання голосу для доступу до функцій |
Можна активувати функції телефона за допомогою команд, щоб рідше користуватися клавіатурою |
Так |
Автоматична відповідь |
Можна автоматично відповісти на виклик через указану кількість разів |
Ні |
Функції, пов’язані із зором |
||
Тактильні маркери клавіш F і J |
На клавішах F і J є опуклі точки, за допомогою яких їх можна відрізнити на дотик (лише на телефонах із клавіатурою QWERTY) |
Н/Д |
Стандартна розкладка клавіш із цифрами |
Клавіші з цифрами розташовано в стандартній послідовності: "1", "2", "3" у верхньому рядку та "*", "0", "#" – у нижньому |
Так (на сенсорному екрані) |
Тактильний відклик клавіш |
Під час натискання клавіші можна почути звук клацання |
Так
|
Звуковий відклик клавіш |
Під час натискання клавіші можна почути звук |
Так |
Промовляння клавіш |
Промовляння цифри під час натискання відповідної клавіші |
Так |
Різне озвучення клавіш |
Звуки під час натискання клавіш відрізняються від звуків клавіш із цифрами та функціональних клавіш |
Так |
Налаштування стилю шрифту |
Можна змінити шрифт (гарнітуру), тексту на дисплеї, щоб полегшити його читання |
Так |
Налаштування розміру шрифту |
Можна змінювати розмір тексту на дисплеї, щоб полегшити його читання |
Так |
Персоналізовані комбінації клавіш |
Одній або кільком клавішам можна призначити певну функцію |
Так |
Керування контрастністю дисплея |
Можна налаштувати контрастність дисплея, щоб полегшити читання тексту та символів на фоні |
Так |
Керування яскравістю дисплея |
Можна налаштувати яскравість дисплея, щоб текст було легше читати |
Так |
Розмір головного дисплея |
Розмір головного дисплея |
5,81 дюйма, співвідношення сторін – 19,5:9 |
Роздільна здатність головного дисплея |
Кількість точок (пікселів), за допомогою яких відображаються текст або зображення на головному дисплеї. Що більше точок, то чіткіше зображення. |
2340 x 1080 (FHD+) |
Розрізнення кольорів дисплея |
Розуміння інформації на дисплеї не залежить від сприйняття кольорів (наприклад, ви можете не розрізняти червоні й зелені символи) |
Так |
Символи та значки на дисплеї |
Меню можуть відображатися за допомогою символів або зображень у вигляді сітки. Так деякі користувачі краще зрозуміють і швидше запам’ятають їх |
Так |
Мерехтіння екрана дисплея |
Швидкість мерехтіння основного дисплея не шкодить людям, які хворіють фотогенною епілепсією (від 2 до 60 Гц) |
Не шкодить |
Озвучення ідентифікатора абонента |
Під час виклику озвучується ім'я абонента, якщо його збережено в списку контактів |
Ні |
Вбудована функція озвучення SMS |
Озвучення текстових повідомлень |
Так |
Озвучення меню |
Озвучення пунктів меню, за допомогою якого можна отримати доступ до функцій, навіть не дивлячись на дисплей |
Так |
Альтернативний формат посібника користувача |
Посібник користувача доступний в альтернативних форматах, наприклад онлайн |
Так |
Функції, пов’язані зі слухом |
||
Вібросповіщення |
На телефоні можна встановити вібросигнал, коли вам телефонуватимуть і надсилатимуть повідомлення або надходитимуть сповіщення |
Так |
Візуальні сповіщення (вхідні виклики) |
Коли вам телефонують та надсилають повідомлення, на екрані відображається сповіщення, як-от ім’я абонента або його фото, якщо вони збережені в списку контактів |
Так |
Двосторонній відеозв'язок через мобільні мережі |
Можна здійснювати відеодзвінки через мобільні мережі, під час яких видно учасників виклику |
Так |
Двосторонній відеозв’язок через бездротову мережу LAN |
Можна здійснювати відеодзвінки через бездротову мережу LAN, під час яких видно учасників виклику |
Так |
Звуковий рознім |
Тип штекера гарнітури для підключення до телефона |
USB-C |
Сумісність зі слуховими апаратами |
Якщо слуховий апарат установлено в положення "T", звук через гарнітуру чіткіший |
Так |
Підтримка альтернативних слухових технологій |
Можна використовувати альтернативні технології з’єднання для чистішого звуку |
Н/Д |
Підтримка MMS |
Можна надсилати й отримувати мультимедійні повідомлення, які можуть містити фотографії, аудіо та відео |
Так |
Персоналізація та повторне надсилання SMS |
Можна створювати шаблони стандартних текстових повідомлень, щоб швидко надсилати їх іншим користувачам (наприклад, "Я на зустрічі. Зателефоную пізніше.") |
Так |
Підтримка електронної пошти |
Можна надсилати й отримувати електронні листи |
Так |
Доступ до Інтернету |
На телефоні можна переглядати веб-сайти та користуватися іншими послугами, для яких потрібне інтернет-з’єднання |
Так |
ДОДАТКОВІ ФУНКЦІЇ ТА ХАРАКТЕРИСТИКИ |
Google Pixel 4a – це пристрій із сенсорним екраном. Кнопки живлення та клавіші гучності також сенсорні |
Так |
ДОДАТКОВІ ФУНКЦІЇ Й АКСЕСУАРИ |
Відкриті операційна система та спеціальні можливості означають, що деякі функції є частиною операційної системи Android і можуть змінюватися й оновлюватися під час використання продукту |
Так |
Обмежена гарантія
Pixel, Google, логотип G й інші пов’язані позначки та логотипи є торговельними марками компанії Google LLC. Wi-Fi® і логотип Wi-Fi є зареєстрованими торговельними марками Wi-Fi Alliance. Словесний знак і логотипи Bluetooth® є зареєстрованими торговельними марками, що належать Bluetooth SIG, Inc. Усі інші торговельні марки належать відповідним власникам.