Příručka o bezpečnosti a souladu s předpisy k telefonům Pixel 9, Pixel 9 Pro a Pixel 9 Pro XL

Kde najít informace o produktu

Tento průvodce obsahuje základní bezpečnostní pokyny uvedené v tištěné příručce o bezpečnosti a záruce, která byla dodána se zařízením Pixel 9, Pixel 9 Pro nebo Pixel 9 Pro XL. Obsahuje také další informace o bezpečnosti, předpisech a záruce týkající se telefonu Pixel 9, Pixel 9 Pro a Pixel 9 Pro XL.

Informace o bezpečnosti a regulační informace: g.co/pixel/safety nebo Nastavení a pak Informace o telefonua pak Bezpečnostní a regulační příručka.

Podrobnosti o záruce platné v zemi nákupu a pokyny k reklamaci: g.co/pixel/warranty

Elektronické předpisové štítky a konkrétní hodnoty SAR (specifická míra absorpce) pro tato zařízení:

Nastavení a pak Informace o telefonu a pakPředpisové štítky

Informace o ekodesignu (energetickém výkonu): g.co/ecodesign.

Podrobná online nápověda: g.co/pixel/help

Bezpečnostní upozornění

Pozor UPOZORNĚNÍ: ZDRAVOTNÍ A BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE. ČTĚTE PŘED POUŽITÍM. SNÍŽÍTE TAK RIZIKO ÚRAZU, ZDRAVOTNÍCH POTÍŽÍ NEBO POŠKOZENÍ MAJETKU (VČETNĚ POŠKOZENÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ ZAŘÍZENÍ A PŘIPOJENÝCH ZAŘÍZENÍ) A DALŠÍCH POTENCIÁLNÍCH NEBEZPEČÍ.

Manipulace

S telefonem zacházejte opatrně. Pokud zařízení rozeberete, upustíte, ohnete, spálíte, rozdrtíte nebo prorazíte, může dojít k poškození baterie či samotného zařízení. Nepoužívejte telefon s poškozeným krytem, rozbitým displejem či jinou formou fyzického poškození. Používání poškozeného telefonu může způsobit přehřátí baterie nebo úraz. Nevystavujte telefon kapalinám, které mohou způsobit zkrat a přehřátí. Pokud je telefon vlhký, nepokoušejte se ho vysušit pomocí externího zdroje tepla.

Telefon funguje nejlépe při teplotě 0 až 35 °C a měl by být skladován při teplotách −20 až 45 °C. Nevystavujte telefon teplotám nad 45 °C, například na palubní desce automobilu nebo na topení. Mohlo by dojít k poškození zařízení, přehřátí baterie nebo vzniku požáru. Chraňte telefon před zdroji tepla a přímým slunečním zářením. Pokud se zařízení příliš zahřeje, odpojte ho od zdroje napájení (jestliže je k němu připojeno), přesuňte ho na chladnější místo a nepoužívejte ho, dokud nevychladne. Telefon funguje nejlépe do nadmořské výšky 5000 m.

Při používání v určitých režimech, jako je například hraní her, natáčení videí, používání svítilny nebo funkcí virtuální či rozšířené reality, může telefon generovat více tepla než za normálních provozních podmínek. Telefon v důsledku toho může začít pracovat v režimu sníženého výkonu nebo se může dočasně vypnout. Při používání přístroje v těchto režimech dbejte zvýšené opatrnosti. Další informace o rizicích spojených s dlouhodobým vystavením teplu naleznete níže v sekci Dlouhodobé vystavení teplu.

Opravy a servis

Samoobslužnou opravu doporučujeme pouze v případě, že jste dospělá osoba s technickými zkušenostmi nezbytnými k bezpečné opravě elektronických zařízení. Pokud se rozhodnete opravit zařízení sami, souhlasíte s tím, že přebíráte veškerá s tím spojená rizika. Při opravách dbejte opatrnosti. Otevření nebo oprava zařízení může představovat riziko úrazu elektrickým proudem, poškození zařízení, požáru, poranění a další nebezpečí. Rozebrání zařízení může vést ke ztrátě odolnosti proti vodě a prachu, případně k úrazu či poškození zařízení. Zařízení například obsahuje laser, který může být během demontáže poškozen, což vás může vystavit neviditelnému nebezpečnému laserovému záření.

Pokud telefon nefunguje správně nebo je poškozen, obraťte se na oddělení služeb zákazníkům. Další informace naleznete na adrese g.co/pixelcare.

Nabíjení

Během používání nebo nabíjení zajistěte dobré odvětrávání napájecího adaptéru i telefonu. Používání poškozených kabelů nebo napájecího adaptéru, případně nabíjení ve vlhkém prostředí může způsobit požár, úraz elektrickým proudem, poranění nebo poškození telefonu či jiného majetku. Pokud je telefon vlhký, nenabíjejte ho. Nenabíjejte zařízení na přímém slunci.

Při nabíjení zařízení zapojte napájecí adaptér do zásuvky v blízkosti zařízení tak, abyste k němu měli dobrý přístup. Nepokoušejte se tento napájecí adaptér silou zapojit do zásuvky vedle dalších zástrček nebo adaptérů, pokud pro ně není dost místa. Napájecí adaptér při vytahování ze zásuvky uchopte za tělo, nikoli za kabel. Kabel nepřekrucujte ani nevystavujte mechanickému tlaku. Do konektoru ho nezasunujte hrubou silou. Pokud se při nabíjení zobrazí výzva k odpojení nabíječky, nabíječku nebo napájecí adaptér odpojte. Než se o nabíjení pokusíte znovu, ujistěte se, že jsou konektory na nabíjecím kabelu a na zařízení suché a nejsou v nich žádné předměty.

Telefon nabíjejte pouze pomocí přibaleného kabelu nebo kompatibilního nabíjecího příslušenství, které je k dispozici v obchodě Google Store a u autorizovaných dodavatelů produktů Google (hledejte označení „Made for Google“).

Pixel 9

Napájecí adaptér musí mít certifikát omezeného zdroje napájení podle normy IEC 60950-1 nebo patřit do třídy PS2 podle normy IEC 62368-1 a musí mít tyto parametry: 5 V stejnosměrných, max. 3 A, 9 V stejnosměrných, max. 3 A v případě adaptérů USB PD a až 11 V stejnosměrných, max. 3 A v případě adaptérů USB PD 3.0 PPS. Adaptér musí také splňovat požadavky certifikace CTIA, která u systémů baterií zajišťuje shodu s normou IEEE 1725. Použití nekompatibilního nabíjecího příslušenství může způsobit požár, úraz elektrickým proudem či poranění nebo poškodit zařízení a příslušenství.

Pixel 9 Pro

Napájecí adaptér musí mít certifikát omezeného zdroje napájení podle normy IEC 60950-1 nebo patřit do třídy PS2 podle normy IEC 62368-1 a musí mít tyto parametry: 5 V stejnosměrných, max. 3 A, 9 V stejnosměrných, max. 3 A v případě adaptérů USB PD a až 21 V stejnosměrných, max. 1,5 A v případě adaptérů USB PD 3.0 PPS. Adaptér musí také splňovat požadavky certifikace CTIA, která u systémů baterií zajišťuje shodu s normou IEEE 1725. Použití nekompatibilního nabíjecího příslušenství může způsobit požár, úraz elektrickým proudem či poranění nebo poškodit zařízení a příslušenství.

Pixel 9 Pro XL

Napájecí adaptér musí mít certifikát omezeného zdroje napájení podle normy IEC 60950-1 nebo patřit do třídy PS2 podle normy IEC 62368-1 a musí mít tyto parametry: 5 V stejnosměrných, max. 3 A, 9 V stejnosměrných, max. 3 A v případě adaptérů USB PD a až 21 V stejnosměrných, max. 2,25 A v případě adaptérů USB PD 3.0 PPS. Adaptér musí také splňovat požadavky certifikace CTIA, která u systémů baterií zajišťuje shodu s normou IEEE 1725. Použití nekompatibilního nabíjecího příslušenství může způsobit požár, úraz elektrickým proudem či poranění nebo poškodit zařízení a příslušenství.

Bezdrátové nabíjení

Telefon lze nabíjet pomocí bezdrátových nabíječek podporujících standard Qi nebo schválených společností Google. Mezi bezdrátovou nabíječku a telefon nevkládejte žádné kovové ani magnetické předměty, protože by se tyto předměty mohly zahřát nebo by se zařízení nemuselo dobře nabít. K takovým předmětům patří mince, šperky, nástroje k držáku SIM karty a platební karty. Pokud na telefonu máte kovové nebo magnetické pouzdro, před bezdrátovým nabíjením jej sejměte, protože by mohlo dojít k přehřátí zařízení či nabíječky nebo by se zařízení nemuselo dobře nabít.

Dlouhodobé vystavení teplu

Telefon i nabíječka při běžném provozu generují teplo a splňují příslušné normy a limity pro povrchovou teplotu. Při používání se vyvarujte dlouhodobého přímého i nepřímého kontaktu zařízení s pokožkou, protože dlouhodobé vystavení pokožky horkým povrchům může způsobit nepříjemný pocit nebo popáleniny. Na zařízení ani napájecím adaptéru nespěte a nepřikrývejte je přikrývkou ani polštářem. Mějte tyto skutečnosti na paměti, pokud trpíte onemocněním, které zhoršuje schopnost vnímat pokožkou teplo.

Bezpečnost dětí

Toto zařízení není hračka. Telefon a jeho příslušenství obsahují drobné součásti, plasty, kabely, sklo, kovové prvky a součásti s ostrými hranami, které mohou způsobit úraz nebo představovat nebezpečí udušení. Vyskytly se případy uškrcení dítěte kabelem. Telefon a jeho příslušenství, včetně kabelů, udržujte mimo dosah dětí (ve vzdálenosti alespoň 0,9 metru) a nedovolte dětem hrát si s nimi. Mohly by zranit sebe či ostatní, případně telefon neúmyslně poškodit. V případě poranění nebo spolknutí malé součásti okamžitě vyhledejte lékaře.

Bezpečnostní upozornění

UPOZORNĚNÍ: ZDRAVOTNÍ A BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE. ČTĚTE PŘED POUŽITÍM. SNÍŽÍTE TAK RIZIKO ÚRAZU, ZDRAVOTNÍCH POTÍŽÍ NEBO POŠKOZENÍ MAJETKU (VČETNĚ POŠKOZENÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ ZAŘÍZENÍ A PŘIPOJENÝCH ZAŘÍZENÍ) A DALŠÍCH POTENCIÁLNÍCH NEBEZPEČÍ.

Baterie

Tento telefon obsahuje nabíjecí lithium-iontovou baterii, což je citlivá komponenta, která v případě poškození může způsobit poranění. V případě potřeby opravy zařízení doporučuje společnost Google vyhledat profesionální pomoc a použít originální náhradní díly od Googlu (pokud jsou ve vaší oblasti k dispozici). Samoobslužnou opravu (včetně vyjmutí nebo výměny baterie) doporučujeme pouze v případě, že jste dospělá osoba s technickými zkušenostmi nezbytnými k bezpečné opravě elektronických zařízení. Pokud se rozhodnete opravit zařízení sami, souhlasíte s tím, že přebíráte veškerá s tím spojená rizika. Při opravách buďte opatrní. Otevření nebo oprava zařízení může představovat riziko úrazu elektrickým proudem, poškození zařízení, požáru, poranění a další nebezpečí. Ohledně výměny baterie doporučujeme kontaktovat společnost Google, poskytovatele služeb Google nebo nezávislý servis. Kontaktní údaje naleznete na adrese g.co/pixel/contact.

Toto zařízení je dodáváno s baterií, která má náležité certifikace. Baterie je také v souladu s normou IEEE 1725.

Likvidace, přeprava a recyklace

Likvidace zařízení, baterie a příslušenství musí probíhat v souladu s místními předpisy o ochraně životního prostředí a přepravě. Nepřepravujte je nevhodným způsobem a nevyhazujte je do směsného domovního odpadu. Nevhodný způsob likvidace nebo přepravy může vést k požáru, výbuchu nebo jiným nebezpečným situacím. Baterii neotevírejte, nemačkejte, nezahřívejte nad 45 °C ani nespalujte. Další informace o recyklaci zařízení, baterií a příslušenství najdete na adrese g.co/pixel/recycle.

Omezení týkající se prostředí

Abyste zabránili poškození součástí zařízení a jeho interních obvodů, zařízení ani jeho příslušenství nepoužívejte ani neskladujte v prašném, zakouřeném, vlhkém či znečištěném prostředí ani v blízkosti magnetického pole. Chraňte zařízení před zdroji tepla a přímým slunečním zářením. Nenechávejte zařízení uvnitř vozidla ani na místech, kde může teplota přesáhnout 45 °C, například na palubní desce auta, okenním parapetu, radiátoru nebo za sklem, které je po dlouhou dobu vystaveno přímému slunečnímu záření nebo intenzivnímu ultrafialovému světlu. Mohlo by dojít k poškození zařízení, přehřátí baterie nebo vzniku nebezpečí požáru či výbuchu.

Výbušné prostředí

Zařízení nenabíjejte, nepoužívejte, neskladujte ani nepřepravujte na místech, kde jsou skladovány hořlavé či výbušné materiály (například na čerpacích stanicích, ve skladech paliv nebo v chemických závodech). Nepoužívejte zařízení na místech, kde probíhají odstřely, ani v potenciálně výbušném prostředí, jako jsou místa čerpání paliv, sklady paliv, podpalubí lodí nebo místa převozu či skladování paliv či chemikálií, ani v místech, kde vzduch obsahuje chemikálie, výpary nebo jiné částice, například zrní, prach nebo kovový prach. Jiskry by v takovém prostředí mohly způsobit výbuch nebo požár s následkem újmy na zdraví nebo dokonce smrti. Na místech s možností výskytu takovýchto nebezpečí si všímejte upozornění a symbolů.

Navigace

Zařízení má přístup k mapovým a navigačním službám. Mapy a navigace závisí na funkčním datovém připojení a službách určování polohy, které nemusí být vždy k dispozici. Mapy a trasy mohou být nepřesné. Skutečné podmínky se mohou od map, dat, tras, obsahu a dalších výsledků lišit. Trasy pečlivě kontrolujte a dodržujte všechny platné dopravní předpisy a značky. Mapové a navigační služby používáte na vlastní riziko. Řiďte se vlastním úsudkem a používejte „selský rozum“. Za své chování a jeho následky nesete odpovědnost vždy vy sami. Navigace s rozšířenou realitou vyžaduje aktualizované snímky Google Street View a jasné denní světlo. Není k dispozici v Indii.

Rušení pozornosti

Používání zařízení při provádění některých činností může snížit pozornost a dostat vás nebo ostatní do nebezpečné situace. Kvůli snížení rizika nehody (a protože to v mnoha zemích zakazují právní předpisy) zařízení nepoužívejte při řízení, jízdě na kole, práci se strojní technikou ani jiných aktivitách, které mohou mít potenciálně závažné následky. Dodržujte místní právní předpisy ohledně používání mobilních zařízení, sluchátek a přileb.

Vystavení radiofrekvenčnímu záření

Toto zařízení bylo prověřeno a splňuje příslušné regulační požadavky ohledně vystavení rádiovým vlnám. Bylo navrženo a vyrobeno tak, aby nepřekračovalo příslušné emisní limity pro vystavení radiofrekvenčnímu záření.

Pixel 9

V zemích, kde platí limit specifické míry absorpce (SAR) 1,6 W/kg, průměrováno na jeden gram tkáně, je nejvyšší hodnota SAR pro tento typ zařízení 0,87 W/kg při používání přímo u hlavy a 0,99 W/kg při používání ve vzdálenosti 1,0 cm od těla. V zemích, kde platí limit specifické míry absorpce (SAR) 2,0 W/kg, průměrováno na deset gramů tkáně, je nejvyšší hodnota SAR pro tento typ zařízení 0,99 W/kg při používání přímo u hlavy a 1,40 W/kg při používání ve vzdálenosti 5 mm od těla.

Pixel 9 Pro

V zemích, kde platí limit specifické míry absorpce (SAR) 1,6 W/kg, průměrováno na jeden gram tkáně, je nejvyšší hodnota SAR pro tento typ zařízení 1,13 W/kg při používání přímo u hlavy a 0,99 W/kg při používání ve vzdálenosti 1,0 cm od těla. V zemích, kde platí limit specifické míry absorpce (SAR) 2,0 W/kg, průměrováno na deset gramů tkáně, je nejvyšší hodnota SAR pro tento typ zařízení 0,99 W/kg při používání přímo u hlavy a 1,37 W/kg při používání ve vzdálenosti 5 mm od těla.

Pixel 9 Pro XL

V zemích, kde platí limit specifické míry absorpce (SAR) 1,6 W/kg, průměrováno na jeden gram tkáně, je nejvyšší hodnota SAR pro tento typ zařízení 0,92 W/kg při používání přímo u hlavy a 0,99 W/kg při používání ve vzdálenosti 1,0 cm od těla. V zemích, kde platí limit specifické míry absorpce (SAR) 2,0 W/kg, průměrováno na deset gramů tkáně, je nejvyšší hodnota SAR pro tento typ zařízení 0,99 W/kg při používání přímo u hlavy a 1,40 W/kg při používání ve vzdálenosti 5 mm od těla.

Hodnoty SAR pro tyto jednotlivé jurisdikce naleznete na svém zařízení v sekci: Nastavení a pak Informace o telefonu a pak Předpisové štítky.

Míru svého vystavení radiofrekvenční energii můžete omezit, když telefon budete používat handsfree, například pomocí vestavěného reproduktoru, sluchátek a podobného příslušenství. Zajistěte, aby příslušenství zařízení, jako je kryt nebo pouzdro, neobsahovalo kovové součásti. Mějte zařízení v dostatečné vzdálenosti od těla.

Další informace o specifické míře absorpce (SAR) najdete na následujících stránkách:

fcc.gov
icnirp.org
ec.europa.eu
dot.gov.in

Radiofrekvenční rušení

Dodržujte pravidla, která zakazují používání bezdrátových technologií (například mobilního signálu nebo Wi-Fi). Zařízení je navrženo tak, aby splňovalo předpisy ohledně emisí radiofrekvenčního záření. Používání bezdrátových zařízení však může negativně ovlivnit jiná elektronická zařízení. Při cestování letadlem a bezprostředně před nástupem do letadla například bezdrátové zařízení používejte jen v souladu s pokyny letecké společnosti. Používání bezdrátových zařízení v letadle může rušit bezdrátové sítě, ohrožovat provoz letadla nebo být nezákonné. Je možné, že zařízení budete moci používat v režimu Letadlo.

Ultra-wideband (UWB)

V případech, kdy je ve vaší oblasti používání technologie Ultra-wideband zakázáno (jako například v letadle), ji můžete vypnout zapnutím režimu Letadlo. Režim Letadlo zapnete tak, že přejdete na Rychlé nastavení a pak a klepnete na Režim Letadlo. Režim Letadlo lze zapnout také v Nastavení a pak Síť a internet a pak přepnout Režim Letadlo. V USA se zařízení UWB nesmí používat k ovládání hraček. Je zakázáno ho používat na palubě letadel, lodí a družic.

Nouzová komunikace

Bezdrátová zařízení nemusí být spolehlivá pro nouzovou komunikaci. Toto zařízení funguje pomocí rádiových signálů a nelze u něj zaručit spojení za všech podmínek. Zařízení je napájeno nabíjecí baterií, na kterou mohou mít vliv teplota, používání, poškození a další podmínky. Pro účely nouzové komunikace se nikdy nespoléhejte výhradně na bezdrátový telefon. V některých oblastech se nouzové informace vysílají prostřednictvím bezdrátových sítí, zařízení však takováto sdělení v závislosti na dostupnosti sítě a dalších faktorech nemusí vždy obdržet. Přístup k některým funkcím a nouzovým informacím nebo zprávám nemusí být k dispozici ve všech oblastech a jazycích. Když je obrazovka telefonu zamčená, můžete dlouhým stisknutím vypínače a tlačítka zvýšení hlasitosti zahájit tísňové volání. Na obrazovce se pak zobrazí tlačítko tísňového volání. Stisknutím tohoto tlačítka spustíte tísňové volání.

Rušení zdravotnických prostředků

Zařízení obsahuje magnety a různé komponenty, které vyzařují elektromagnetická pole. Tato elektromagnetická pole a magnety mohou rušit fungování zdravotnických prostředků, jako jsou kardiostimulátory a další implantované zdravotnické prostředky. Vždy telefon a nabíječku udržujte v bezpečné vzdálenosti od zdravotnického prostředku. Pokud máte dotazy ohledně používání zařízení Google se zdravotnickým prostředkem nebo blízko něj, poraďte se před použitím telefonu s poskytovatelem zdravotní péče. Pokud máte podezření, že telefon narušuje fungování zdravotnického prostředku, vypněte zařízení Google a informujte se ohledně svého konkrétního zdravotnického prostředku u lékaře.

Nemocnice

Pokud je to požadováno, v nemocnicích, klinikách nebo zdravotnických zařízeních své bezdrátové zařízení vypněte. Cílem tohoto požadavku je zabránit možnému rušení citlivých lékařských přístrojů.

Funkce související se zdravím

Váš telefon a jakékoli aplikace pro obecné sledování kvality života, spánku, cvičení, tepové frekvence a související kondiční aplikace nebo funkce nejsou zdravotnickými prostředky a jsou určeny pouze pro informační účely. Nejsou navrženy ani určeny k použití při diagnostice onemocnění nebo jiných stavů ani při léčení, sledování, zmírňování, léčbě nebo prevenci onemocnění.

LED

Světelné diody (LED) na zařízení jsou bezpečné za rozumně předvídatelných podmínek podle požadavků normy IEC 62471. Doporučujeme však nesvítit těmito světelnými diodami přímo do očí.

Podráždění kůže

U některých lidí může dojít k reakci na materiály, jako je nikl, pokud jsou obsaženy v zařízeních a jsou v dlouhodobém kontaktu s pokožkou. Pokud dojde k podráždění pokožky při častém kontaktu s telefonem, přestaňte telefon používat a kontaktujte lékaře.

Zdravotní potíže

Malé procento uživatelů může být postiženo bolestmi hlavy, záchvaty, dočasnou ztrátou vědomí, únavou očí či vysušením očí v důsledku vizuálních stimulů, jako jsou blikající světla, světelné obrazce nebo používání elektronických zařízení s displeji. Tyto příznaky se mohou vyskytnout i u lidí, kteří se s takovými problémy dosud nikdy nesetkali. Pokud se u vás dříve vyskytly záchvaty, dočasná ztráta vědomí, epilepsie nebo jiné zdravotní potíže, na které by telefon mohl mít vliv, poraďte se před jeho použitím s lékařem. Pokud zaznamenáte jakékoli zdravotní potíže, které by mohly být ovlivněny telefonem (například bolesti hlavy, záchvaty nebo dočasnou ztrátu vědomí), telefon ihned odložte a kontaktujte lékaře.

Muskuloskeletální poruchy

Opakované aktivity, například psaní, klepání nebo přejíždění prstem po obrazovce telefonu, mohou způsobit nepříjemné pocity v prstech, rukou, zápěstích, pažích, ramenou a dalších částech těla. Pokud se nepříjemné pocity vyskytnou, odložte telefon a kontaktujte lékaře.

Spotřebitelský laserový produkt

Spotřební laserové zařízení třídy 1 Upozornění: Telefon obsahuje laserový modul třídy 1. Zařízení obsahuje optické prvky a ochranné kryty, které znemožňují přístup k laserovému záření vyšší úrovně než třídy 1.
Laserové moduly v tomto produktu splňují normy EN 50689:2021 a EN 60825-1+A11:2021 a vyhovují paragrafům 1040.10 a 1040.11 části 21 sbírky federálních předpisů CFR, s výjimkou souladu se třetím vydáním normy IEC 60825-1, jak je uvedeno v doporučení ohledně laserových zařízení č. 56 z 8. května 2019. Používání ovládacích prvků či úprav nebo provádění postupů, které zde nejsou uvedeny, může vést k vystavení nebezpečnému záření. Tento produkt by měla servisovat pouze společnost Google nebo autorizovaný servis.

Laserový modul automatického zaostřování: Vyrobeno v Číně. STMicroelectronics (R&D) LTD., 1 Tanfield, 1st Floor, Edinburgh EH3 5DA, Spojené království

Laserový modul snímače vzdálenosti: Vyrobeno v Rakousku. ams-OSRAM AG, Tobelbader Str. 30, 8141 Premstaetten, Rakousko

Správné zacházení a používání

Při používání, skladování a čištění telefonu se řiďte těmito pokyny.

Provozní teplota

Nepoužívejte a nenabíjejte telefon při teplotách nižších než 0 °C nebo vyšších než 35 °C. Pokud vnitřní teplota zařízení překročí běžnou provozní teplotu, můžete zaznamenat následující chování, protože se zařízení bude snažit teplotu regulovat: snížení výkonu a kvality připojení, nemožnost nabití nebo vypnutí displeje či zařízení. V době, kdy zařízení reguluje teplotu, ho možná nebudete moct používat. Přesuňte zařízení na chladnější (nebo teplejší) místo a počkejte několik minut, než ho znovu použijete.

Péče a čištění

Před čištěním, při bouřce a v případě, že telefon a napájecí adaptér nebudete delší dobu používat, je odpojte od napájecí sítě. Telefon nečistěte při nabíjení. Mohlo by dojít k úrazu nebo poškození zařízení. Nepoužívejte rozpouštědla ani abrazivní materiály, které by mohly poškodit povrch výrobku. Telefon ani příslušenství nečistěte chemickými prostředky, prášky ani jinými chemickými činidly (jako je např. benzen).

Při kontaktu s make-upem, chemikáliemi a barvenými materiály, jako je například džínsovina, se pouzdra telefonů Pixel 9, Pixel 9 Pro a Pixel 9 Pro XL ve světlých barvách mohou znečistit.

Pokud telefon chcete vyčistit, doporučujeme ho jemně otřít jemným hadříkem, ze kterého se neuvolňují vlákna. Šmouhy a prach otřete suchým hadříkem. Pokud došlo k obarvení (například make-upem nebo v nových džínách), použijte vlhký (nikoli však mokrý) hadřík. Pokud potřebujete odstranit skvrny nebo špínu, na displej použijte utěrku či čisticí prostředek na displeje nebo brýle a na zadní a boční strany použijte běžné mýdlo nebo čisticí utěrky bez bělidla. Další pokyny k péči a čištění najdete na stránce g.co/pixel/care.

K dezinfekci telefonu včetně obrazovky můžete použít běžné dezinfekční ubrousky pro domácnost nebo ubrousky na bázi 70% isopropylalkoholu. Nepoužívejte ubrousky s bělicími činidly s obsahem chlóru.

Odolnost proti prachu a vodě

Zařízení je navrženo tak, aby v okamžiku expedice z výroby splňovalo stupeň krytí před vniknutím prachu a vody IP68 podle normy IEC 60529. Není však prachotěsné ani vodotěsné. Odolnost proti prachu a vodě není trvalá – v průběhu času se snižuje nebo ztrácí kvůli běžnému opotřebení, opravám, demontáži nebo poškození. Pád zařízení může vést ke ztrátě odolnosti proti prachu a vodě. Na poškození způsobené kapalinou se nevztahuje záruka. Nevystavujte telefon kapalinám ani prachu, který může způsobit zkrat nebo přehřátí. Nabíječka zařízení a další příslušenství nejsou prachotěsné ani voděodolné a neměly by být vodě ani prachu vystavovány. Další informace najdete na adrese g.co/pixel/water.

Magnetické pole

Neumisťujte do blízkosti telefonu ani konektoru nabíjecího kabelu předměty, které obsahují magnety nebo jsou citlivé na magnetismus (jako jsou platební karty, audio- nebo videokazety nebo magnetická paměťová zařízení). Mohli byste přijít o informace uložené na těchto médiích. Zařízení obsahující informace citlivé na magnety by měla být umístěna ve vzdálenosti alespoň 5 cm od telefonu.

Servis a podpora

Opravy nebo úpravy provedené bez dostatečné technické odbornosti mohou vést k trvalému poškození zařízení nebo úrazu. V případě potřeby opravy zařízení doporučuje společnost Google vyhledat profesionální pomoc. S dotazy ohledně alternativních možností oprav a servisu se obraťte na oddělení služeb zákazníkům.

Pokud telefon odešlete k opravě, můžete místo původního zařízení obdržet náhradní. Zboží předložené k opravě může být místo opravy vyměněno za repasované zboží stejného typu. K opravě zboží mohou být použity repasované součástky. Pokud je zboží určeno k ukládání uživatelských dat, může oprava nebo výměna vést ke ztrátě těchto dat. Online nápovědu a podporu najdete na stránce g.co/pixel/help.

Regulační informace

Informace o souladu s předpisy, certifikace a štítky shody pro telefon Pixel 9, Pixel 9 Pro nebo Pixel 9 Pro XL najdete v telefonu v části Nastavení a pak Informace o telefonu a pak Předpisové štítky.

Prohlášení o elektromagnetické kompatibilitě

Důležité: Toto zařízení, napájecí adaptér a další přibalené příslušenství vykázaly soulad s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu za podmínek, které zahrnovaly použití kompatibilních periferních zařízení a stíněných kabelů mezi komponentami systému. Aby se snížila možnost rušení rádií, televizorů a dalších elektronických zařízení, je důležité používat kompatibilní periferní zařízení a propojovat komponenty systému stíněnými kabely.

Regulační informace: USA

Soulad se směrnicemi FCC

Poznámka: Na základě testování tohoto zařízení bylo zjištěno, že splňuje limity stanovené pro digitální zařízení ve třídě B podle části 15 předpisů FCC. Tyto limity jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení instalací v obytných oblastech. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat radiofrekvenční energii, a pokud není instalováno a používáno v souladu s pokyny, může narušovat rádiovou komunikaci. Nelze však zaručit, že u konkrétní instalace k rušení nedojde. Pokud zařízení ruší příjem rozhlasového nebo televizního vysílání (což lze zjistit vypnutím a zapnutím zařízení), doporučujeme uživatelům pokusit se rušení opravit následujícími opatřeními:

  • Natočte nebo přesuňte přijímací anténu.
  • Zvětšete odstup mezi zařízením a přijímačem.
  • Zapojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než do kterého je zapojen přijímač.
  • Požádejte o pomoc prodejce nebo zkušeného rádiového či televizního technika.

Změny a úpravy, které nebyly vysloveně schváleny společností Google, mohou ukončit platnost oprávnění k používání zařízení.

Zařízení splňuje podmínky části 15 směrnic FCC. Provoz zařízení je vázán následujícími dvěma podmínkami:

  1. Zařízení nesmí být zdrojem škodlivého rušení.
  2. Zařízení musí být schopno přijímat rušení z jiného zdroje, včetně rušení, které může způsobit nežádoucí provoz.

Vysílače v pásmu 5 925–7 125 GHz není dovoleno používat k ovládání bezpilotních letadel ani ke komunikaci s nimi.

Číslo modelu: G2YBB, GR83Y, GGX8B

Název produktu: Pixel 9, Pixel 9 Pro, Pixel 9 Pro XL

Odpovědná strana v USA

Google LLC

1600 Amphitheatre Parkway

Mountain View, CA 94043

Kontakt: g.co/pixel/contact

Kompatibilita s naslouchátky (HAC)

Tyto telefony jsou kompatibilní s naslouchátky podle normy ANSI C63.19-2019 v platném znění za podmínek omezené výjimky DA 23-914 od úřadu FCC. Norma ANSI C63.19-2019 nepoužívá systém hodnocení ze starších norem – tj. hodnocení M, které udávalo míru odolnosti proti radiofrekvenčnímu rušení při použití naslouchátek s akustickým převodem, a hodnocení T, které udávalo výkon při indukčním propojení s naslouchátkem (režim Telecoil). Norma ANSI z roku 2019 konkrétně stanoví, že podle ní mohou být telefony považovány za kompatibilní s naslouchátky pouze v případě, že splňují specifikace pro ovládání hlasitosti. V rámci uvedené výjimky jsou některé požadavky na test ovládání hlasitosti méně přísné nebo jejich splnění není vyžadováno. Některé testovací konfigurace proto byly testovány jen částečně, nebo vůbec testovány nebyly. Splnění požadavků normy pro ovládání hlasitosti je například vyžadováno pouze u úzkopásmového a širokopásmového hlasového kodeku CMRS (Commercial Mobile Radio Services). Žádné jiné kodeky (např. celopásmové a super-širokopásmové kodeky nebo kodeky over-the-top (OTT)) normu pro ovládání hlasitosti splňovat nemusejí. Aby mobilní telefon požadavku na ovládání hlasitosti vyhověl, musí splňovat test se dvěma částmi. V první části se testuje zesílení zvuku s naslouchátkem a ve druhé části se testuje zesílení zvuku bez naslouchátka. Aby telefon splnil obě části požadavku, musí s naslouchátkem nebo bez něj dosahovat zesílení zvuku alespoň 6 dB.

Tyto telefony byly posouzeny a splňují požadavky na ovládání hlasitosti podle technické specifikace ANSI C63.19-2019 a omezené výjimky DA 23-914 od úřadu FCC.

Pixel 9

Skutečné zesílení zvuku u plně testovaných kombinací úzkopásmových a širokopásmových kodeků EVS (Enhanced Voice Services) a vzduchových rozhraní je s naslouchátky 17 dB a bez naslouchátek 18 dB. Nejnižší zesílení zvuku u částečně testovaných kombinací kodeků EFR (Enhanced Full Rate) a úzkopásmových a širokopásmových kodeků AMR (Adaptive Multi-Rate) se vzduchovými rozhraními je také s naslouchátky 17 dB a bez naslouchátek 18 dB.

Pixel 9 Pro

Skutečné zesílení zvuku u plně testovaných kombinací úzkopásmových a širokopásmových kodeků EVS (Enhanced Voice Services) a vzduchových rozhraní je s naslouchátky 17 dB a bez naslouchátek 18 dB. Nejnižší zesílení zvuku u částečně testovaných kombinací kodeků EFR (Enhanced Full Rate) a úzkopásmových a širokopásmových kodeků AMR (Adaptive Multi-Rate) se vzduchovými rozhraními je s naslouchátky 17 dB a bez naslouchátek 18 dB.

Pixel 9 Pro XL

Skutečné zesílení zvuku u plně testovaných kombinací úzkopásmových a širokopásmových kodeků EVS (Enhanced Voice Services) a vzduchových rozhraní je s naslouchátky 17 dB a bez naslouchátek 18 dB. Nejnižší zesílení zvuku u částečně testovaných kombinací kodeků EFR (Enhanced Full Rate) a úzkopásmových a širokopásmových kodeků AMR (Adaptive Multi-Rate) se vzduchovými rozhraními je s naslouchátky 17 dB a bez naslouchátek 18 dB.

Tyto telefony byly testovány a certifikovány na použití se sluchovými pomůckami pro některé z bezdrátových technologií, které používají. V telefonech nicméně mohou být použity i novější bezdrátové technologie, které dosud na použití s naslouchátky testovány nebyly. Doporučujeme vám funkce telefonu se sluchovou pomůckou nebo kochleárním implantátem důkladně vyzkoušet na různých místech a ověřit si, zda neuslyšíte rušivé zvuky. Informace o kompatibilitě se sluchovými pomůckami vám poskytne váš poskytovatel služeb nebo společnost Google. Pokud máte dotazy ohledně podmínek vrácení nebo výměny, obraťte se na poskytovatele služeb nebo na prodejce telefonu.

V tabulce níže jsou uvedeny bezdrátové technologie (včetně frekvencí/pásem podle vzduchového rozhraní a kodeku), které byly (nebo nebyly) testovány podle předpisů úřadu FCC a omezené výjimky DA 23-914.

Vzduchové rozhraní Pásma Kodek RFE T-coil Ovládání hlasitosti

LTE/NR/WIFI

LTE: 2 / 4 / 5 / 7 / 12 / 13 / 14 / 17 / 25 / 26 / 30 / 38 / 41 / 48 / 66 / 71

NR: n2 / 5 / 7 / 12 / 14 / 25 / 26 / 30 / 38 / 41 / 48 / 66 / 70 / 71 / 77 / 78

Wi-Fi: 2,4 GHz, U-NII 1/2A/2C/3/4/5*

AMR-NB, AMR-WB, EVS-NB, EVS-WB

Ano

Ano

Ano

EVS-SWB, OPUS

Ano

Ano

Ne

NR/WIFI

NR: n258/260/261

Wi-Fi: U-NII 5*/6/7/8

AMR-NB, AMR-WB, EVS-NB, EVS-WB,

EVS-SWB, OPUS

Ne

Ne

Ne

UMTS/GSM

UMTS: V, IV, II

GSM: 850/1900

EFR (pouze GSM), AMR-NB, AMR-WB

Ano

Ano

Ano

UMTS: V, IV, II

GSM: 850/1900

OPUS

Ano

Ano

Ne

* U pásma U-NII 5 se kompatibilita s naslouchátky testuje u kanálů, které jsou zcela pod frekvencí 6 GHz. Kanály, které jsou částečně nebo zcela nad frekvencí 6 GHz, se netestují.

Regulační informace: Kanada

Kanadské ministerstvo průmyslu, třída B

Zařízení splňuje limity podle normy ICES-003, třídy B.

Toto zařízení splňuje podmínky kanadského ministerstva průmyslu pro bezlicenční provoz rádiových zařízení. Provoz zařízení je vázán následujícími dvěma podmínkami: (1) zařízení nesmí způsobovat rušení a (2) zařízení musí odolat veškerému vnějšímu rušení včetně rušení, které může vést k jeho nežádoucímu chování.

Zařízení určené k provozu v pásmu 5 150–5 250 MHz je určeno výhradně k použití v interiéru, aby se snížilo možné škodlivé rušení mobilních satelitních systémů vysílajících na stejném kanálu.

Zařízení určené k provozu v pásmu 5 925–7 125 MHz se nesmí používat k ovládání bezpilotních letadel ani ke komunikaci s nimi.

Cet appareil est conforme aux limites ICES-003 Classe B.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'ISDE Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:

(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et

(2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Les dispositifs fonctionnant dans la bande de 5 150 à 5 250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.

Les dispositifs fonctionnant dans la bande de 5 925 à 7 125 MHz ne doivent pas être utilisés pour commander des systèmes d’aéronef sans pilote ni pour communiquer avec de tels systèmes.

Regulační informace: Spojené království

Sdělení o souladu pro Spojené království

Společnost Google LLC tímto prohlašuje, že rádiová zařízení typu Pixel 9, Pixel 9 Pro a Pixel 9 Pro XL jsou v souladu s nařízením o rádiových zařízeních z roku 2017. Úplné prohlášení o shodě je k dispozici na stránce g.co/pixel/conformity.

Omezení nebo požadavky podle nařízení o rádiových zařízeních z roku 2017

Ve frekvenčních pásmech 5250–5350 MHz a 5925–6425 MHz (LPI) je toto zařízení ve Spojeném království povoleno používat pouze v interiéru.

Pixel 9

Pixel 9 Pro

Pixel 9 Pro XL

Informace o frekvenčních pásmech a bezdrátovém výstupním výkonu

Níže uvedené údaje jsou maximální vysokofrekvenční výkony vyzařované ve frekvenčních pásmech, v kterých toto rádiové zařízení působí.

Pixel 9

Frekvence Výkon

2 400–2 483,5 MHz

< 20,0 dBm

5 150–5 350 MHz

< 23,0 dBm

5 470–5 725 MHz

< 23,0 dBm

5 725–5 875 MHz

< 14,0 dBm

5 925–6 425 MHz (VLP/LPI)

< 14,0 dBm / 23,0 dBm

13,56 MHz

< -1,5 dBuA/m v 10m

110–148 kHz

< -15,5 dBuA/m v 10m

GSM 900

< PC4

GSM 1800

< PC1

UMTS pásmo I/VIII

< PC3

LTE (1, 3, 7, 8, 20, 28, 40, 42)

< PC3

LTE (38, 41)

< PC2

NR (1, 3, 7, 8, 20, 28, 38)

< PC3

NR (40)

< PC2

NR (41, 77, 78)

< PC1,5

B255, B256

< PC3

Pixel 9 Pro

Frekvence Výkon

2 400–2 483,5 MHz

< 20,0 dBm

5 150–5 350 MHz

< 23,0 dBm

5 470–5 725 MHz

< 23,0 dBm

5 725–5 875 MHz

< 14,0 dBm

5 925–6 425 MHz (VLP/LPI)

< 14,0 dBm / 23,0 dBm

13,56 MHz

< -2,0 dBuA/m v 10 m

110–148 kHz

< -16,0 dBuA/m v 10 m

6,0–8,5 GHz (UWB)

< -0,5 dBm/50 MHz

GSM 900

< PC4

GSM 1800

< PC1

UMTS pásmo I/VIII

< PC3

LTE (1, 3, 7, 8, 20, 28, 40, 42)

< PC3

LTE (38, 41)

< PC2

NR (1, 3, 7, 8, 20, 28, 38)

< PC3

NR (40)

< PC2

NR (41, 77, 78)

< PC1,5

B255, B256

< PC3

Pixel 9 Pro XL

Frekvence Výkon

2 400–2 483,5 MHz

< 20,0 dBm

5 150–5 350 MHz

< 23,0 dBm

5 470–5 725 MHz

< 23,0 dBm

5 725–5 875 MHz

< 14,0 dBm

5 925–6 425 MHz (VLP/LPI)

< 14,0 dBm / 23,0 dBm

13,56 MHz

< -2,0 dBuA/m v 10 m

110–148 kHz

< -16,0 dBuA/m v 10 m

6,0–8,5 GHz (UWB)

< -0,5 dBm/50 MHz

GSM 900

< PC4

GSM 1800

< PC1

UMTS pásmo I/VIII

< PC3

LTE (1, 3, 7, 8, 20, 28, 40, 42)

< PC3

LTE (38, 41)

< PC2

NR (1, 3, 7, 8, 20, 28, 38)

< PC3

NR (40)

< PC2

NR (41, 77, 78)

< PC1,5

B255, B256

< PC3

Radiofrekvenční rušení

Společnost Google nenese odpovědnost za rušení rádia či televize způsobené neoprávněnými úpravami zařízení nebo příslušenství či náhradou nebo připojením propojovacích kabelů a zařízení, které společnost Google neuvádí jako vhodné. Za nápravu rušení způsobeného neoprávněnou úpravou, nahrazením nebo připojením nese odpovědnost uživatel. Společnost Google ani její autorizovaní prodejci a distributoři nenesou odpovědnost za škody či porušení vládních předpisů, ke kterým může dojít následkem porušení těchto pokynů uživatelem.

Soulad se směrnicí RoHS

Tento produkt je v souladu se zákonným předpisem č. 3032 z roku 2012 – nařízeními o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních.

Nařízení REACH ve Spojeném království

Britské nařízení REACH, zákonný předpis č. 1577 z roku 2020 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, je britský regulační rámec pro chemické látky. Společnost Google splňuje všechny požadavky tohoto nařízení a zavázala se poskytovat zákazníkům informace o přítomnosti látek, které nařízení REACH klasifikuje jako látky vzbuzující mimořádné obavy (SVHC). S žádostí o další informace se můžete obrátit na společnost Google na adrese [email protected].

Odpadní elektrická a elektronická zařízení (OEEZ) a baterie

Symbol OEEZ značí, že podle místních zákonů a jiných právních předpisů musí být výrobek a jeho baterie zlikvidovány odděleně od domovního odpadu. Až tento produkt dosáhne konce životnosti, zaneste ho k bezpečné likvidaci nebo recyklaci na sběrné místo určené místními úřady.

Oddělený sběr a recyklace produktu, jeho elektrického příslušenství a baterií pomůže šetřit přírodní zdroje a chránit lidské zdraví a životní prostředí.

Výrobce: Google LLC 1600 Amphitheatre Parkway Mountain View, CA 94043, USA

Google Commerce Limited UK Establishment, Belgrave House, 76 Buckingham Palace Road, London, SW1W 9TQ, Spojené království

Regulační informace: EU

Sdělení o souladu s předpisy EU

Společnost Google LLC tímto prohlašuje, že rádiová zařízení typu Pixel 9, Pixel 9 Pro a Pixel 9 Pro XL jsou v souladu se směrnicí 2014/53/EU o rádiových zařízeních. Úplné prohlášení o shodě je k dispozici na stránce g.co/pixel/conformity.

Pixel 9

Pixel 9 Pro

Pixel 9 Pro XL

Omezení a požadavky podle směrnice 2014/53/EU

Při provozu ve frekvenčních pásmech 5250–5350 MHz a 5925–6425 MHz (LPI) je zařízení v následujících zemích povoleno používat pouze uvnitř budov: AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK(NI), CH, IS, LI, NO, TR.

Informace o frekvenčních pásmech a bezdrátovém výstupním výkonu

Níže uvedené údaje jsou maximální vysokofrekvenční výkony vyzařované ve frekvenčních pásmech, v kterých toto rádiové zařízení působí.

Pixel 9

Frekvence Výkon

2 400–2 483,5 MHz

< 20,0 dBm

5 150–5 350 MHz

< 23,0 dBm

5 470–5 725 MHz

< 23,0 dBm

5 725–5 875 MHz

< 14,0 dBm

5 925–6 425 MHz (VLP/LPI)

< 14,0 dBm / 23,0 dBm

13,56 MHz

< -1,5 dBuA/m v 10m

110–148 kHz

< -15,5 dBuA/m v 10m

GSM 900

< PC4

GSM 1800

< PC1

UMTS pásmo I/VIII

< PC3

LTE (1, 3, 7, 8, 20, 28, 40, 42)

< PC3

LTE (38, 41)

< PC2

NR (1, 3, 7, 8, 20, 28, 38)

< PC3

NR (40)

< PC2

NR (41, 77, 78)

< PC1,5

B255, B256

< PC3

Pixel 9 Pro

Frekvence Výkon

2 400–2 483,5 MHz

< 20,0 dBm

5 150–5 350 MHz

< 23,0 dBm

5 470–5 725 MHz

< 23,0 dBm

5 725–5 875 MHz

< 14,0 dBm

5 925–6 425 MHz (VLP/LPI)

< 14,0 dBm / 23,0 dBm

13,56 MHz

< -2,0 dBuA/m v 10 m

110–148 kHz

< -16,0 dBuA/m v 10 m

6,0–8,5 GHz (UWB)

< -0,5 dBm/50 MHz

GSM 900

< PC4

GSM 1800

< PC1

UMTS pásmo I/VIII

< PC3

LTE (1, 3, 7, 8, 20, 28, 40, 42)

< PC3

LTE (38, 41)

< PC2

NR (1, 3, 7, 8, 20, 28, 38)

< PC3

NR (40)

< PC2

NR (41, 77, 78)

< PC1,5

B255, B256

< PC3

Pixel 9 Pro XL

Frekvence Výkon

2 400–2 483,5 MHz

< 20,0 dBm

5 150–5 350 MHz

< 23,0 dBm

5 470–5 725 MHz

< 23,0 dBm

5 725–5 875 MHz

< 14,0 dBm

5 925–6 425 MHz (VLP/LPI)

< 14,0 dBm / 23,0 dBm

13,56 MHz

< -2,0 dBuA/m v 10 m

110–148 kHz

< -16,0 dBuA/m v 10 m

6,0–8,5 GHz (UWB)

< -0,5 dBm/50 MHz

GSM 900

< PC4

GSM 1800

< PC1

UMTS pásmo I/VIII

< PC3

LTE (1, 3, 7, 8, 20, 28, 40, 42)

< PC3

LTE (38, 41)

< PC2

NR (1, 3, 7, 8, 20, 28, 38)

< PC3

NR (40)

< PC2

NR (41, 77, 78)

< PC1,5

B255, B256

< PC3

Radiofrekvenční rušení

Společnost Google nenese odpovědnost za rušení rádia či televize způsobené neoprávněnými úpravami zařízení nebo příslušenství či náhradou nebo připojením propojovacích kabelů a zařízení, které společnost Google neuvádí jako vhodné. Za nápravu rušení způsobeného neoprávněnou úpravou, nahrazením nebo připojením nese odpovědnost uživatel. Společnost Google ani její autorizovaní prodejci a distributoři nenesou odpovědnost za škody či porušení vládních předpisů, ke kterým může dojít následkem porušení těchto pokynů uživatelem.

Odpadní elektrická a elektronická zařízení (OEEZ) a baterie

Symbol OEEZ značí, že podle místních zákonů a jiných právních předpisů musí být výrobek a jeho baterie zlikvidovány odděleně od domovního odpadu. Až tento produkt dosáhne konce životnosti, zaneste ho k bezpečné likvidaci nebo recyklaci na sběrné místo určené místními úřady. Oddělený sběr a recyklace produktu, jeho elektrického příslušenství a baterií pomůže šetřit přírodní zdroje a chránit lidské zdraví a životní prostředí.

Soulad se směrnicí RoHS

Tento produkt splňuje směrnici 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady ze dne 8. června 2011 o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních (RoHS) v platném znění.

Nařízení REACH

Nařízení REACH, ES č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek je regulační rámec Evropské unie pro chemické látky. Společnost Google splňuje všechny požadavky tohoto nařízení a zavázala se poskytovat zákazníkům informace o přítomnosti látek, které nařízení REACH klasifikuje jako látky vzbuzující mimořádné obavy (SVHC). S žádostí o další informace se můžete obrátit na společnost Google na adrese [email protected].

Výrobce: Google LLC 1600 Amphitheatre Parkway Mountain View, CA 94043, USA

Google Commerce Limited, 70 Sir John Rogerson’s Quay, Dublin 2, D02 R296, Irsko

Směrnice o jednotných nabíječkách

Pixel 9 a Pixel 9 Pro

Výstupní výkon nabíječky musí být v rozsahu od 7,5 W (příkon vyžadovaný rádiovým zařízením) a 27 W (výkon potřebný k dosažení maximální rychlosti nabíjení).

Zařízení podporuje protokol nabíjení USB Power Delivery („rychlé nabíjení USB PD“)

Nabíječka s výkonem 7,5–27 W

Pixel 9 Pro XL

Výstupní výkon nabíječky musí být v rozsahu od 7,5 W (příkon vyžadovaný rádiovým zařízením) a 37 W (výkon potřebný k dosažení maximální rychlosti nabíjení).

Zařízení podporuje protokol nabíjení USB Power Delivery („rychlé nabíjení USB PD“)

Charger that delivers between 7.5-37 Watts

Regulační informace: Austrálie

Zařízení je určeno pouze pro použití uvnitř budov při provozu ve frekvenčních pásmech 5 250–5 350 MHz a 5 925–6 425 MHz (LPI; snižuje možnost škodlivého rušení mobilních satelitních systémů vysílajících na stejném kanálu).

Vysílače Ultra-wideband není povoleno používat v určité vzdálenosti od některých australských radioastronomických zařízení. Další informace o příslušných vzdálenostech najdete v licenci Radiocommunications (Low Interference Potential Devices) Class Licence 2015 publikované australským úřadem pro komunikace a média.

Regulační informace: Singapur

Splňuje

normy IMDA

DA107248

Regulační informace: Malajsie

regulační informace: Malajsie

Regulační informace: Japonsko

Při provozování v pásmech 5 GHz a 6 GHz (W52/W53) je zařízení omezeno pouze na použití v interiéru (s výjimkou komunikace s vysílači W52 o vysokém výkonu).

5 GHz (W52、W53)および 6 GHz (LPI)周波数帯の場合、デバイスの使用は屋内のみに制限されます (5.2 GHz帯高出力データ通信システムの基地局や中継局との通信を除く)。

Toto je zařízení třídy B. Ačkoli je toto zařízení určeno k použití v rezidenčním prostředí, při používání v blízkosti radiového nebo televizního přijímače by mohlo způsobit špatný příjem. Postupujte podle pokynů v návodu.

VCCI-B

VCCI

Regulační informace: Indie

Informace o specifické míře absorpce (SAR)

Zařízení přijímá a vysílá rádiové vlny. Splňuje mezinárodní směrnice ohledně omezení vystavení lidí elektromagnetickému poli a bylo navrženo s ohledem na směrnice o vystavení rádiovým vlnám vydané odborem pro telekomunikace indického ministerstva komunikačních a informačních technologií. V těchto směrnicích je stanovena specifická míra absorpce (SAR), což je veličina, která vyjadřuje množství radiofrekvenčního záření pohlceného lidským tělem při používání zařízení. V Indii je SAR omezeno na 1,6 W/kg na jeden gram lidské tkáně.

Zařízení tyto podmínky splňuje při používání přímo u hlavy a při používání 10 mm od těla. Zajistěte, aby příslušenství zařízení, jako je kryt nebo pouzdro, neobsahovalo kovové součásti. Mějte zařízení v dostatečné vzdálenosti od těla.

Nejvyšší hodnoty specifické míry absorpce (SAR) nahlášené pro zařízení Pixel 9 jsou

  • hlava: 0,99 W/kg,
  • tělo: 0,93 W/kg.

Nejvyšší hodnoty specifické míry absorpce (SAR) nahlášené pro zařízení Pixel 9 Pro jsou

  • hlava: 0,93 W/kg,
  • tělo: 0,99 W/kg.

Nejvyšší hodnoty specifické míry absorpce (SAR) nahlášené pro zařízení Pixel 9 Pro XL jsou

  • hlava: 1,03 W/kg,
  • tělo: 0,98 W/kg.


Hodnoty SAR naleznete také na webu odboru pro telekomunikace nebo centra telekomunikační techniky (Telecommunication Engineering Centre).

Ačkoli většina laboratorních výzkumů neprokázala, že by vystavení rádiovým vlnám přímo ovlivňovalo zdravotní stav, odbor pro telekomunikace stanovil následující preventivní opatření, která byste při používání mobilního telefonu měli dodržovat:

Používejte bezdrátový systém handsfree (sluchátka nebo náhlavní soupravu) vybavený vysílačem Bluetooth o nižším výkonu.
Zkontrolujte, zda má telefon nízkou hodnotu SAR. Volejte jen krátce nebo hovory nahraďte textovými zprávami (SMS). Tato rada se týká zejména dětí, dospívajících a těhotných.
Mobilní telefon používejte při dobré kvalitě signálu. Lidé s aktivními lékařskými implantáty by mobilní telefon měli držet ve vzdálenosti alespoň 15 cm od implantátu.

Podpora indických jazyků

Identifikační značka výrobce: logo G společnosti Google

Číslo modelu: GZC4K, GEC77, GUR25

Zařízení podporuje oficiální indické jazyky podle normy IS 16333 (část 3): 2022. Dokáže v daných jazycích posílat a číst zprávy.

Jazyky vstupu:

  • angličtina
  • hindština
  • tamilština

Čitelnost zpráv:

  • asámština
  • bengálština
  • bodo
  • dógrí
  • angličtina
  • gudžarátština
  • hindština
  • kannadština
  • kašmírština
  • konkánština
  • maithilština
  • malajálamština
  • manipurština
  • maráthština
  • nepálština
  • urijština
  • paňdžábština
  • sanskrt
  • sindhština
  • santálština
  • tamilština
  • telugština
  • urdština

Označení certifikace BIS najdete takto:

  1. V zařízení přejděte do Nastavení.
  2. Klepněte na Informace o telefonu a pak Předpisové štítky.

Prohlášení o recyklaci, správě a nakládání s elektroodpadem pro Indii

V Indii tento štítek značí, že se produkt nemá vhazovat do domovního a průmyslového odpadu. Měl by být odevzdán na příslušném místě, které zajistí obnovení a recyklaci.

Společnost Google prohlašuje, že vaše zařízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu s pravidly ohledně elektronického odpadu z roku 2022 (dále jen „pravidla“), konkrétně s ohledem na pravidlo 16 (1) o omezení používání nebezpečných látek při výrobě elektrických a elektronických zařízení a jejich maximální povolené hmotnostní koncentraci v homogenních materiálech (kromě výjimek uvedených v dodatku II).

Nevhodné nakládání, likvidace, neúmyslné rozbití, poškození nebo nevhodná recyklace elektroodpadu může představovat nebezpečí, mimo jiné včetně požáru, výbuchu a dalších rizik. Nekontrolovaná likvidace odpadu navíc může být škodlivá nebo mít nepříznivý vliv na životní prostředí, protože znemožňuje opětovné využití zdrojů. Některý elektroodpad může obsahovat nebezpečné chemické látky, které při nesprávné likvidaci mohou zapříčinit toxicitu vody, půdy a jiných přírodních zdrojů. Nevhodná likvidace může poškodit rostliny, zvířata a lidský život.

Regulační informace: Tchaj-wan

無線射頻暴露

以 GUR25 而言, SAR 標準值: 2,0 W/kg, 送測產品實測值為: 0,93 W/kg.

以 GEC77 而言, SAR 標準值: 2,0 W/kg, 送測產品實測值為: 0,88 W/kg.

以 GZC4K 而言, SAR 標準值: 2,0 W/kg, 送測產品實測值為: 0,93 W/kg.

台灣法規遵循

使用過度恐傷害視力

(1). 使用30分鐘請休息10分鐘。

(2). 未滿2歲幼兒不看螢幕,2歲以上每天看螢幕不要超過1小時。

減少電磁波影響,請妥適使用

取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。

應避免影響附近雷達系統之操作。

經過格式化的實際儲存空間容量會略減。

Soulad se směrnicí RoHS – Tchaj-wan

Název zařízení: Mobilní telefony Pixel 9 Pro XL, Pixel 9 Pro a Pixel 9, Typové označení: GZC4K, GEC77, GUR25

設備名稱:移動電話,型號(型式): GZC4K, GEC77, GUR25



Jednotka

限用物質及其化學符號

Látky podléhající omezení a jejich chemické symboly

鉛Olovo

(Pb)

汞Rtuť
(Hg)
鎘Kadmium
(Cd)
六價鉻
Šestimocný
chrom
(Cr+6)
多溴聯苯
Polybromované
bifenyly
(PBB)
多溴二苯醚
Polybromované
difenylétery
(PBDE)

外殼 Kryt

O O O O O O
電子元件 Elektronická součást O O O O O
連接器 Konektor O O O O O
印刷電路板 Deska plošných spojů O O O O O O
顯示屏 Displej O O O O O O
電池 Baterie O O O O O
包裝 Obal O O O O O O
其它 Jiné O O O O O O

備考1.〝超出0,1 hm. % 〞及〝超出0,01 hm. %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。

Poznámka 1: „Překročeno 0,1 hm. %“ a „překročeno 0,01 hm. %“ znamená, že procentuální podíl látky podléhající omezení překračuje referenční procentuální hodnotu pro přítomnost látky.

備考2.〝O〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。

Poznámka 2: „O“ znamená, že procentuální podíl látky podléhající omezení nepřekračuje procento referenční hodnoty pro přítomnost látky.

備考3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。

Poznámka 3: „—“ znamená, že látka podléhající omezení odpovídá výjimce.

Informace o dostupnosti

Pixel 9

FUNKCE PŘÍSTUPNOSTI POPIS POŽADAVKŮ HODNOTA
Informace o zařízení/hardwaru
Dotyková obrazovka Zařízení má dotykovou obrazovku Ano
  Pokud zařízení má dotykovou obrazovku, jedná se o zařízení kapacitní (neboli aktivované teplem) Ano
Identifikace kláves Jednotlivé klávesy jsou pro uživatele snadno rozlišitelné
  Jak jsou klávesy rozlišitelné – samostatné klávesy, rozdělení pomocí drážek
Vzdálenost prostředního bodu kláves Jaká je vzdálenost od středu jedné číselné klávesy ke druhé
Rozložení klávesnice Klávesnice je uspořádána jako na psacím stroji typu QWERTY Ano

Úchyt k zavěšení na klíče nebo na krk

Obsahuje úchyt, který umožňuje připnout zařízení ke kroužku s klíči nebo jej zavěsit na šňůrku na krk

Ne

Rozlišení funkčních kláves

Počet kláves, které se tvarem nebo barvou liší od ostatních, takže je lze snáze rozpoznat dotykem nebo pohledem

Tvar zařízení

A. Rozevírací („Véčko“)

B. Klasický

C. Výsuvný

D. Otočný

E. Dotykový

F. Jiný

E

Operační systém

Operační systém a verze, kterou tento mobilní telefon používá

Android 14

Protiskluzové funkce

Má protiskluzový plášť nebo hrany zabraňující, aby vám zařízení vyklouzlo z ruky

Ne

Funkce pro sníženou pohyblivost/obratnost

Hmotnost telefonu

Hmotnost telefonu včetně baterie

198 gramů

Snadno dostupné umístění baterie

Baterie je jasně označená pro lepší orientaci a umístění

Možnost hlasitého poslechu

Funkce v režimu „hands free“ při vytáčení i po zahájení hovoru

Ano

Chráněné/blokované klávesy

Jednotlivé klávesy jsou nějakým způsobem zablokované nebo chráněné, abyste omylem nestiskli nesprávnou klávesu

Bezdrátová sluchátka / náhlavní soupravy

Jsou podporována bezdrátová sluchátka a náhlavní soupravy, například Bluetooth

Ano

Propojení se zařízením

Umožňuje lidem používat počítače jako textové terminály. Také umožňuje upraveným zařízením spolupracovat s mobilním telefonem. Pro připojení zařízení k telefonu lze použít následující způsoby:

 

kabel (elektrický drát)

Ano

infračervený signál (který se šíří vzduchem jako rádiové vlny, ale neprojde stěnou ani jiným pevným objektem)

Ne

Bluetooth / bezdrátovou síť LAN (rádiové signály, které se šíří vzduchem, ale mohou proniknout i stěnami nebo jinými pevnými objekty)

Ano

jiná připojení než výše uvedená (prosím popište): NFC, UWB

Ano

Rovná zadní strana pro ovládání na stole

Rovná zadní strana, která umožňuje zařízení používat položené na stole

Ano

Přijímání hovorů libovolnou klávesou

Uživatel může přijmout hovor stisknutím libovolné klávesy

Ne

Pohyblivost rukou

Některé ovládací prvky vyžadují stisknutí či otočení prsty nebo zápěstím

Ne

Rozpoznávání hlasu pro vytáčení

Umožňuje vytáčet čísla tak, že vyslovíte jméno dotyčné osoby, pokud ji máte uloženou v seznamu kontaktů (což je váš osobní telefonní seznam, který si v telefonu vytvoříte)

Ano

Rozpoznávání hlasu pro přístup k funkcím

Umožňuje aktivovat funkce tak, že do telefonu vyslovíte příslušný příkaz, takže nemusíte tak často používat klávesnici

Ano

Automatické přijímání hovorů

Umožňuje, aby telefon po určitém počtu zazvonění automaticky přijal hovor

Ne

Funkce pro slabozraké

Hmatové rozlišení kláves F a J

Klávesy F a J jsou opatřeny výstupky, aby se daly rozlišit hmatem (relevantní pouze u telefonů, které mají klávesnici ve stylu psacího stroje QWERTY)

Standardní rozvržení číselných kláves

Klávesy s čísly jsou seřazeny standardním způsobem s 1 2 3 nahoře a * 0 # dole

Ano – klávesnice na dotykové obrazovce

Hmatová zpětná vazba kláves

Když stisknete klávesu, uslyšíte fyzické cvaknutí, které vás ubezpečí, že jste klávesu stiskli

Ano

Zvuková zpětná vazba kláves

Když stisknete klávesu, uslyšíte zvuk, který vás ubezpečí, že jste klávesu stiskli

Ano

Zvukové rozlišení kláves – mluvené

Když stisknete klávesu s číslicí, bude její název vysloven nahlas, abyste věděli, že jste stiskli to správné číslo

Ano, při používání aplikace TalkBack

Zvukové rozlišení kláves – funkce

Zvuky, které slyšíte při stisknutí klávesy, jsou jiné u kláves číselných a funkčních, takže je snáze rozlišíte

Ano

Upravitelné písmo – styl

Můžete změnit písmo (typ písma) na displeji, aby pro vás byl text čitelnější

Ne

Upravitelné písmo – velikost

Můžete zvětšit nebo zmenšit text na displeji, aby se vám lépe četl

Ano

Vlastní klávesové zkratky

Můžete přiřadit určitou funkci ke zvolené klávese nebo krátké sekvenci kláves

Ano

Vlastnosti displeje – upravitelný kontrast

Můžete upravit kontrast displeje, abyste text a symboly lépe odlišili od pozadí

Ano

Vlastnosti displeje – upravitelný jas

Můžete upravit jas displeje, aby byl čitelnější

Ano

Vlastnosti displeje – velikost hlavního displeje

Velikost hlavního displeje

6,3"  

(poměr stran 20 : 9)

Vlastnosti displeje – rozlišení hlavního displeje

Počet teček (takzvaných pixelů), ze kterých se skládá text a obrázky na hlavním displeji. Čím více je těchto teček, tím je obraz detailnější.

1080 × 2424

Vlastnosti displeje – rozlišení barev

K pochopení informací uvedených na displeji nepotřebujete rozlišovat barvy (to znamená, že není třeba odlišovat například červené symboly od zelených)

Ano

Vlastnosti displeje – symboly a ikony

Nabídky lze zobrazit pomocí symbolů nebo obrázků na mřížkovém pozadí. To může některým lidem usnadnit jejich chápání nebo zapamatování

Ne

Vlastnosti displeje – mihotání obrazovky

Hlavní displej nebliká takovou rychlostí, která by mohla způsobit problémy lidem s fotosenzitivní epilepsií (tj. mezi 2 Hz a 60 Hz)

Ano

Hlasová ID volajícího ze seznamu kontaktů

Při příchozím hovoru zařízení vysloví jméno volajícího, pokud je uvedeno v seznamu kontaktů

Ne

Hlasový výstup SMS: vestavěný

Zařízení vám dokáže nahlas předčítat textové zprávy

Ano

Hlasové nabídky

Zařízení vyslovuje možnosti nabídky a umožňuje vám tak přístup k funkcím, i když nemůžete číst displej

Ano

Uživatelská příručka v alternativním formátu

Uživatelská příručka je k dispozici v alternativních formátech, například online

Ano

Funkce pro sluchově postižené

Upozornění pomocí vibrací

Telefon lze nastavit tak, aby v případě příchozího hovoru, textové zprávy nebo upozornění vibroval

Ano

Vizuální upozornění – příchozí hovory

Pokud vám někdo volá nebo posílá zprávu, zobrazí se vizuální upozornění, například jméno nebo fotografie volajícího, pokud je máte uložené v seznamu kontaktů

Ano

Obousměrná videokomunikace po mobilní síti

Umožňuje po mobilní síti uskutečňovat videohovory, při kterých se můžete s druhou osobou navzájem vidět

Ano

Obousměrná videokomunikace po bezdrátové síti LAN

Umožňuje po bezdrátové síti LAN uskutečňovat videohovory, při kterých se můžete s druhou osobou navzájem vidět

Ano

Náhlavní souprava – typ portu

Typ portu, který potřebujete k připojení náhlavní soupravy k telefonu

USB-C

Kompatibilita s naslouchátky

Pokud telefon používáte spolu s naslouchátky, nastavte je na pozici T – zvuk pak bude jasnější

Ano

Alternativní technologie naslouchátek

Při použití s alternativními technologiemi naslouchátek bude zvuk jasnější

Možnosti zpráv – MMS

Umožňuje odesílat a přijímat multimediální zprávy, které obsahují fotografie, zvukové záznamy či videoklipy

Ano

Personalizace a opětovné použití SMS

Umožňuje vytvářet standardní textové zprávy, které můžete rychle odeslat komukoliv, aniž byste je museli pokaždé psát znovu. Například „Mám schůzku“, „Zavolám za 5 minut“ apod.

Ano

Možnosti zpráv – e-mail

Umožňuje odesílat a přijímat e-mailové zprávy

Ano

Funkce internetu

Telefon lze používat k procházení webu a k používání dalších internetových služeb

Ano

DALŠÍ FUNKCE A CHARAKTERISTIKY

Google Pixel 9 je zařízení s dotykovou obrazovkou. Obsahuje ale i tyto dotykové klávesy: vypínač a tlačítka hlasitosti

Ano

VOLITELNÉ FUNKCE A PŘÍSLUŠENSTVÍ

Povaha otevřeného operačního systému a funkce usnadnění přístupu znamenají, že některé funkce jsou poskytovány jako součást operačního systému Android a jako takové se mohou v průběhu životnosti produktu měnit a upgradovat

Ano

Pixel 9 Pro

FUNKCE PŘÍSTUPNOSTI

POPIS POŽADAVKŮ

HODNOTA

Informace o zařízení/hardwaru

Dotyková obrazovka

Zařízení má dotykovou obrazovku

Ano

Pokud zařízení má dotykovou obrazovku, jedná se o zařízení kapacitní (neboli aktivované teplem)

Ano

Identifikace kláves

Jednotlivé klávesy jsou pro uživatele snadno rozlišitelné

Jak jsou klávesy rozlišitelné – samostatné klávesy, rozdělení pomocí drážek

Vzdálenost prostředního bodu kláves

Jaká je vzdálenost od středu jedné číselné klávesy ke druhé

Rozložení klávesnice

Klávesnice je uspořádána jako na psacím stroji typu QWERTY

Ano

Úchyt k zavěšení na klíče nebo na krk

Obsahuje úchyt, který umožňuje připnout zařízení ke kroužku s klíči nebo jej zavěsit na šňůrku na krk

Ne

Rozlišení funkčních kláves

Počet kláves, které se tvarem nebo barvou liší od ostatních, takže je lze snáze rozpoznat dotykem nebo pohledem

Tvar zařízení

A. Rozevírací („Véčko“)

B. Klasický

C. Výsuvný

D. Otočný

E. Dotykový

F. Jiný

E

Operační systém

Operační systém a verze, kterou tento mobilní telefon používá

Android 14

Protiskluzové funkce

Má protiskluzový plášť nebo hrany zabraňující, aby vám zařízení vyklouzlo z ruky

Ne

Funkce pro sníženou pohyblivost/obratnost

Hmotnost telefonu

Hmotnost telefonu včetně baterie

198 gramů

Snadno dostupné umístění baterie

Baterie je jasně označená pro lepší orientaci a umístění

Možnost hlasitého poslechu

Funkce v režimu „hands free“ při vytáčení i po zahájení hovoru

Ano

Chráněné/blokované klávesy

Jednotlivé klávesy jsou nějakým způsobem zablokované nebo chráněné, abyste omylem nestiskli nesprávnou klávesu

Bezdrátová sluchátka / náhlavní soupravy

Jsou podporována bezdrátová sluchátka a náhlavní soupravy, například Bluetooth

Ano

Propojení se zařízením

Umožňuje lidem používat počítače jako textové terminály. Také umožňuje upraveným zařízením spolupracovat s mobilním telefonem. Pro připojení zařízení k telefonu lze použít následující způsoby:

 

kabel (elektrický drát)

Ano

infračervený signál (který se šíří vzduchem jako rádiové vlny, ale neprojde stěnou ani jiným pevným objektem)

Ne

Bluetooth / bezdrátovou síť LAN (rádiové signály, které se šíří vzduchem, ale mohou proniknout i stěnami nebo jinými pevnými objekty)

Ano

jiná připojení než výše uvedená (prosím popište): NFC, UWB

Ano

Rovná zadní strana pro ovládání na stole

Rovná zadní strana, která umožňuje zařízení používat položené na stole

Ano

Přijímání hovorů libovolnou klávesou

Uživatel může přijmout hovor stisknutím libovolné klávesy

Ne

Pohyblivost rukou

Některé ovládací prvky vyžadují stisknutí či otočení prsty nebo zápěstím

Ne

Rozpoznávání hlasu pro vytáčení

Umožňuje vytáčet čísla tak, že vyslovíte jméno dotyčné osoby, pokud ji máte uloženou v seznamu kontaktů (což je váš osobní telefonní seznam, který si v telefonu vytvoříte)

Ano

Rozpoznávání hlasu pro přístup k funkcím

Umožňuje aktivovat funkce tak, že do telefonu vyslovíte příslušný příkaz, takže nemusíte tak často používat klávesnici

Ano

Automatické přijímání hovorů

Umožňuje, aby telefon po určitém počtu zazvonění automaticky přijal hovor

Ne

Funkce pro slabozraké

Hmatové rozlišení kláves F a J

Klávesy F a J jsou opatřeny výstupky, aby se daly rozlišit hmatem (relevantní pouze u telefonů, které mají klávesnici ve stylu psacího stroje QWERTY)

Standardní rozvržení číselných kláves

Klávesy s čísly jsou seřazeny standardním způsobem s 1 2 3 nahoře a * 0 # dole

Ano – klávesnice na dotykové obrazovce

Hmatová zpětná vazba kláves

Když stisknete klávesu, uslyšíte fyzické cvaknutí, které vás ubezpečí, že jste klávesu stiskli

Ano

Zvuková zpětná vazba kláves

Když stisknete klávesu, uslyšíte zvuk, který vás ubezpečí, že jste klávesu stiskli

Ano

Zvukové rozlišení kláves – mluvené

Když stisknete klávesu s číslicí, bude její název vysloven nahlas, abyste věděli, že jste stiskli to správné číslo

Ano, při používání aplikace TalkBack

Zvukové rozlišení kláves – funkce

Zvuky, které slyšíte při stisknutí klávesy, jsou jiné u kláves číselných a funkčních, takže je snáze rozlišíte

Ano

Upravitelné písmo – styl

Můžete změnit písmo (typ písma) na displeji, aby pro vás byl text čitelnější

Ne

Upravitelné písmo – velikost

Můžete zvětšit nebo zmenšit text na displeji, aby se vám lépe četl

Ano

Vlastní klávesové zkratky

Můžete přiřadit určitou funkci ke zvolené klávese nebo krátké sekvenci kláves

Ano

Vlastnosti displeje – upravitelný kontrast

Můžete upravit kontrast displeje, abyste text a symboly lépe odlišili od pozadí

Ano

Vlastnosti displeje – upravitelný jas

Můžete upravit jas displeje, aby byl čitelnější

Ano

Vlastnosti displeje – velikost hlavního displeje

Velikost hlavního displeje

6,3"  

(poměr stran 20 : 9)

Vlastnosti displeje – rozlišení hlavního displeje

Počet teček (takzvaných pixelů), ze kterých se skládá text a obrázky na hlavním displeji. Čím více je těchto teček, tím je obraz detailnější.

1280 × 2856

Vlastnosti displeje – rozlišení barev

K pochopení informací uvedených na displeji nepotřebujete rozlišovat barvy (to znamená, že není třeba odlišovat například červené symboly od zelených)

Ano

Vlastnosti displeje – symboly a ikony

Nabídky lze zobrazit pomocí symbolů nebo obrázků na mřížkovém pozadí. To může některým lidem usnadnit jejich chápání nebo zapamatování

Ne

Vlastnosti displeje – mihotání obrazovky

Hlavní displej nebliká takovou rychlostí, která by mohla způsobit problémy lidem s fotosenzitivní epilepsií (tj. mezi 2 Hz a 60 Hz)

Ano

Hlasová ID volajícího ze seznamu kontaktů

Při příchozím hovoru zařízení vysloví jméno volajícího, pokud je uvedeno v seznamu kontaktů

Ne

Hlasový výstup SMS: vestavěný

Zařízení vám dokáže nahlas předčítat textové zprávy

Ano

Hlasové nabídky

Zařízení vyslovuje možnosti nabídky a umožňuje vám tak přístup k funkcím, i když nemůžete číst displej

Ano

Uživatelská příručka v alternativním formátu

Uživatelská příručka je k dispozici v alternativních formátech, například online

Ano

Funkce pro sluchově postižené

Upozornění pomocí vibrací

Telefon lze nastavit tak, aby v případě příchozího hovoru, textové zprávy nebo upozornění vibroval

Ano

Vizuální upozornění – příchozí hovory

Pokud vám někdo volá nebo posílá zprávu, zobrazí se vizuální upozornění, například jméno nebo fotografie volajícího, pokud je máte uložené v seznamu kontaktů

Ano

Obousměrná videokomunikace po mobilní síti

Umožňuje po mobilní síti uskutečňovat videohovory, při kterých se můžete s druhou osobou navzájem vidět

Ano

Obousměrná videokomunikace po bezdrátové síti LAN

Umožňuje po bezdrátové síti LAN uskutečňovat videohovory, při kterých se můžete s druhou osobou navzájem vidět

Ano

Náhlavní souprava – typ portu

Typ portu, který potřebujete k připojení náhlavní soupravy k telefonu

USB-C

Kompatibilita s naslouchátky

Pokud telefon používáte spolu s naslouchátky, nastavte je na pozici T – zvuk pak bude jasnější

Ano

Alternativní technologie naslouchátek

Při použití s alternativními technologiemi naslouchátek bude zvuk jasnější

Možnosti zpráv – MMS

Umožňuje odesílat a přijímat multimediální zprávy, které obsahují fotografie, zvukové záznamy či videoklipy

Ano

Personalizace a opětovné použití SMS

Umožňuje vytvářet standardní textové zprávy, které můžete rychle odeslat komukoliv, aniž byste je museli pokaždé psát znovu. Například „Mám schůzku“, „Zavolám za 5 minut“ apod.

Ano

Možnosti zpráv – e-mail

Umožňuje odesílat a přijímat e-mailové zprávy

Ano

Funkce internetu

Telefon lze používat k procházení webu a k používání dalších internetových služeb

Ano

DALŠÍ FUNKCE A CHARAKTERISTIKY

Google Pixel 9 Pro je zařízení s dotykovou obrazovkou. Obsahuje ale i tyto dotykové klávesy: vypínač a tlačítka hlasitosti

Ano

VOLITELNÉ FUNKCE A PŘÍSLUŠENSTVÍ

Povaha otevřeného operačního systému a funkce usnadnění přístupu znamenají, že některé funkce jsou poskytovány jako součást operačního systému Android a jako takové se mohou v průběhu životnosti produktu měnit a upgradovat

Ano

Pixel 9 Pro XL

FUNKCE PŘÍSTUPNOSTI

POPIS POŽADAVKŮ

HODNOTA

Informace o zařízení/hardwaru

Dotyková obrazovka

Zařízení má dotykovou obrazovku

Ano

Pokud zařízení má dotykovou obrazovku, jedná se o zařízení kapacitní (neboli aktivované teplem)

Ano

Identifikace kláves

Jednotlivé klávesy jsou pro uživatele snadno rozlišitelné

Jak jsou klávesy rozlišitelné – samostatné klávesy, rozdělení pomocí drážek

Vzdálenost prostředního bodu kláves

Jaká je vzdálenost od středu jedné číselné klávesy ke druhé

Rozložení klávesnice

Klávesnice je uspořádána jako na psacím stroji typu QWERTY

Ano

Úchyt k zavěšení na klíče nebo na krk

Obsahuje úchyt, který umožňuje připnout zařízení ke kroužku s klíči nebo jej zavěsit na šňůrku na krk

Ne

Rozlišení funkčních kláves

Počet kláves, které se tvarem nebo barvou liší od ostatních, takže je lze snáze rozpoznat dotykem nebo pohledem

Tvar zařízení

A. Rozevírací („Véčko“)

B. Klasický

C. Výsuvný

D. Otočný

E. Dotykový

F. Jiný

E

Operační systém

Operační systém a verze, kterou tento mobilní telefon používá

Android 14

Protiskluzové funkce

Má protiskluzový plášť nebo hrany zabraňující, aby vám zařízení vyklouzlo z ruky

Ne

Funkce pro sníženou pohyblivost/obratnost

Hmotnost telefonu

Hmotnost telefonu včetně baterie

223 gramů

Snadno dostupné umístění baterie

Baterie je jasně označená pro lepší orientaci a umístění

Možnost hlasitého poslechu

Funkce v režimu „hands free“ při vytáčení i po zahájení hovoru

Ano

Chráněné/blokované klávesy

Jednotlivé klávesy jsou nějakým způsobem zablokované nebo chráněné, abyste omylem nestiskli nesprávnou klávesu

Bezdrátová sluchátka / náhlavní soupravy

Jsou podporována bezdrátová sluchátka a náhlavní soupravy, například Bluetooth

Ano

Propojení se zařízením

Umožňuje lidem používat počítače jako textové terminály. Také umožňuje upraveným zařízením spolupracovat s mobilním telefonem. Pro připojení zařízení k telefonu lze použít následující způsoby:

 

kabel (elektrický drát)

Ano

infračervený signál (který se šíří vzduchem jako rádiové vlny, ale neprojde stěnou ani jiným pevným objektem)

Ne

Bluetooth / bezdrátovou síť LAN (rádiové signály, které se šíří vzduchem, ale mohou proniknout i stěnami nebo jinými pevnými objekty)

Ano

jiná připojení než výše uvedená (prosím popište): NFC, UWB

Ano

Rovná zadní strana pro ovládání na stole

Rovná zadní strana, která umožňuje zařízení používat položené na stole

Ano

Přijímání hovorů libovolnou klávesou

Uživatel může přijmout hovor stisknutím libovolné klávesy

Ne

Pohyblivost rukou

Některé ovládací prvky vyžadují stisknutí či otočení prsty nebo zápěstím

Ne

Rozpoznávání hlasu pro vytáčení

Umožňuje vytáčet čísla tak, že vyslovíte jméno dotyčné osoby, pokud ji máte uloženou v seznamu kontaktů (což je váš osobní telefonní seznam, který si v telefonu vytvoříte)

Ano

Rozpoznávání hlasu pro přístup k funkcím

Umožňuje aktivovat funkce tak, že do telefonu vyslovíte příslušný příkaz, takže nemusíte tak často používat klávesnici

Ano

Automatické přijímání hovorů

Umožňuje, aby telefon po určitém počtu zazvonění automaticky přijal hovor

Ne

Funkce pro slabozraké

Hmatové rozlišení kláves F a J

Klávesy F a J jsou opatřeny výstupky, aby se daly rozlišit hmatem (relevantní pouze u telefonů, které mají klávesnici ve stylu psacího stroje QWERTY)

Standardní rozvržení číselných kláves

Klávesy s čísly jsou seřazeny standardním způsobem s 1 2 3 nahoře a * 0 # dole

Ano – klávesnice na dotykové obrazovce

Hmatová zpětná vazba kláves

Když stisknete klávesu, uslyšíte fyzické cvaknutí, které vás ubezpečí, že jste klávesu stiskli

Ano

Zvuková zpětná vazba kláves

Když stisknete klávesu, uslyšíte zvuk, který vás ubezpečí, že jste klávesu stiskli

Ano

Zvukové rozlišení kláves – mluvené

Když stisknete klávesu s číslicí, bude její název vysloven nahlas, abyste věděli, že jste stiskli to správné číslo

Ano, při používání aplikace TalkBack

Zvukové rozlišení kláves – funkce

Zvuky, které slyšíte při stisknutí klávesy, jsou jiné u kláves číselných a funkčních, takže je snáze rozlišíte

Ano

Upravitelné písmo – styl

Můžete změnit písmo (typ písma) na displeji, aby pro vás byl text čitelnější

Ne

Upravitelné písmo – velikost

Můžete zvětšit nebo zmenšit text na displeji, aby se vám lépe četl

Ano

Vlastní klávesové zkratky

Můžete přiřadit určitou funkci ke zvolené klávese nebo krátké sekvenci kláves

Ano

Vlastnosti displeje – upravitelný kontrast

Můžete upravit kontrast displeje, abyste text a symboly lépe odlišili od pozadí

Ano

Vlastnosti displeje – upravitelný jas

Můžete upravit jas displeje, aby byl čitelnější

Ano

Vlastnosti displeje – velikost hlavního displeje

Velikost hlavního displeje

6,8"  

(poměr stran 20 : 9)

Vlastnosti displeje – rozlišení hlavního displeje

Počet teček (takzvaných pixelů), ze kterých se skládá text a obrázky na hlavním displeji. Čím více je těchto teček, tím je obraz detailnější.

1344 × 2992

Vlastnosti displeje – rozlišení barev

K pochopení informací uvedených na displeji nepotřebujete rozlišovat barvy (to znamená, že není třeba odlišovat například červené symboly od zelených)

Ano

Vlastnosti displeje – symboly a ikony

Nabídky lze zobrazit pomocí symbolů nebo obrázků na mřížkovém pozadí. To může některým lidem usnadnit jejich chápání nebo zapamatování

Ne

Vlastnosti displeje – mihotání obrazovky

Hlavní displej nebliká takovou rychlostí, která by mohla způsobit problémy lidem s fotosenzitivní epilepsií (tj. mezi 2 Hz a 60 Hz)

Ano

Hlasová ID volajícího ze seznamu kontaktů

Při příchozím hovoru zařízení vysloví jméno volajícího, pokud je uvedeno v seznamu kontaktů

Ne

Hlasový výstup SMS: vestavěný

Zařízení vám dokáže nahlas předčítat textové zprávy

Ano

Hlasové nabídky

Zařízení vyslovuje možnosti nabídky a umožňuje vám tak přístup k funkcím, i když nemůžete číst displej

Ano

Uživatelská příručka v alternativním formátu

Uživatelská příručka je k dispozici v alternativních formátech, například online

Ano

Funkce pro sluchově postižené

Upozornění pomocí vibrací

Telefon lze nastavit tak, aby v případě příchozího hovoru, textové zprávy nebo upozornění vibroval

Ano

Vizuální upozornění – příchozí hovory

Pokud vám někdo volá nebo posílá zprávu, zobrazí se vizuální upozornění, například jméno nebo fotografie volajícího, pokud je máte uložené v seznamu kontaktů

Ano

Obousměrná videokomunikace po mobilní síti

Umožňuje po mobilní síti uskutečňovat videohovory, při kterých se můžete s druhou osobou navzájem vidět

Ano

Obousměrná videokomunikace po bezdrátové síti LAN

Umožňuje po bezdrátové síti LAN uskutečňovat videohovory, při kterých se můžete s druhou osobou navzájem vidět

Ano

Náhlavní souprava – typ portu

Typ portu, který potřebujete k připojení náhlavní soupravy k telefonu

USB-C

Kompatibilita s naslouchátky

Pokud telefon používáte spolu s naslouchátky, nastavte je na pozici T – zvuk pak bude jasnější

Ano

Alternativní technologie naslouchátek

Při použití s alternativními technologiemi naslouchátek bude zvuk jasnější

Možnosti zpráv – MMS

Umožňuje odesílat a přijímat multimediální zprávy, které obsahují fotografie, zvukové záznamy či videoklipy

Ano

Personalizace a opětovné použití SMS

Umožňuje vytvářet standardní textové zprávy, které můžete rychle odeslat komukoliv, aniž byste je museli pokaždé psát znovu. Například „Mám schůzku“, „Zavolám za 5 minut“ apod.

Ano

Možnosti zpráv – e-mail

Umožňuje odesílat a přijímat e-mailové zprávy

Ano

Funkce internetu

Telefon lze používat k procházení webu a k používání dalších internetových služeb

Ano

DALŠÍ FUNKCE A CHARAKTERISTIKY

Google Pixel 9 Pro XL je zařízení s dotykovou obrazovkou. Obsahuje ale i tyto dotykové klávesy: vypínač a tlačítka hlasitosti

Ano

VOLITELNÉ FUNKCE A PŘÍSLUŠENSTVÍ

Povaha otevřeného operačního systému a funkce usnadnění přístupu znamenají, že některé funkce jsou poskytovány jako součást operačního systému Android a jako takové se mohou v průběhu životnosti produktu měnit a upgradovat

Ano

Omezená záruka

Informace o omezené záruce naleznete v centru záruky pro hardwarová zařízení Google.

© 2024 Google LLC. Všechna práva vyhrazena.

Pixel, Google, logo G a související značky a loga jsou ochranné známky společnosti Google LLC. Wi-Fi® a logo Wi-Fi jsou ochranné známky sdružení Wi-Fi Alliance. Logotyp a logo Bluetooth® jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. Všechny ostatní ochranné známky jsou vlastnictvím příslušných majitelů.

true
Vyhledávání
Vymazat vyhledávání
Zavřít vyhledávání
Hlavní nabídka
537176332352786841
true
Prohledat Centrum nápovědy
true
true
true
false
false
false
false