Kde najít informace o produktu
Kde najít informace o produktu
Tento podrobný průvodce obsahuje základní bezpečnostní pokyny uvedené v tištěné příručce o bezpečnosti a záruce, která byla dodána se zařízením Pixel 2 nebo Pixel 2 XL. Obsahuje také další informace o bezpečnosti, předpisech a záruce týkající se telefonů Pixel 2 a Pixel 2 XL.
- Informace o bezpečnosti a prostředí a regulační informace: g.co/PixelSafetyInfo
- Podrobnosti o záruce platné v zemi nákupu a pokyny k reklamaci: g.co/PixelPhoneWarranty
- Elektronické předpisové štítky a hodnoty specifické míry absorpce (SAR) pro vaše zařízení: Nastavení
Informace o telefonu
Příručka k bezpečnosti a předpisům.
- Podrobná online nápověda: g.co/pixelcare
Soulad s kalifornskými předpisy o účinnosti nabíječek baterií
Bezpečnostní upozornění
UPOZORNĚNÍ: ZDRAVOTNÍ A BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE. ČTĚTE PŘED POUŽITÍM. SNÍŽÍTE TAK RIZIKO ÚRAZU, ZDRAVOTNÍCH POTÍŽÍ NEBO POŠKOZENÍ MAJETKU, VČETNĚ POŠKOZENÍ TELEFONU A DALŠÍCH POTENCIÁLNÍCH NEBEZPEČÍ.
Abyste předešli poškození zařízení, příslušenství nebo jiných připojených zařízení a snížili riziko úrazů, zdravotních potíží, škod na majetku a dalších potenciálních nebezpečí, dodržujte níže uvedená bezpečnostní opatření.
Manipulace
S telefonem zacházejte opatrně. Pokud zařízení rozeberete, upustíte, ohnete, spálíte, rozdrtíte nebo prorazíte, může dojít k poškození baterie či samotného zařízení. Nepoužívejte zařízení s prasklou obrazovkou. Používání poškozeného zařízení může způsobit přehřátí baterie nebo zranění. Nevystavujte telefon kapalinám, které mohou způsobit zkrat a přehřátí. Pokud je telefon vlhký, nepokoušejte se ho vysušit pomocí externího zdroje tepla.
Telefon je navržen tak, aby nejlépe fungoval při teplotě mezi 0 a 35 °C, a měl by být skladován při teplotách −20 až 45 °C. Nenechávejte telefon na místech, kde teplota může překročit 45 °C, například na palubní desce automobilu nebo na topení. Mohlo by dojít k poškození telefonu, přehřátí baterie nebo vzniku požáru. Chraňte telefon před zdroji tepla a přímým slunečním zářením. Pokud se zařízení příliš zahřeje, odpojte jej od zdroje napájení (jestliže je k němu připojeno), přesuňte jej na chladnější místo a nepoužívejte jej, dokud nevychladne.
Při používání v určitých režimech, jako je například hraní her, natáčení videí nebo virtuální realita, může telefon generovat více tepla než za normálních provozních podmínek. Telefon v důsledku toho může začít pracovat v režimu sníženého výkonu nebo se může dočasně vypnout.
Pokud telefon nefunguje správně nebo je poškozen, obraťte se na oddělení služeb zákazníkům a nepoužívejte jej.
Péče a čištění
Před čištěním, při bouřce a v případě, že zařízení a adaptér nebudete delší dobu používat, je odpojte ze sítě. Nepoužívejte rozpouštědla a abrazivní materiály, které by mohly poškodit povrch výrobku. Při vystavení make-upu, chemikáliím a barveným materiálům, jako je například džínsovina, může dojít k znečištění světle barevného pouzdra. K čištění zařízení a jeho příslušenství používejte čistý, měkký, suchý nebo lehce navlhčený hadřík. Telefon ani příslušenství nečistěte chemickými prostředky, prášky ani jinými chemickými činidly (jako je např. alkohol nebo benzen). Nečistěte zařízení při nabíjení.
Opravy a servis
Nepokoušejte se telefon sami opravit. Rozebrání zařízení může způsobit ztrátu vodotěsnosti nebo zranění. Zařízení například obsahuje laser, který může být během demontáže poškozen, což vás může vystavit neviditelnému nebezpečnému laserovému záření.
Pixel 2 a Pixel 2 XL by měla opravovat pouze společnost Google nebo servis autorizovaný společností Google. Neoprávněné opravy nebo úpravy mohou vést k trvalému poškození zařízení a mohou mít dopad na záruku a regulační oprávnění. Kontakt na autorizovaný servis vám poskytne oddělení služeb zákazníkům. Online nápovědu a podporu najdete na stránce g.co/PixelCare.
Nabíjení
Zajistěte, aby byl napájecí adaptér zařízení Pixel 2 a Pixel 2 XL při používání nebo nabíjení dobře větrán. Používání poškozených kabelů nebo napájecího adaptéru či nabíjení, když je přítomna vlhkost, může způsobit požár, úraz elektrickým proudem, zranění nebo poškození telefonu nebo jiného majetku. Při nabíjení telefonu napájecí adaptér zapojte do zásuvky v blízkosti telefonu tak, abyste k němu měli dobrý přístup. Nenabíjejte zařízení na přímém slunci. Tento produkt je určen k použití s omezeným zdrojem napájení (LPS) certifikovaným podle normy IEC 60950-1 s těmito parametry: 5 V stejnosměrných, max. 3 A a/nebo 9 V stejnosměrných, max. 2 A. Napájecí adaptér by měl také splňovat požadavky certifikace CTIA, která u systémů baterií zajišťuje shodu se standardem IEEE 1725. Nenabíjejte zařízení na měkkém povrchu, například na gauči nebo v posteli, ani když je vlhké. Nenabíjejte zařízení na přímém slunci. Když jsou zařízení, napájecí adaptér nebo bezdrátová nabíječka připojené ke zdroji napájení, nespěte na nich a nezakrývejte je přikrývkou, polštářem ani svým tělem. Mohlo by dojít k úrazu nebo požáru.
Telefon nabíjejte pouze pomocí dodaného napájecího adaptéru a kabelu nebo kompatibilního nabíjecího příslušenství dostupného v obchodě Google Store. Použití nekompatibilního nabíjecího příslušenství může způsobit požár, úraz elektrickým proudem či zranění nebo poškodit telefon a příslušenství.
Napájecí adaptér při vytahování ze zásuvky uchopte za tělo, nikoli za kabel. Kabel USB nepřekrucujte a nevystavujte mechanickému tlaku. Do konektoru jej nezasunujte hrubou silou.
Dlouhodobé vystavení teplu
Telefon i nabíječka při běžném provozu generují teplo a splňují příslušné normy a limity pro povrchovou teplotu. Při používání se vyvarujte dlouhodobého přímého i nepřímého kontaktu zařízení s pokožkou, protože dlouhodobé vystavení pokožky horkým povrchům může způsobit bolest nebo popáleniny. Na zařízení ani napájecím adaptéru nespěte a nepřikrývejte je přikrývkou ani polštářem. Mějte tyto skutečnosti na paměti, pokud trpíte onemocněním, které zhoršuje vaši schopnost vnímat pokožkou teplo.
Při nabíjení, používání v režimu svítilny a používání některých funkcí, jako je například záznam videa nebo virtuální realita, může zařízení generovat více tepla. Při používání přístroje v těchto režimech dbejte zvýšené opatrnosti.
Ochrana sluchu
Dlouhodobé vystavení hlasitým zvukům (včetně hudby) může vést ke ztrátě sluchu. Abyste předešli možnému poškození sluchu, vyvarujte se dlouhodobého poslechu při vysoké hlasitosti. Při nepřetržitém vystavení vysoké hlasitosti a zvukům na pozadí se hlasité zvuky můžou zdát tišší, než ve skutečnosti jsou. Před použitím sluchátek si zkontrolujte hlasitost.
Baterie
Tento telefon obsahuje lithium-iontovou polymerovou nebo lithium-iontovou baterii, která odpovídá standardu IEEE 1725. Nepokoušejte se baterii sami vyjmout. Pokud ji potřebujete vyměnit, zaneste zařízení do servisu autorizovaného společností Google. Použitím nevhodné baterie vzniká riziko požáru, exploze, úniku kapaliny z baterie nebo jiného ohrožení. Pokud z baterie uniká kapalina, zamezte kontaktu kapaliny s očima, pokožkou a oděvem. Pokud se vám již kapalina do očí dostala, nemněte si je. Okamžitě si oči vypláchněte čistou vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. Vzhledem k riziku vznícení nebo výbuchu je třeba baterii, ze které uniká kapalina, chránit před ohněm.
Likvidace telefonu, baterie a příslušenství musí probíhat v souladu s místními předpisy. Nevhazujte je do smíšeného domovního odpadu. Nevhodný způsob likvidace může vést k požáru, výbuchu nebo jiným nebezpečným situacím. Baterii uchovávejte mimo dosah dětí.
Omezení tykající se prostředí
Abyste zabránili poškození součástí telefonu a jeho interních obvodů, samotné zařízení ani příslušenství nepoužívejte ani neskladujte v prašném, zakouřeném, vlhkém či znečištěném prostředí ani v blízkosti magnetického pole. Chraňte telefon před zdroji tepla a přímým slunečním zářením. Nenechávejte telefon uvnitř vozidla nebo na místech, kde může teplota přesáhnout 45 °C, například na palubní desce auta, okenním parapetu, radiátoru nebo za sklem, které je po dlouhou dobu vystaveno přímému slunečnímu záření nebo intenzivnímu ultrafialovému světlu. Může dojít k poškození zařízení, přehřátí baterie nebo může vzniknout nebezpečí požáru či výbuchu.
Telefon nepoužívejte, neskladujte ani nepřepravujte na místech, kde jsou skladovány hořlavé či výbušné materiály (například na čerpacích stanicích, ve skladech paliv nebo v chemických závodech). Nepoužívejte telefon na místech, kde probíhají odstřely, ani v potenciálně výbušném prostředí, jako jsou místa čerpání paliv, sklady paliv, podpalubí lodí nebo místa převozu či skladování paliv či chemikálii, ani v místech, kde vzduch obsahuje chemikálie nebo jiné částice, například zrní, prach nebo kovový prach. Jiskry by v takovém prostředí mohly způsobit výbuch nebo požár s následkem újmy na zdraví nebo dokonce smrti.
Navigace
Zařízení může obsahovat mapové a navigační služby. Tyto služby závisí na funkčním datovém připojení a službách určování polohy, které nemusí být vždy k dispozici. Mapy a trasy mohou být nepřesné. Trasy pečlivě kontrolujte, používejte zdravý rozum a dodržujte všechny platné dopravní předpisy a značky.
Skutečné podmínky, převzetí rizika. Při používání mapových dat, informací o provozu, tras a dalšího obsahu Map Google / Google Earth se může stát, že se skutečné podmínky od mapových výsledků a obsahu budou lišit. Řiďte se vlastní úsudkem, Mapy Google / Google Earth používáte na vlastní nebezpečí. Za své chování a jeho následky nesete odpovědnost vždy vy sami.
Rušení pozornosti
Používání zařízení při provádění některých činností může snížit vaši pozornost a způsobit nebezpečnou situaci pro vás nebo ostatní. Kvůli snížení rizika nehody (a protože to v mnoha zemích zakazují právní předpisy) telefon nepoužívejte při řízení, jízdě na kole, práci se strojní technikou ani jiných aktivitách, které mohou mít potenciálně závažné následky. Dodržujte místní právní předpisy ohledně používání mobilních zařízení, sluchátek a přileb.
Radiofrekvenční rušení
Dodržujte pravidla, která zakazují používání bezdrátových technologií (například mobilního signálu nebo Wi-Fi). Zařízení je navrženo tak, aby splňovalo předpisy ohledně emisí radiofrekvenčního záření. Používání bezdrátových zařízení však může negativně ovlivnit jiná elektronická zařízení. Při cestování letadlem a bezprostředně před nástupem do letadla například bezdrátové zařízení používejte jen v souladu s pokyny letecké společnosti. Používání bezdrátových zařízení v letadle může rušit bezdrátové sítě, ohrožovat provoz letadla nebo být nezákonné. Je možné, že zařízení budete moci používat v režimu Letadlo.
Rušení zdravotnických prostředků
Zařízení obsahuje magnety a různé komponenty, které vyzařují elektromagnetická pole. Tato elektromagnetická pole a magnety mohou rušit fungování kardiostimulátorů a jiných implantovaných nebo blízkých zdravotnických prostředků. Vždy telefon a nabíječku udržujte ve vzdálenosti alespoň 15 cm od povrchu těla v blízkosti kardiostimulátoru. Držte telefon na druhé straně těla, než na které máte kardiostimulátor nebo jiný implantovaný nebo blízký zdravotnický prostředek. Nenoste telefon v náprsní kapse ani v jiné kapse, která je v blízkosti kardiostimulátoru nebo jiného implantovaného nebo blízkého zdravotnického prostředku. Pokud máte dotazy ohledně používání zařízení Google s kardiostimulátorem nebo jiným implantovaným nebo blízkým zdravotnickým prostředkem, obraťte se na svého poskytovatele zdravotní péče. Pokud máte podezření, že zařízení narušuje fungování kardiostimulátoru nebo jiného zdravotnického prostředku, vypněte zařízení a informujte se ohledně svého zdravotnického prostředku u lékaře.
Nemocnice
Pokud je to požadováno, v nemocnicích, klinikách nebo zdravotnických zařízeních své bezdrátové zařízení vypněte. Cílem tohoto požadavku je zabránit možnému rušení citlivých lékařských přístrojů.
Výbušné prostředí
Telefon nepoužívejte, neskladujte ani nepřepravujte na místech, kde jsou skladovány hořlavé či výbušné materiály (například na čerpacích stanicích, ve skladech paliv nebo v chemických závodech). Nepoužívejte bezdrátové zařízení v místech, kde probíhají trhací práce, ani v prostředí s nebezpečím výbuchu. Jiskry by v takovém prostředí mohly způsobit výbuch nebo požár s následkem újmy na zdraví nebo dokonce smrti. Na místech s možností výskytu takovýchto nebezpečí sledujte všechna oznámení a značky.
Bezpečnost dětí
Telefon a jeho příslušenství obsahuje drobné součásti, plastové součásti a součásti s ostrými hranami, které mohou způsobit poranění nebo představovat nebezpečí udušení. Telefon ani jeho příslušenství nenechávejte v dosahu malých dětí, ani jim je nedávejte na hraní. Mohou zranit sebe či ostatní nebo telefon neúmyslně poškodit. Pokud dítě spolkne drobnou součást, okamžitě vyhledejte lékaře.
Nouzová komunikace
Toto zařízení funguje pomocí rádiových signálů a nelze u něj zaručit spojení za všech podmínek. Bezdrátové zařízení nemusí být spolehlivé pro nouzovou komunikaci. V některých oblastech se nouzové informace vysílají prostřednictvím bezdrátových sítí, zařízení však takováto sdělení v závislosti na dostupnosti sítě nemusí vždy obdržet.
Funkce související se zdravím
Telefon a příslušné funkce aplikace pro cvičení nejsou zdravotnickými prostředky a jsou určeny pouze pro informační účely. Nejsou určeny k použití při diagnostice onemocnění nebo jiných stavů ani při léčení, sledování, zmírňování, léčbě nebo prevenci onemocnění.
Odolnost proti vodě
Zařízení je voděodolné, ale není zcela vodotěsné. Telefon má stupeň ochrany proti vodě IPX7 podle normy IEC 60529. Odolnost proti vodě se v důsledku běžného opotřebení nebo poškození telefonu může zhoršit. Nabíječka a další příslušenství telefonu nejsou voděodolné. Pokud je zařízení vlhké, nenabíjejte jej.
Magnetické pole
Neumisťujte do blízkosti tohoto výrobku, jeho nabíječky či nabíjecího kabelu média, která obsahují magnety nebo jsou citlivá na magnetismus (jako jsou platební karty, audio nebo video kazety nebo magnetická paměťová zařízení. Mohli byste informace uložené na těchto médiích ztratit. Média obsahující informace citlivé na magnety by měla být držena ve vzdálenosti alespoň 5 cm od tohoto telefonu.
Vystavení lidí radiofrekvenční energii
Jako každý jiný telefon, i toto bezdrátové zařízení při používání vysílá rádiový signál s určitou frekvencí. Podle Mezinárodní komise pro ochranu před neionizující radiací (ICNIRP) se kritický účinek rádiového signálu na lidské zdraví a bezpečnost projevuje tak, že dochází k ohřevu exponované tkáně.
Úřad FCC (Federal Communications Commission) ve Spojených státech vydal následující prohlášení: „Některé zájmové skupiny zaměřené na ochranu zdraví a zabezpečení interpretovaly určité výzkumy způsobem, který naznačuje, že používání bezdrátových zařízení může souviset s výskytem rakoviny nebo jiných onemocnění a že toto riziko je potenciálně vyšší u dětí než u dospělých. Těmto tvrzením byla věnována značná publicita, v současné době však neexistuje vědecká studie, která by potvrzovala kauzalitu mezi používáním bezdrátového zařízení a výskytem rakoviny nebo jiného onemocnění.“
Pokud ale vystavení rádiové frekvenci přesáhne určitou úroveň (takzvaný práh, který závisí na tom, jak dlouho jste této frekvenci vystaveni) a teplota přesáhne určitou míru, může dojít k vážnému poškození zdraví, například úžehu nebo poškození tkáně (popáleninám). V rámci prevence zdravotních rizik vyplývajících z vystavení rádiové frekvenci, byly vymezeny určité limity týkající se prahu, na kterém se začínají projevovat škodlivé vlivy a který byl následně ještě snížen pro případ, že by vědecké výpočty nebyly úplně přesné. Tyto limity jsou obecně vyjádřeny jako specifická míra absorpce (SAR, anglicky „specific absorption rate“). SAR je veličina vyjadřující, jaké množství radiofrekvenčního záření pohltí lidské tělo. Testy na SAR se provádějí na zařízení, které vysílá na nejvyšší výkon a ve všech testovaných frekvenčních pásmech. Limity SAR byly poprvé představeny úřadem FCC v roce 1996 v USA a poté byly přijaty i jinde.
Další informace o SAR najdete na následujících stránkách:
- fcc.gov
- icnirp.org
- ec.europa.eu
Zařízení Pixel 2 a Pixel 2 XL byla testována a certifikována, že nepřesahují hodnoty SAR povolené v USA, Kanadě, Evropské unii, Austrálii a Indii. Zařízení Pixel 2 XL bylo navíc testováno a certifikováno, že nepřesahuje limity SAR v Singapuru. Hodnoty SAR pro tyto jednotlivé jurisdikce naleznete na svém telefonu v sekci: Nastavení > Informace o telefonu > Předpisové štítky.
Servis a podpora
Online nápovědu a podporu najdete na stránce g.co/PixelCare. Pokud svůj telefon odešlete k opravě, můžete obdržet náhradní telefon (namísto původního telefonu).
Regulační informace
Regulační informace, certifikace a štítky shody pro zařízení Pixel 2 / Pixel 2 XL najdete v zařízení v části Nastavení Informace o telefonu
Předpisové štítky a na zadní straně zařízení.
Prohlášení o elektromagnetické kompatibilitě
Důležité: Toto zařízení, napájecí adaptér a další přibalené příslušenství vykázaly soulad s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu za podmínek, které zahrnovaly použití kompatibilních periferních zařízení a stíněných kabelů mezi komponentami systému. Aby se snížila možnost rušení rádií, televizorů a dalších elektronických zařízení, je důležité používat kompatibilní periferní zařízení a propojovat komponenty systému stíněnými kabely.
Regulační informace: USA
Soulad se směrnicemi FCC
Poznámka: Na základě testování tohoto zařízení bylo zjištěno, že splňuje limity stanovené pro digitální zařízení ve třídě B podle části 15 předpisů FCC. Tyto limity jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení instalací v obytných oblastech. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat energii rádiových frekvencí, a pokud není instalováno a používáno v souladu s pokyny, může narušovat rádiovou komunikaci. Nelze však zaručit, že u konkrétní instalace k rušení nedojde. Pokud zařízení ruší příjem rozhlasového nebo televizního vysílání (což lze zjistit vypnutím a zapnutím zařízení), doporučujeme uživatelům pokusit se rušení opravit následujícími opatřeními:
-
Natočte nebo přesuňte přijímací anténu.
-
Zvětšete odstup mezi zařízením a přijímačem.
-
Zapojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než do kterého je zapojen přijímač.
-
Požádejte o pomoc prodejce nebo zkušeného rádiového či televizního technika.
Změny a úpravy, které nebyly vysloveně schváleny společností Google, můžou ukončit platnost vašeho oprávnění k používání zařízení.
Zařízení splňuje podmínky části 15 směrnic FCC. Provoz zařízení je vázán následujícími dvěma podmínkami:
- Zařízení nesmí být zdrojem škodlivého rušení.
- Zařízení musí odolat veškerému vnějšímu rušení včetně rušení, které může vést k nežádoucímu chování.
Vystavení radiofrekvenčnímu záření
Zařízení splňuje požadavky na vystavení rádiovým vlnám stanovené americkou Federální komisí pro komunikace (FCC) a je navrženo a vyrobeno tak, aby nepřekračovalo mezní hodnoty pro vystavení vysokofrekvenční energii stanovené komisí FCC. Aby byly splněny požadavky komise FCC pro vystavení vysokofrekvenčnímu záření, smí být zařízení nošeno na těle pouze pomocí spon na pásek, pouzder a podobného příslušenství bez kovových součástí a mezi zařízením (včetně antény) a tělem uživatele musí být zajištěna vzdálenost alespoň 10 mm.
Informace o specifické míře absorpce (SAR)
Zařízení je navrženo s ohledem na požadavky na vystavení rádiovým vlnám stanovené americkou Federální komisí pro komunikace (FCC).
Limit specifické míry absorpce (SAR) přijatý USA činí 1,6 W/kg, průměrováno na jeden gram tkáně. Nejvyšší hodnota SAR, která byla pro zařízení tohoto typu nahlášena úřadu FCC, tento limit splňuje. Pixel 2 a Pixel 2 XL splňují specifikace pro vystavení vysokofrekvenčnímu záření při používání v blízkosti ucha nebo ve vzdálenosti 1 cm od těla. Zajistěte, aby příslušenství zařízení, jako je kryt nebo pouzdro, neobsahovalo kovové součásti. Mějte zařízení v dostatečné vzdálenosti od těla.
Maximální hodnoty SAR nahlášené úřadu FCC pro zařízení Pixel 2:
- 0,93 W/kg při držení u ucha,
- 1,14 W/kg při správném nošení na těle (vzdálenost 1,0 cm).
Maximální hodnoty SAR nahlášené úřadu FCC pro zařízení Pixel 2 XL:
- 1,00 W/kg při držení u ucha,
- 1,18 W/kg při správném nošení na těle (vzdálenost 1,0 cm).
Laserové zařízení třídy 1
Pixel 2 a Pixel 2 XL obsahují laserový modul třídy 1 odpovídající normám IEC 60825-1:2007 a IEC 60825-1:2014. Zařízení zahrnuje optické prvky a ochranné pláště, které znemožňují přístup k úrovni laserového záření vyšší než třídy 1. Laserové moduly v těchto výrobcích odpovídají standardům FDA 21 CFR 1040.10 a 1040.11 kromě odchylek v souladu s dodatkem o laserech č. 50 z 24. června 2007.
Laserový modul zařízení Pixel 2 a Pixel 2 XL: Vyrobeno v Číně. STMicroelectronics (R&D) Ltd., 33 Pinkhill, Edinburgh EH12 7BF, Spojené království
Protože by při opravě nebo rozebrání mohl být laser poškozen, což by mohlo vést k nebezpečnému vystavení neviditelnému infračervenému laserovému záření, měla by tento produkt servisovat pouze společnost Google nebo autorizovaný servis.
Kompatibilita s naslouchátky (HAC)
Zařízení Pixel 2 a Pixel 2 XL byla vyhodnocena jako kompatibilní s naslouchátky podle technické specifikace ANSI C63.19 a byl jim udělen příslušný certifikát. Kompatibilita s naslouchátky se udává prostřednictvím dvou hodnocení:
Hodnocení M udává odolnost proti radiofrekvenčnímu rušení při použití s naslouchátky s akustickým převodem.
Hodnocení T udává výkon při indukčním propojení s naslouchátkem (režim Telecoil).
Zařízení kompatibilní s naslouchátky nabízená společností Google:
- Pixel 2 M4/T3
- Pixel 2 XL M4/T3
Podle předpisů úřadu FCC je mobilní telefon považován za kompatibilní s naslouchátky, pokud má klasifikaci M3 nebo M4 (v případě akustického převodu) či T3 nebo T4 (v případě indukčního převodu).
Pixel 2 a Pixel 2 XL byly testovány a vyhodnoceny jako vhodné k použití s naslouchátky pro některé z bezdrátových technologií, které používají. V telefonech nicméně mohou být použity i novější bezdrátové technologie, které dosud na použití s naslouchátky testovány nebyly. Doporučujeme vám funkce telefonu se sluchovou pomůckou nebo kochleárním implantátem důkladně vyzkoušet na různých místech a ověřit si, zda neuslyšíte rušivé zvuky. Informace o kompatibilitě s naslouchátky vám poskytne váš poskytovatel služeb nebo společnost Google. Pokud máte dotazy ohledně podmínek vrácení nebo výměny, obraťte se na poskytovatele služeb nebo na prodejce telefonu.
U těchto zařízení nebyla hodnocena kompatibilita s naslouchátky s ohledem na provoz sítí Wi-Fi. Zařízení společnosti Google splňují požadavky na kompatibilitu s naslouchátky (HAC) stanovené úřadem FCC (Federal Communications Commission).
Recyklace
Informace o recyklaci v USA najdete na stránce g.co/HWRecyclingProgram.
Regulační informace: Kanada
Kanadské ministerstvo průmyslu, třída B
Tento digitální přístroj třídy B splňuje kanadskou normu ICES-003.CAN ICES-3(B)/NMB-3(B).
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Upozornění: V předpisech kanadského ministerstva průmyslu je uvedeno, že změny a úpravy, které nebyly vysloveně schváleny společností Google, mohou ukončit platnost oprávnění uživatele zařízení používat.
Sdělení kanadského ministerstva průmyslu
Pixel 2 s Pixel 2 XL splňují podmínky kanadského ministerstva pro inovace, vědu a hospodářský rozvoj (ISED nebo IC) pro bezlicenční provoz rádiových zařízení. Provoz zařízení je vázán následujícími dvěma podmínkami: (1) zařízení nesmí způsobovat rušení a (2) zařízení musí odolat veškerému vnějšímu rušení včetně takového, které může vést k jeho nežádoucímu chování.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Podle předpisů kanadských průmyslových norem se může tento rádiový vysílač používat jen s anténou daného typu a s maximálním (nebo nižším) ziskem schváleným pro vysílače kanadskou průmyslnou normou. Z důvodu snížení potenciálního rušení ostatních uživatelů je třeba typ a zisk antény zvolit tak, aby ekvivalentní izotropně vyzářený výkon (EIRP) nebyl vyšší, než je nezbytné pro úspěšnou komunikaci.
Varování:
(i) Zařízení určené k provozu v pásmu 5150–5250 MHz je určeno výhradně k použití v interiéru, aby se snížilo možné škodlivé rušení mobilních satelitních systémů vysílajících na stejném kanálu.
(ii) Maximální zisk antény povolený pro zařízení v pásmech 5250–5350 MHz a 5470–5725 MHz musí odpovídat limitu EIRP.
(iii) Maximální zisk antény povolený pro zařízení v pásmu 5725–5825 MHz musí odpovídat příslušným limitům EIRP stanoveným pro provozování v režimu point-to-point a v jiných režimech.
(iv) Uživatelé také musí být seznámeni se skutečností, že pásma 5250–5350 MHz a 5650–5850 MHz jsou primárně (prioritně) vyhrazena radarům s vysokým výkonem, které mohou zařízení LE-LAN rušit nebo poškodit.
Le guide d’utilisation des dispositifs pour réseaux locaux doit inclure des instructions précises sur les restrictions susmentionnées, notamment :
(i) les dispositifs fonctionnant dans la bande 5 150-5 250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux;
(ii) le gain maximal d’antenne permis pour les dispositifs utilisant les bandes 5 250-5 350 MHz et 5 470-5 725 MHz doit se conformer à la limite de p.i.r.e.;
(iii) le gain maximal d’antenne permis (pour les dispositifs utilisant la bande 5 725-5 825 MHz) doit se conformer à la limite de p.i.r.e. spécifiée pour l’exploitation point à point et non point à point, selon le cas.
(iv) les radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu’ils ont la priorité) pour les bandes 5 250-5 350 MHz et 5 650-5 850 MHz et que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.
Informace o specifické míře absorpce (SAR)
Vyzařovaný výstupní výkon zařízení Pixel 2 a Pixel 2 XL je nižší než limity vystavení vysokofrekvenčnímu záření stanovené kanadským ministerstvem průmyslu. Tato zařízení byla hodnocena a shledána v souladu s limity kanadského ministerstva průmyslu pro vystavení rádiovým frekvencím. Zařízení je nutné používat tak, aby potenciální kontakt uživatelů s těmito zářeními byl při běžném provozu minimální.
Když zařízení Pixel 2 nebo Pixel 2 XL používáte v blízkosti těla (jinak než v ruce nebo u hlavy), zachovávejte vzdálenost 10 mm od těla, která je obdobná vzdálenosti, ve které byla zařízení testována na splnění podmínek pro míru vystavení vysokofrekvenčnímu záření. Zajistěte, aby příslušenství zařízení, jako je kryt nebo pouzdro, neobsahovalo kovové součásti.
Maximální hodnoty SAR nahlášené kanadskému ministerstvu průmyslu pro zařízení Pixel 2 jsou následující:
- 0,93 W/kg při držení u ucha,
- 1,14 W/kg při správném nošení na těle.
Maximální hodnoty SAR nahlášené kanadskému ministerstvu průmyslu pro zařízení Pixel 2 XL jsou následující:
- 0,98 W/kg při držení u ucha,
- 1,18 W/kg při správném nošení na těle.
Toto zařízení je certifikováno k použití v Kanadě. Stav zápisu na seznam rádiových zařízení kanadského ministerstva průmyslu je k dispozici na této webové adrese: http://ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do
Další informace ohledně vystavení vysokofrekvenčnímu záření v Kanadě jsou k dispozici také na následující webové adrese: http://ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html
Regulační informace: EU
Frekvenční pásma a výkon
Evropská unie, Spojené království
Níže uvedené údaje jsou maximální vysokofrekvenční výkony vyzařované ve frekvenčních pásmech, v kterých toto rádiové zařízení působí.
Pixel 2:
Frekvence |
Výkon |
---|---|
Wi-Fi 2 400–2 483,5 MHz |
Max 20 dBm |
Wi-Fi 5 150–5 250 MHz |
Max 20 dBm |
Wi-Fi 5 250–5 350 MHz |
Max 20 dBm |
Wi-Fi 5 470–5 725 MHz |
Max 20 dBm |
Bluetooth: 2 400-2 483,5 MHz |
Max 10 dBm |
NFC 13,56 MHz |
Max −13 dBuA/m |
GSM 900 |
PC4 (max 33 dBm) |
GSM 1800 |
PC1 (max 30 dBm) |
UMTS Band I/VIII |
PC3 (max 23 dBm) |
LTE:1, 3, 7, 8, 20, 28, 38, 40 |
PC3 (max 24 dBm) |
Pixel 2 XL:
Frekvence |
Výkon |
---|---|
Wi-Fi 2 400–2 483,5 MHz |
Max 19 dBm |
Wi-Fi 5 150–5 250 MHz |
Max 20 dBm |
Wi-Fi 5 250–5 350 MHz |
Max 19,5 dBm |
Wi-Fi 5 470–5 725 MHz |
Max 19 dBm |
Bluetooth: 2 400-2 483,5 MHz |
Max 7 dBm |
NFC 13,56 MHz |
Max -22 dBuA/m |
GSM 900 |
PC4 (max 33,5 dBm) |
GSM 1800 |
PC1 (max 30 dBm) |
UMTS Band I/VIII |
PC3 (max 24,5 dBm) |
LTE:1, 3, 7, 8, 20, 28, 38, 40 |
PC3 (max 25 dBm) |
Omezení v pásmu 5 GHz
Funkce WLAN v zařízeních fungujících v pásmu 5150–5350 MHz je určena výhradně k použití v interiéru, aby se snížilo možné škodlivé rušení mobilních satelitních systémů vysílajících na stejném kanálu.
Radiofrekvenční rušení
Společnost Google nenese odpovědnost za rušení rádia či televize způsobené neoprávněnými úpravami zařízení nebo příslušenství či náhradou nebo připojením propojovacích kabelů a zařízení, které společnost Google neuvádí jako vhodné. Za nápravu rušení způsobeného neoprávněnou úpravou, nahrazením nebo připojením nese odpovědnost uživatel. Společnost Google, ani její autorizovaní přeprodejci a distributoři nenesou odpovědnost za škody či porušení vládních předpisů, ke kterým může dojít následkem porušení těchto pokynů uživatelem.
Sdělení o souladu s předpisy EU
Společnost Google tímto prohlašuje, že zařízení Pixel 2 a Pixel 2 XL jsou v souladu se směrnicí 2014/53/EU o rádiových zařízeních. Úplné prohlášení o shodě naleznete níže:
Prohlášení o shodě (strana 1 ze 2)
Prohlášení o shodě (strana 2 ze 2)
Prohlášení o shodě (strana 1 ze 2)
Prohlášení o shodě (strana 2 ze 2)
Omezení a požadavky podle směrnice 2014/53/EU
Při provozu ve frekvenčním pásmu 5 150–5 350 MHz je zařízení v následujících zemích povoleno používat pouze uvnitř budov: AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK, CH, IS, LI, NO, TR
Informace o specifické míře absorpce (SAR) – EU
Zařízení jsou zařazena do třídy B, která je určuje k běžnému použití v domácnostech.
Pixel 2 a Pixel 2 XL splňují specifikace pro vystavení vysokofrekvenčnímu záření při používání v blízkosti ucha nebo ve vzdálenosti 0,5 cm od těla. Zajistěte, aby příslušenství zařízení, jako je kryt nebo pouzdro, neobsahovalo kovové součásti. Mějte zařízení v dostatečné vzdálenosti od těla. Nejvyšší hodnota specifické míry absorpce (SAR) nahlášená pro zařízení Pixel 2 je při testování u ucha 0,72 W/kg a při správném nošení na těle 0,87 W/kg. Nejvyšší hodnota specifické míry absorpce (SAR) nahlášená pro zařízení Pixel 2 XL je při testování u ucha 0,61 W/kg a při správném nošení na těle 1,08 W/kg.
Směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a bateriích
Směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) vyžaduje, aby byla veškerá elektrická i elektronická zařízení (EEZ), včetně tohoto telefonu a jeho příslušenství, označena symbolem přeškrtnuté popelnice na kolečkách. Symbol znamená, že zařízení nesmí být likvidováno jako netříděný komunální odpad. Likvidace OEEZ spolu s běžným odpadem může kvůli některým látkám používaným v EEZ a bateriích představovat riziko pro životní prostředí a lidské zdraví.
Podle směrnice o OEEZ je každý členský stát Evropské unie odpovědný za dosažení vysoké úrovně sběru OEEZ za účelem zpracování, opětovného využití a ekologicky šetrné likvidace. Před vyhozením zařízení se na chvíli zamyslete, jak snížit množství OEEZ, které vytváříte. Můžete je například znovu použít jiným způsobem, obnovit nebo přeměnit v umělecké dílo. Tím, že jednoduše prodloužíte životnost zařízení, snížíte množství odpadu a pomůžete Evropské unii dosáhnout tohoto cíle.
Úspěch této politiky Evropské unie závisí na vaší aktivní účasti. Pomozte prosím tím, že svá OEEZ vrátíte na příslušná místa určená k likvidaci takového odpadu. Podrobnosti o možnostech vrácení a sběru vám poskytne místní úřad nebo prodejce.
Additional Regulatory Information: Italy
Informazioni Sullo Smistamento Degli Imballaggi - Italia
Pixel 2,3,4,5 Articolo ricondizionato |
RACCOLTA DIFFERENZIATA |
||
Scatola |
Carta |
PAP 20 |
|
Vaschetta |
Carta |
PAP 22 |
|
Pellicola per schermo |
Plastica |
PET 1 |
|
Verifica le disposizioni del tuo Comune sullo smaltimento dei rifiuti. |
Soulad se směrnicí RoHS
Tento produkt splňuje směrnici 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady ze dne 8. června 2011 o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních (RoHS) v platném znění.
Nařízení REACH
Nařízení REACH, ES č. 1907/2006, o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek je předpis EU, který reguluje bezpečnou výrobu a používání chemikálií. Společnost Google splňuje všechny požadavky tohoto nařízení a zavázala se poskytovat zákazníkům informace o přítomnosti látek, které nařízení REACH klasifikuje jako látky vzbuzující velké obavy (SVHC). S žádostí o další informace se můžete obrátit na společnost Google na adrese [email protected].
Kontaktní adresa pro záležitosti týkající se předpisů EU je Google Commerce Limited, 70 Sir John Rogerson's Quay, Dublin 2, Irsko.
Informace o výrobci
Výrobce: Google Inc., 1600 Amphitheatre Parkway Mountain View, CA, USA 94043
Informace o dovozci
Dovozce: Google Commerce Limited, 70 Sir John Rogerson’s Quay, Dublin 2, Irsko
Regulační informace: Austrálie
Informace o specifické míře absorpce (SAR)
Pixel 2 a Pixel 2 XL splňují specifikace pro vystavení vysokofrekvenčnímu záření při používání v blízkosti ucha nebo ve vzdálenosti 0,5 cm od těla. Zajistěte, aby příslušenství zařízení, jako je kryt nebo pouzdro, neobsahovalo kovové součásti. Mějte zařízení v dostatečné vzdálenosti od těla. Nejvyšší hodnota specifické míry absorpce (SAR) nahlášená pro zařízení Pixel 2 je při testování u ucha 0,74 W/kg a při správném nošení na těle 0,92 W/kg. Nejvyšší hodnota specifické míry absorpce (SAR) nahlášená pro zařízení Pixel 2 XL je při testování u ucha 0,61 W/kg a při správném nošení na těle 1,08 W/kg.
Funkce WLAN v zařízeních fungujících v pásmu 5150–5350 MHz je určena výhradně k použití v interiéru, aby se snížilo možné škodlivé rušení mobilních satelitních systémů vysílajících na stejném kanálu.
Regulační informace: Indie
Informace o specifické míře absorpce (SAR)
Telefon přijímá a vysílá rádiové vlny. Splňuje mezinárodní směrnice ohledně omezení vystavení lidí elektromagnetickému poli a byl navržen s ohledem na směrnice o vystavení rádiovým vlnám vydané odborem pro telekomunikace indického ministerstva komunikačních a informačních technologií. V těchto směrnicích je stanovena specifická míra absorpce (SAR), což je veličina, která vyjadřuje množství radiofrekvenčního záření pohlcené lidským tělem při používání telefonu. V Indii je SAR omezeno na 1,6 W/kg na jeden gram lidské tkáně.
Pixel 2 a Pixel 2 XL tato pravidla při používání u ucha nebo ve vzdálenosti 1,0 cm od těla splňují. Zajistěte, aby příslušenství zařízení, jako je kryt nebo pouzdro, neobsahovalo kovové součásti. Mějte zařízení v dostatečné vzdálenosti od těla. Nejvyšší hodnota specifické míry absorpce (SAR) nahlášená pro zařízení Pixel 2 je při testování u ucha 0,92 W/kg a při správném nošení na těle 0,41 W/kg. Nejvyšší hodnota specifické míry absorpce (SAR) nahlášená pro zařízení Pixel 2 XL je při testování u ucha 0,74 W/kg a při správném nošení na těle 0,84 W/kg.
Hodnoty SAR naleznete také na webu odboru pro telekomunikace nebo centra telekomunikační techniky (Telecommunication Engineering Centre).
Ačkoli většina laboratorních výzkumů neprokázala, že by vystavení rádiovým vlnám přímo ovlivňovalo zdravotní stav, odbor pro telekomunikace stanovil následující preventivní opatření, která byste při používání mobilního telefonu měli dodržovat:
Používejte bezdrátový systém handsfree (sluchátka nebo náhlavní soupravu), která jsou vybavena vysílačem Bluetooth o nižším výkonu.
Zkontrolujte, zda má telefon nízkou hodnotu SAR. Volejte jen krátce nebo hovory nahraďte textovými zprávami (SMS). Tato rada se týká zejména dětí, dospívajících a těhotných.
Mobilní telefon používejte při dobré kvalitě signálu. Lidé s aktivními lékařskými implantáty by mobilní telefon měli držet ve vzdálenosti alespoň 15 cm od implantátu.
Prohlášení o recyklaci, správě a nakládání s elektroodpadem
V Indii tento štítek značí, že se produkt nemá vhazovat do domovního odpadu. Měl by být odevzdán na příslušném místě, které zajistí obnovení a recyklaci.
Společnost Google prohlašuje, že váš telefon byl navržen a vyroben v souladu s pravidly ohledně elektronického odpadu z roku 2016 (dále jen „pravidla“), konkrétně s ohledem na pravidlo 16 (1) o omezení používání nebezpečných látek při výrobě elektrických a elektronických zařízení a jejich maximální povolené hmotnostní koncentraci v homogenních materiálech (kromě výjimek uvedených v dodatku II).
Nevhodné nakládání, likvidace, neúmyslné rozbití, poškození nebo nevhodná recyklace elektroodpadu může představovat nebezpečí, mimo jiné včetně požáru, výbuchu a dalších rizik. Nekontrolovaná likvidace odpadu navíc může být škodlivá nebo mít nepříznivý vliv na životní prostředí, protože znemožňuje opětovné využití zdrojů. Některý elektroodpad může obsahovat nebezpečné chemické látky, které při nesprávné likvidaci mohou zapříčinit toxicitu vody, půdy a jiných přírodních zdrojů. Nevhodná likvidace může poškodit rostliny, zvířata a lidský život.
Regulační informace: Singapur
Informace o specifické míře absorpce (SAR)
Vyzařovaný výstupní výkon zařízení Pixel 2 XL je nižší než limity vystavení radiofrekvenčnímu záření. Tato zařízení byla hodnocena a shledána v souladu s limity úřadu IMDA pro vystavení radiofrekvenčnímu záření. Zařízení je nutné používat tak, aby potenciální kontakt uživatelů s těmito zářeními byl při běžném provozu minimální.
Když Pixel 2 XL používáte v blízkosti těla (jinak než v ruce nebo u hlavy), zachovávejte vzdálenost 1,0 cm od těla, která je obdobná vzdálenosti používané při testování, zda zařízení splňuje podmínky pro míru vystavení radiofrekvenčnímu záření.
Zajistěte, aby příslušenství zařízení, jako je kryt nebo pouzdro, neobsahovalo kovové součásti.
Maximální hodnoty SAR nahlášené úřadu IMDA pro zařízení Pixel 2 XL:
- 0,61 W/kg při družení u ucha,
- 1,08 W/kg při správném nošení na těle.
Funkce pro usnadnění přístupu
Funkce pro usnadnění přístupu pro Pixel 2 a Pixel 2 XL:
Pixel 2
FUNKCE PRO USNADNĚNÍ PŘÍSTUPU | POPIS POŽADAVKŮ | HODNOTA |
---|---|---|
Informace o zařízení/hardwaru |
||
Dotyková obrazovka | Zařízení má dotykovou obrazovku | Ano |
Pokud zařízení má dotykovou obrazovku, jedná se o zařízení kapacitní (neboli aktivované teplem) | Ano | |
Identifikace kláves | Jednotlivé klávesy jsou pro uživatele snadno rozlišitelné | Není k dispozici – dotyková obrazovka/klávesnice |
Jak jsou klávesy rozlišitelné – samostatné klávesy, rozdělení pomocí drážek | – | |
Vzdálenost prostředního bodu kláves | Jaká je vzdálenost od středu jedné číselné klávesy ke druhé | – |
Rozložení klávesnice | Klávesnice je uspořádána jako na psacím stroji typu QWERTY | Ano |
Úchyt k zavěšení na klíče nebo na krk | Obsahuje úchyt, který umožňuje připnout zařízení ke kroužku s klíči nebo jej zavěsit na šňůrku na krk | Ne |
Rozlišení funkčních kláves | Počet kláves, které se tvarem nebo barvou liší od ostatních, takže je lze snáze rozpoznat dotykem nebo pohledem | – |
Tvar zařízení | O: Rozevírací („véčko“) B. Klasický C. Vysouvací D. Polohovatelný E. Dotyková obrazovka F. Jiné |
B, E |
Operační systém | Operační systém a verze, kterou tento mobilní telefon používá | Android 8.0 |
Protiskluzové funkce | Má protiskluzový plášť nebo hrany zabraňující, aby vám zařízení vyklouzlo z ruky | Ne |
Funkce pro sníženou pohyblivost/obratnost |
||
Hmotnost telefonu | Hmotnost telefonu včetně baterie | 143 g |
Snadno dostupné umístění baterie | Baterie je jasně označená pro lepší orientaci a umístění | – |
Možnost hlasitého poslechu | Funkce v režimu „hands free“ při vytáčení i po zahájení hovoru | Ano |
Chráněné/blokované klávesy | Jednotlivé klávesy jsou nějakým způsobem zablokované nebo chráněné, abyste omylem nestiskli nesprávnou klávesu | – |
Bezdrátová sluchátka / náhlavní soupravy | Jsou podporována bezdrátová sluchátka a náhlavní soupravy, například Bluetooth | Ano |
Propojení se zařízením | Umožňuje lidem používat počítače jako textové terminály. Také umožňuje upraveným zařízením spolupracovat s mobilním telefonem. Pro připojení zařízení k telefonu lze použít následující způsoby: | |
|
Ano | |
|
Ne | |
|
Ano | |
|
– | |
Rovná zadní strana pro ovládání na stole | Rovná zadní strana, která umožňuje zařízení používat položené na stole | Ano |
Přijímání hovorů libovolnou klávesou | Uživatel může přijmout hovor stisknutím libovolné klávesy | Ne |
Pohyblivost rukou | Některé ovládací prvky vyžadují stisknutí či otočení prsty nebo zápěstím | Ano |
Rozpoznávání hlasu pro vytáčení | Umožňuje vytáčet čísla tak, že vyslovíte jméno dotyčné osoby, pokud ji máte uloženou v seznamu kontaktů (což je váš osobní telefonní seznam, který si v telefonu vytvoříte) | Ano |
Rozpoznávání hlasu pro přístup k funkcím | Umožňuje aktivovat funkce tak, že do telefonu vyslovíte příslušný příkaz, takže nemusíte tak často používat klávesnici | Ano |
Automatické přijímání hovorů | Umožňuje, aby telefon po určitém počtu zazvonění automaticky přijal hovor | Ne |
Funkce pro slabozraké |
||
Hmatové rozlišení kláves F a J | Klávesy F a J jsou opatřeny výstupky, aby se daly rozlišit hmatem (relevantní pouze u telefonů, které mají klávesnici ve stylu psacího stroje QWERTY) | – |
Standardní rozvržení číselných kláves | Klávesy s čísly jsou seřazeny standardním způsobem s 1 2 3 nahoře a * 0 # dole | Ano – dotyková klávesnice |
Hmatová zpětná vazba kláves | Když stisknete klávesu, uslyšíte fyzické cvaknutí, které vás ubezpečí, že jste klávesu stiskli | Ne |
Zpětná vazba kláves – zvuková | Když stisknete klávesu, uslyšíte zvuk, který vás ubezpečí, že jste klávesu stiskli | Ano |
Zvukové rozlišení kláves – mluvené | Když stisknete klávesu s číslicí, bude její název vysloven nahlas, abyste věděli, že jste stiskli to správné číslo | Ano |
Zvukové rozlišení kláves – funkce | Zvuky, které slyšíte při stisknutí klávesy, jsou jiné u kláves číselných a funkčních, takže je snáze rozlišíte | Ano |
Upravitelné písmo – styl | Můžete změnit písmo (řez písma) na displeji, aby pro vás byl text čitelnější | Ano |
Upravitelné písmo – velikost | Můžete zvětšit nebo zmenšit text na displeji, aby se vám lépe četl | Ano |
Vlastní klávesové zkratky | Můžete přiřadit určitou funkci ke zvolené klávese nebo krátké kombinaci kláves | Ano |
Vlastnosti displeje – upravitelný kontrast | Můžete upravit kontrast displeje, abyste text a symboly lépe odlišili od pozadí | Ne / k dispozici je korekce nebo inverze barev |
Vlastnosti displeje – upravitelný jas | Můžete upravit jas displeje, aby byl čitelnější | Ano |
Vlastnosti displeje – velikost hlavního displeje | Velikost hlavního displeje | 5,0" 127 mm |
Vlastnosti displeje – rozlišení hlavního displeje | Počet teček (takzvaných pixelů), ze kterých se skládá text a obrázky na hlavním displeji. Čím více je těchto teček, tím je obraz detailnější. | FHD (1920 × 1080) |
Vlastnosti displeje – rozlišení barev | K pochopení informací uvedených na displeji nepotřebujete rozlišovat barvy (to znamená, že není třeba odlišovat například červené symboly od zelených) | Ano – korekce barev je k dispozici |
Vlastnosti displeje – symboly a ikony | Nabídky lze zobrazit pomocí symbolů nebo obrázků na mřížkovém pozadí. To může některým lidem usnadnit jejich chápání nebo zapamatování | Ano |
Vlastnosti displeje – mihotání obrazovky | Hlavní displej nebliká takovou rychlostí, která by mohla způsobit problémy lidem s fotosenzitivní epilepsií (tj. mezi 2 Hz a 60 Hz) | Ano |
Hlasová ID volajícího ze seznamu kontaktů | Při příchozím hovoru zařízení vysloví jméno volajícího, pokud je uvedeno v seznamu kontaktů | Ne |
Hlasový výstup SMS: vestavěný | Zařízení vám dokáže nahlas předčítat textové zprávy | Ano |
Hlasové nabídky | Zařízení vyslovuje možnosti nabídky a umožňuje vám tak přístup k funkcím, i když nemůžete číst displej | Ano |
Uživatelská příručka v alternativním formátu | Uživatelská příručka je k dispozici v alternativních formátech, například online | Ano |
Funkce pro sluchově postižené |
||
Upozornění pomocí vibrací | Telefon lze nastavit tak, aby v případě příchozího hovoru, textové zprávy nebo upozornění vibroval | Ano |
Vizuální upozornění – příchozí hovory | Pokud vám někdo volá nebo posílá zprávu, zobrazí se vizuální upozornění, například jméno nebo fotografie volajícího, pokud je máte uložené v seznamu kontaktů | Ano |
Obousměrná videokomunikace po mobilní síti | Umožňuje po mobilní síti uskutečňovat videohovory, při kterých se můžete s druhou osobou navzájem vidět | Ano |
Obousměrná videokomunikace po bezdrátové síti LAN | Umožňuje po bezdrátové síti LAN uskutečňovat videohovory, při kterých se můžete s druhou osobou navzájem vidět | Ano |
Náhlavní souprava – typ portu | Typ portu, který potřebujete k připojení náhlavní soupravy k telefonu | USB-C |
Kompatibilita s naslouchátky | Pokud telefon používáte spolu s naslouchátky, nastavte je na pozici T – zvuk pak bude jasnější | Ano |
Alternativní technologie naslouchátek | Při použití s alternativními technologiemi naslouchátek bude zvuk jasnější | – |
Možnosti zpráv – MMS | Umožňuje odesílat a přijímat multimediální zprávy, které obsahují fotografie, zvukové záznamy či videoklipy | Ano |
Personalizace a opětovné použití SMS | Umožňuje vytvářet standardní textové zprávy, které můžete rychle odeslat komukoliv, aniž byste je museli pokaždé psát znovu. Například „Mám schůzku“, „Zavolám za 5 minut“ apod. | Ano |
Možnosti zpráv – e-mail | Umožňuje odesílat a přijímat e-mailové zprávy | Ano |
Funkce internetu | Telefon lze používat k procházení webu a k používání dalších internetových služeb | Ano |
DALŠÍ FUNKCE A CHARAKTERISTIKY | Google Pixel 2 je zařízení s dotykovou obrazovkou. Obsahuje ale i tyto dotykové klávesy: vypínač a tlačítka hlasitosti | |
VOLITELNÉ FUNKCE A PŘÍSLUŠENSTVÍ | Povaha otevřeného operačního systému a funkce pro usnadnění přístupu znamenají, že některé funkce jsou poskytovány jako součást operačního systému Android a jako takové se mohou v průběhu životnosti produktu měnit a upgradovat |
Pixel 2 XL
FUNKCE PRO USNADNĚNÍ PŘÍSTUPU | POPIS POŽADAVKŮ | HODNOTA |
---|---|---|
Informace o zařízení/hardwaru |
||
Dotyková obrazovka | Zařízení má dotykovou obrazovku | Ano |
Pokud zařízení má dotykovou obrazovku, jedná se o zařízení kapacitní (neboli aktivované teplem) | Ano | |
Identifikace kláves | Jednotlivé klávesy jsou pro uživatele snadno rozlišitelné | Není k dispozici – dotyková obrazovka/klávesnice |
Jak jsou klávesy rozlišitelné – samostatné klávesy, rozdělení pomocí drážek | – | |
Vzdálenost prostředního bodu kláves | Jaká je vzdálenost od středu jedné číselné klávesy ke druhé | – |
Rozložení klávesnice | Klávesnice je uspořádána jako na psacím stroji typu QWERTY | Ano |
Úchyt k zavěšení na klíče nebo na krk | Obsahuje úchyt, který umožňuje připnout zařízení ke kroužku s klíči nebo jej zavěsit na šňůrku na krk | Ne |
Rozlišení funkčních kláves | Počet kláves, které se tvarem nebo barvou liší od ostatních, takže je lze snáze rozpoznat dotykem nebo pohledem | – |
Tvar zařízení | O: Rozevírací („véčko“) B. Klasický C. Vysouvací D. Polohovatelný E. Dotyková obrazovka F. Jiné |
B, E |
Operační systém | Operační systém a verze, kterou tento mobilní telefon používá | Android 8.0 |
Protiskluzové funkce | Má protiskluzový plášť nebo hrany zabraňující, aby vám zařízení vyklouzlo z ruky | Ne |
Funkce pro sníženou pohyblivost/obratnost |
||
Hmotnost telefonu | Hmotnost telefonu včetně baterie | 175 g |
Snadno dostupné umístění baterie | Baterie je jasně označená pro lepší orientaci a umístění | – |
Možnost hlasitého poslechu | Funkce v režimu „hands free“ při vytáčení i po zahájení hovoru | Ano |
Chráněné/blokované klávesy | Jednotlivé klávesy jsou nějakým způsobem zablokované nebo chráněné, abyste omylem nestiskli nesprávnou klávesu | – |
Bezdrátová sluchátka / náhlavní soupravy | Jsou podporována bezdrátová sluchátka a náhlavní soupravy, například Bluetooth | Ano |
Propojení se zařízením | Umožňuje lidem používat počítače jako textové terminály. Také umožňuje upraveným zařízením spolupracovat s mobilním telefonem. Pro připojení zařízení k telefonu lze použít následující způsoby: | |
|
Ano | |
|
Ne | |
|
Ano | |
|
– | |
Rovná zadní strana pro ovládání na stole | Rovná zadní strana, která umožňuje zařízení používat položené na stole | Ano |
Přijímání hovorů libovolnou klávesou | Uživatel může přijmout hovor stisknutím libovolné klávesy | Ne |
Pohyblivost rukou | Některé ovládací prvky vyžadují stisknutí či otočení prsty nebo zápěstím | Ano |
Rozpoznávání hlasu pro vytáčení | Umožňuje vytáčet čísla tak, že vyslovíte jméno dotyčné osoby, pokud ji máte uloženou v seznamu kontaktů (což je váš osobní telefonní seznam, který si v telefonu vytvoříte) | Ano |
Rozpoznávání hlasu pro přístup k funkcím | Umožňuje aktivovat funkce tak, že do telefonu vyslovíte příslušný příkaz, takže nemusíte tak často používat klávesnici | Ano |
Automatické přijímání hovorů | Umožňuje, aby telefon po určitém počtu zazvonění automaticky přijal hovor | Ne |
Funkce pro slabozraké |
||
Hmatové rozlišení kláves F a J | Klávesy F a J jsou opatřeny výstupky, aby se daly rozlišit hmatem (relevantní pouze u telefonů, které mají klávesnici ve stylu psacího stroje QWERTY) | – |
Standardní rozvržení číselných kláves | Klávesy s čísly jsou seřazeny standardním způsobem s 1 2 3 nahoře a * 0 # dole | Ano – dotyková klávesnice |
Hmatová zpětná vazba kláves | Když stisknete klávesu, uslyšíte fyzické cvaknutí, které vás ubezpečí, že jste klávesu stiskli | Ne |
Zpětná vazba kláves – zvuková | Když stisknete klávesu, uslyšíte zvuk, který vás ubezpečí, že jste klávesu stiskli | Ano |
Zvukové rozlišení kláves – mluvené | Když stisknete klávesu s číslicí, bude její název vysloven nahlas, abyste věděli, že jste stiskli to správné číslo | Ano |
Zvukové rozlišení kláves – funkce | Zvuky, které slyšíte při stisknutí klávesy, jsou jiné u kláves číselných a funkčních, takže je snáze rozlišíte | Ano |
Upravitelné písmo – styl | Můžete změnit písmo (řez písma) na displeji, aby pro vás byl text čitelnější | Ano |
Upravitelné písmo – velikost | Můžete zvětšit nebo zmenšit text na displeji, aby se vám lépe četl | Ano |
Vlastní klávesové zkratky | Můžete přiřadit určitou funkci ke zvolené klávese nebo krátké kombinaci kláves | Ano |
Vlastnosti displeje – upravitelný kontrast | Můžete upravit kontrast displeje, abyste text a symboly lépe odlišili od pozadí | Ne / k dispozici je korekce nebo inverze barev |
Vlastnosti displeje – upravitelný jas | Můžete upravit jas displeje, aby byl čitelnější | Ano |
Vlastnosti displeje – velikost hlavního displeje | Velikost hlavního displeje | 5,99" |
Vlastnosti displeje – rozlišení hlavního displeje | Počet teček (takzvaných pixelů), ze kterých se skládá text a obrázky na hlavním displeji. Čím více je těchto teček, tím je obraz detailnější. | OHD+, 1440 × 2880 pOLED |
Vlastnosti displeje – rozlišení barev | K pochopení informací uvedených na displeji nepotřebujete rozlišovat barvy (to znamená, že není třeba odlišovat například červené symboly od zelených) | Ano – korekce barev je k dispozici |
Vlastnosti displeje – symboly a ikony | Nabídky lze zobrazit pomocí symbolů nebo obrázků na mřížkovém pozadí. To může některým lidem usnadnit jejich chápání nebo zapamatování | Ano |
Vlastnosti displeje – mihotání obrazovky | Hlavní displej nebliká takovou rychlostí, která by mohla způsobit problémy lidem s fotosenzitivní epilepsií (tj. mezi 2 Hz a 60 Hz) | Ano |
Hlasová ID volajícího ze seznamu kontaktů | Při příchozím hovoru zařízení vysloví jméno volajícího, pokud je uvedeno v seznamu kontaktů | Ne |
Hlasový výstup SMS: vestavěný | Zařízení vám dokáže nahlas předčítat textové zprávy | Ano |
Hlasové nabídky | Zařízení vyslovuje možnosti nabídky a umožňuje vám tak přístup k funkcím, i když nemůžete číst displej | Ano |
Uživatelská příručka v alternativním formátu | Uživatelská příručka je k dispozici v alternativních formátech, například online | Ano |
Funkce pro sluchově postižené |
||
Upozornění pomocí vibrací | Telefon lze nastavit tak, aby v případě příchozího hovoru, textové zprávy nebo upozornění vibroval | Ano |
Vizuální upozornění – příchozí hovory | Pokud vám někdo volá nebo posílá zprávu, zobrazí se vizuální upozornění, například jméno nebo fotografie volajícího, pokud je máte uložené v seznamu kontaktů | Ano |
Obousměrná videokomunikace po mobilní síti | Umožňuje po mobilní síti uskutečňovat videohovory, při kterých se můžete s druhou osobou navzájem vidět | Ano |
Obousměrná videokomunikace po bezdrátové síti LAN | Umožňuje po bezdrátové síti LAN uskutečňovat videohovory, při kterých se můžete s druhou osobou navzájem vidět | Ano |
Náhlavní souprava – typ portu | Typ portu, který potřebujete k připojení náhlavní soupravy k telefonu | USB-C |
Kompatibilita s naslouchátky | Pokud telefon používáte spolu s naslouchátky, nastavte je na pozici T – zvuk pak bude jasnější | Ano |
Alternativní technologie naslouchátek | Při použití s alternativními technologiemi naslouchátek bude zvuk jasnější | – |
Možnosti zpráv – MMS | Umožňuje odesílat a přijímat multimediální zprávy, které obsahují fotografie, zvukové záznamy či videoklipy | Ano |
Personalizace a opětovné použití SMS | Umožňuje vytvářet standardní textové zprávy, které můžete rychle odeslat komukoliv, aniž byste je museli pokaždé psát znovu. Například „Mám schůzku“, „Zavolám za 5 minut“ apod. | Ano |
Možnosti zpráv – e-mail | Umožňuje odesílat a přijímat e-mailové zprávy | Ano |
Funkce internetu | Telefon lze používat k procházení webu a k používání dalších internetových služeb | Ano |
DALŠÍ FUNKCE A CHARAKTERISTIKY | Google Pixel 2 XL je zařízení s dotykovou obrazovkou. Obsahuje ale i tyto dotykové klávesy: vypínač a tlačítka hlasitosti | |
VOLITELNÉ FUNKCE A PŘÍSLUŠENSTVÍ | Povaha otevřeného operačního systému a funkce pro usnadnění přístupu znamenají, že některé funkce jsou poskytovány jako součást operačního systému Android a jako takové se mohou v průběhu životnosti produktu měnit a upgradovat |