Informationen zu Sicherheit und beschränkter Garantie sowie rechtliche Hinweise für die Google Pixel Watch 3

Quellen für Produktinformationen

Sicherheitshinweise

Richtige Handhabung und Nutzung

Service und Support

Rechtliche Hinweise

Beschränkte Garantie

Quellen für Produktinformationen

Dieser Leitfaden enthält die grundlegenden Sicherheitshinweise aus den Informationen zu Sicherheit und beschränkter Garantie, die du zusammen mit der Smartwatch erhalten hast. Darüber hinaus findest du hier zusätzliche Sicherheits- und Garantieinformationen sowie rechtliche Hinweise zur Smartwatch.

Sicherheitsinformationen und rechtliche Hinweise findest du unter g.co/pixelwatch/regulatory.

Informationen zur beschränkten Garantie für das Land, in dem du das Produkt erworben hast, einschließlich einer Anleitung dazu, wie du Garantieansprüche geltend machst, findest du unter g.co/devicewarranty.

Elektronische Zulassungszeichen und Werte zur spezifischen Absorptionsrate (SAR) für dein Gerät findest du in den Einstellungen > System > Rechtliche Hinweise.

Die Hilfe für die Google Pixel Watch 3 findest du unter g.co/pixelwatch/help.

Sicherheitshinweise

ACHTUNG: LIES DIR DIE GESUNDHEITS- UND SICHERHEITSHINWEISE VOR DER NUTZUNG DURCH, UM DAS RISIKO VON VERLETZUNGEN, KÖRPERLICHEN BESCHWERDEN, SACHSCHÄDEN EINSCHLIEẞLICH BESCHÄDIGUNGEN AM GERÄT, AM ZUBEHÖR ODER AN VERBUNDENEN GERÄTEN SOWIE ANDEREN POTENZIELLEN GEFAHREN ZU MINIMIEREN.
 

HANDHABUNG
Gehe mit der Smartwatch vorsichtig um. Wenn du dein Gerät, Gerät, den Akku oder das Ladekabel zerlegst, fallen lässt, verbiegst, durchbohrst oder großer Hitze oder großem Druck aussetzt, kann dies zu Beschädigungen führen. Verwende die Smartwatch nicht, wenn das Gehäuse beschädigt, das Display gesprungen oder die Smartwatch anderweitig beschädigt ist. Die Verwendung einer beschädigten Smartwatch kann zu Überhitzung oder zu Verletzungen führen. Die Smartwatch darf nicht mit Flüssigkeiten in Kontakt kommen. Dies könnte zu einem Kurzschluss und Überhitzung führen. Sollte die Smartwatch nass werden, versuche nicht, sie mit einer externen Wärmequelle zu trocknen.  

Die Smartwatch funktioniert am besten bei einer Umgebungstemperatur zwischen 0 °C und 35 °C und sollte bei Umgebungstemperaturen zwischen −20 °C und 45 °C aufbewahrt werden. Lege die Smartwatch nicht an Orten ab, an denen die Temperatur 45 °C übersteigen kann, z. B. auf dem Armaturenbrett eines Fahrzeugs oder in der Nähe eines Heizungsauslasses. Hohe Temperaturen können die Smartwatch beschädigen, den Akku überhitzen oder ein Brandrisiko darstellen. Halte die Smartwatch von Wärmequellen fern und schütze sie vor direkter Sonneneinstrahlung. Falls sich das Gerät zu stark erhitzt, trenne es gegebenenfalls von der Stromquelle, platziere es an einem kühleren Ort und verwende es erst wieder, wenn es abgekühlt ist. Die Smartwatch funktioniert am besten in einer Höhe von bis zu 5.000 m.
 

REPARATUR UND WARTUNG
Versuche nicht, die Smartwatch selbst zu reparieren. Das Auseinanderbauen des Geräts kann die Wasser- oder Staubbeständigkeit beeinträchtigen, zu Schäden am Gerät oder zu Verletzungen führen. 
Wenn die Smartwatch nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist, kannst du dich unter g.co/pixelwatch/contact an den Kundenservice wenden.
 

LADEN
Das Ladekabel, das Netzteil (nicht im Lieferumfang der Smartwatch enthalten) und die Smartwatch müssen gut belüftet sein, während du diese Teile verwendest oder auflädst. Die Verwendung beschädigter Kabel oder Netzteile oder das Aufladen bei Feuchtigkeit kann zu Bränden, Stromschlägen, Verletzungen oder Schäden an der Smartwatch oder an anderen Gegenständen führen. Wenn sie nass ist, darfst du die Smartwatch nicht aufladen. Das Gerät darf beim Laden keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein.  

Stecke das Netzteil zum Laden in eine leicht zugängliche Steckdose in der Nähe des Geräts. Drücke es nicht gewaltsam zusammen mit anderen Netzteilen oder Steckern in eine Steckdose, wenn dort nicht genügend Platz ist. Wenn du das Netzteil aus der Steckdose nimmst, ziehe immer am Stecker und niemals am Ladekabel. Vermeide ein Verdrehen oder Quetschen des Kabels und drücke Stecker niemals mit Gewalt in einen Anschluss. Falls dir beim Laden eine Meldung angezeigt wird, in der du zum Herausziehen des Ladegeräts aufgefordert wirst, trenne das Ladegerät oder das Netzteil von der Stromquelle. Verwende das Ladekabel erst dann wieder, wenn sowohl die frei liegenden Stifte des Kabels als auch die Ladekontakte der Smartwatch trocken und frei von Partikeln sind.  

Metallische Gegenstände, metallische Armbänder oder magnetische Gegenstände dürfen nicht mit den frei liegenden Stiften des angeschlossenen Ladekabels in Berührung kommen. Dies könnte zu einer Erhitzung des Gegenstands oder des Ladekabels führen.

Du darfst die Smartwatch nicht mit Gewalt auf das Ladekabel drücken, da die Smartwatch und das Ladekabel dadurch beschädigt werden können. Die Magnete sorgen dafür, dass die Smartwatch sich von allein richtig am Ladekabel positioniert. 

Die Smartwatch darf nur mit dem mitgelieferten Ladekabel und einem USB‑C‑PD-kompatiblen Ladegerät oder kompatiblem Ladezubehör aus dem Google Store bzw. von einem autorisierten Google-Reseller geladen werden. Achte dabei auf die „Made For“-Kennzeichnung von Google. Das Netzteil muss als Stromquelle mit begrenzter Leistung gemäß IEC 60950‑1 zertifiziert und/oder als PS2 gemäß IEC 62368‑1 mit einer Nennleistung von 5 V DC und maximal 3 A klassifiziert sein. Außerdem muss es die CTIA-Zertifizierungsanforderungen für die Einhaltung von IEEE 1725 durch Akkusysteme erfüllen. Die Verwendung von nicht kompatiblem Ladezubehör kann Brände, Stromschläge, Verletzungen oder Schäden am Gerät und am Zubehör zur Folge haben. 

 

LÄNGERE WÄRMEBELASTUNG
Die Smartwatch und ihr Ladekabel erzeugen im Normalbetrieb Wärme. Dabei erfüllen sie anwendbare Normen und halten Grenzwerte für Oberflächentemperaturen ein. Vermeide längeren Hautkontakt, während du deine Smartwatch mit dem Kabel auflädst. Zu große Wärme über einen längeren Zeitraum kann sich unangenehm anfühlen oder sogar zu Verbrennungen führen. Schlafe nicht auf oder mit deiner Smartwatch oder dem Ladekabel ein, wenn die Smartwatch geladen wird, und lege keine Decke und kein Kissen darauf, wenn die Smartwatch oder das Ladekabel an eine Stromquelle angeschlossen ist oder geladen wird. Das ist besonders wichtig, wenn deine Wahrnehmung von Wärme an der Haut aus gesundheitlichen Gründen eingeschränkt ist. Wenn sich die Smartwatch heiß oder unangenehm warm anfühlt, nimm sie ab.
 

SCHUTZ VON KINDERN
Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Die Smartwatch (oder andere Teile im Lieferumfang) kann Kleinteile, Kabel, Elemente aus Kunststoff, Glas oder Metall und scharfkantige Teile enthalten, die eine Verletzungs-, Erstickungs- oder Strangulierungsgefahr darstellen. Kinder können sich mit Netz- und Verbindungskabeln strangulieren. Bewahre die Smartwatch und die Zubehörteile, einschließlich Netz- und Verbindungskabeln, außerhalb der Reichweite von Kindern auf (mindestens 1 Meter Abstand) und lasse sie nicht mit der Smartwatch und dem Zubehör spielen. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Kinder sich oder andere verletzen oder dass die Smartwatch beschädigt wird. Falls Kleinteile verschluckt wurden oder Verletzungen auftreten, hole umgehend ärztlichen Rat ein.
 

GEFAHR VON HÖRSCHÄDEN
Wenn du über längere Zeit hohen Geräuschpegeln – auch durch Musik – ausgesetzt bist, kann dies zu Hörverlust führen. Du kannst potenzielle Gehörschäden vermeiden, indem du dich nicht über längere Zeit hoher Lautstärke aussetzt. Ein anhaltend hoher Geräuschpegel und entsprechende Hintergrundgeräusche können dazu führen, dass Geräusche leiser wahrgenommen werden, als sie eigentlich sind. Prüfe die Lautstärke, bevor du Kopf- oder Ohrhörer verwendest.

 

AKKU
Diese Smartwatch enthält einen Lithium-Ionen-Akku. Eine Beschädigung dieser empfindlichen Komponente kann zu Verletzungen führen. Versuche nicht, den Akku zu entfernen. Wenn du ihn austauschen lassen möchtest, wende dich an Google oder an einen von Google autorisierten Dienstanbieter. Unter g.co/pixel/contact findest du die Kontaktinformationen. Ein Austausch durch nicht qualifizierte Personen kann zu Schäden am Gerät führen. Ein unsachgemäßer Austausch oder die Verwendung eines nicht zugelassenen Akkus kann einen Brand, eine Explosion, eine Beschädigung durch Auslaufen oder ein anderes Sicherheitsproblem verursachen. Nimm keine Änderungen an der Batterie vor, arbeite sie nicht wieder auf und verwende sie nicht wieder. Versuche nicht, sie zu durchstechen oder Gegenstände in sie einzuführen. Lasse die Batterie nicht mit Feuer, Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommen und setze sie keiner übermäßigen Hitze und/oder anderen Gefahren aus. 

Das Gerät wird mit einem Akku mit den entsprechenden Zertifizierungen geliefert. Außerdem entspricht der Akku dem IEEE 1725-Standard.  

 

                 

 

Modelle: GBDU9, GG3HH

Shenzhen Highpower Technology Co., Ltd.

Building 1, 68 Xinxia Road, PinghuTown, Longgang District, Shenzhen, Guangdong, 518111, China

[email protected]

Akkumodell‑ID: G1QME

 

Modelle: GRY0E, GGE4J 

Sunwoda Electronic Co., Ltd.

No.2, Yihe Rd., Shilong Community, Shiyan Street, Baoan District, Shenzhen, Guangdong, 518108, China

[email protected]

Akkumodell‑ID: GY96V

 

Nimm keine Änderungen am Akku vor, arbeite ihn nicht wieder auf und verwerte ihn nicht wieder. Versuche nicht, ihn zu durchstechen oder Gegenstände in ihn einzuführen. Lasse den Akku nicht mit Feuer, Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommen und vermeide es, ihn übermäßiger Hitze oder anderen Gefahren auszusetzen.


ENTSORGUNG, TRANSPORT UND RECYCLING
Gerät, Akkus und Zubehör müssen gemäß den geltenden Umwelt- und Transportvorschriften entsorgt und transportiert werden. Achte auf sachgemäßen Transport und entsorge weder das Gerät noch die Akkus noch das Zubehör im Hausmüll. Eine unsachgemäße Entsorgung oder ein falscher Transport kann zu Bränden, Explosionen und/oder anderen Gefahren führen. Das Gerät darf nicht geöffnet, stark gedrückt oder verbrannt und keinen Temperaturen über 45 °C ausgesetzt werden. Unter g.co/HWRecyclingProgram findest du weitere Informationen zum Recycling des Geräts, der Akkus und des Zubehörs.

 

HINWEISE ZUR EINSATZUMGEBUNG
Um Schäden an den Komponenten oder internen Schaltkreisen zu vermeiden, verwende und lagere das Gerät oder Zubehör nicht in einer staubigen, rauchigen, feuchten oder schmutzigen Umgebung oder in der Nähe von Magnetfeldern. Halte es von Wärmequellen fern und schütze es vor direkter Sonneneinstrahlung. Lege das Gerät nicht in einem Fahrzeug oder an Orten ab, an denen die Temperatur 45 °C übersteigen kann, z. B. auf dem Armaturenbrett eines Fahrzeugs, auf einer Fensterbank, in der Nähe eines Heizungsauslasses oder hinter Glas, das längere Zeit direktem Sonnenlicht oder starkem UV-Licht ausgesetzt ist. Bei Nichtbeachtung kann es zu Schäden am Gerät oder einer Überhitzung des Akkus kommen und es besteht Brand- bzw. Explosionsgefahr. 
 

EXPLOSIONSGEFÄHRDETE UMGEBUNGEN
Lade, verwende, lagere und transportiere das Gerät nicht an Orten, an denen entzündliche oder explosive Stoffe gelagert werden, z. B. im Bereich von Tankstellen, Treibstofflagern oder Chemieanlagen. Verwende das Gerät nicht an Orten, an denen Sprengarbeiten durchgeführt werden, oder in explosionsgefährdeten Umgebungen wie Betankungsanlagen, Treibstofflagern, unter Deck auf Schiffen, Transport- oder Lagereinrichtungen für Treibstoff oder Chemikalien sowie in Bereichen, in denen die Luft Chemikalien, Dämpfe oder Partikel wie Staub- oder Metallpulverpartikel enthält. In solchen Bereichen können Funken eine Explosion oder einen Brand verursachen und zu Verletzungen oder sogar zum Tod führen. Beachte an Orten, an denen solche Gefahren bestehen, sämtliche Hinweise und Beschilderungen. 
 

NAVIGATION
Dein Gerät kann auf Karten- und Navigationsdienste zugreifen. Karten- und Navigationsdienste hängen vom Vorhandensein einer funktionierenden Datenverbindung und der Verfügbarkeit der Standortdienste ab und stehen daher nicht immer und überall bereit. Beachte bitte, dass Karten und Wegbeschreibungen fehlerhaft sein können und die tatsächlichen Bedingungen von den Kartendaten, Verkehrsinformationen oder Wegbeschreibungen abweichen können. Überprüfe Wegbeschreibungen sorgfältig und beachte alle geltenden Straßenverkehrsvorschriften und Schilder. Die Verwendung der Karten- und Navigationsdienste erfolgt immer auf eigene Gefahr – du solltest dich nie blind auf diese Angaben verlassen. Du bist jederzeit selbst für dein Verhalten und dessen Folgen verantwortlich. Die AR-Funktion muss auf aktuelle Bilder von Google Street View zugreifen können und erfordert ausreichendes Tageslicht. Sie ist in Indien nicht verfügbar.
 

ABLENKUNG
Die Nutzung des Geräts kann dich bei bestimmten Aktivitäten ablenken und dich und andere dadurch in Gefahr bringen. Um das Unfallrisiko zu verringern, verwende das Gerät nicht beim Auto- oder Fahrradfahren und nicht beim Bedienen von Maschinen. In vielen Regionen ist dies ohnehin gesetzlich verboten. Nutze das Gerät auch nicht bei anderen Aktivitäten mit potenziell schwerwiegenden Folgen. Beachte die örtlich geltenden Vorschriften zur Verwendung von Mobilgeräten, Kopfhörern und Helmen. 
 

EXPOSITION GEGENÜBER HOCHFREQUENZSTRAHLUNG (HF) 
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den anwendbaren behördlichen Vorschriften hinsichtlich der Exposition gegenüber hochfrequenten Feldern. Es wurde so konzipiert und hergestellt, dass die anwendbaren Emissionsgrenzwerte für die Abgabe von Hochfrequenzenergie nicht überschritten werden. 

 

Modell: GG3HH
In Ländern, in denen der Grenzwert für die spezifische Absorptionsrate (SAR) bei 1,6 W/kg gemittelt über 1 g Gewebe bei Verwendung direkt am Kopf oder Gesicht und 4 W/kg gemittelt über 10 g Gewebe bei Verwendung am Arm oder Handgelenk liegt, gilt Folgendes: Die höchsten SAR-Werte für diesen Gerätetyp betragen 0,12 W/kg bei Verwendung am Kopf oder Gesicht mit 10 mm Abstand und 0,06 W/kg bei Verwendung direkt am Arm (ohne Abstand). 
In Ländern, in denen der Grenzwert für die spezifische Absorptionsrate (SAR) bei 2 W/kg gemittelt über je 10 g Gewebe bei Verwendung am Gesicht und bei 4 W/kg gemittelt über 10 g Gewebe bei Verwendung am Arm oder Handgelenk liegt, gilt Folgendes: Die höchsten SAR-Werte für diesen Gerätetyp betragen 0,04 W/kg bei Verwendung am Gesicht mit 10 mm Abstand und 0,06 W/kg bei Verwendung direkt am Arm (ohne Abstand).


Modell: GBDU9
In Ländern, in denen der Grenzwert für die spezifische Absorptionsrate (SAR) bei 1,6 W/kg gemittelt über 1 g Gewebe bei Verwendung direkt am Kopf oder Gesicht und 4 W/kg gemittelt über 10 g Gewebe bei Verwendung am Arm oder Handgelenk liegt, gilt Folgendes: Die höchsten SAR-Werte für diesen Gerätetyp betragen 0,28 W/kg bei Verwendung am Kopf oder Gesicht mit 10 mm Abstand und 1,05 W/kg bei Verwendung direkt am Arm (ohne Abstand). 
In Ländern, in denen der Grenzwert für die spezifische Absorptionsrate (SAR) bei 2 W/kg gemittelt über je 10 g Gewebe bei Verwendung am Gesicht und bei 4 W/kg gemittelt über 10 g Gewebe bei Verwendung am Arm oder Handgelenk liegt, gilt Folgendes: Die höchsten SAR-Werte für diesen Gerätetyp betragen 0,08 W/kg bei Verwendung am Gesicht mit 10 mm Abstand und 1,05 W/kg bei Verwendung direkt am Arm (ohne Abstand).

Modell: GGE4J
In Ländern, in denen der Grenzwert für die spezifische Absorptionsrate (SAR) bei 1,6 W/kg gemittelt über 1 g Gewebe bei Verwendung direkt am Kopf oder Gesicht und 4 W/kg gemittelt über 10 g Gewebe bei Verwendung am Arm oder Handgelenk liegt, gilt Folgendes: Die höchsten SAR-Werte für diesen Gerätetyp betragen 0,23 W/kg bei Verwendung am Kopf oder Gesicht mit 10 mm Abstand und 0,04 W/kg bei Verwendung direkt am Arm (ohne Abstand). 
In Ländern, in denen der Grenzwert für die spezifische Absorptionsrate (SAR) bei 2 W/kg gemittelt über je 10 g Gewebe bei Verwendung am Gesicht und bei 4 W/kg gemittelt über 10 g Gewebe bei Verwendung am Arm oder Handgelenk liegt, gilt Folgendes: Die höchsten SAR-Werte für diesen Gerätetyp betragen 0,07 W/kg bei Verwendung am Gesicht mit 10 mm Abstand und 0,06 W/kg bei Verwendung direkt am Arm (ohne Abstand).

Modell: GRY0E
In Ländern, in denen der Grenzwert für die spezifische Absorptionsrate (SAR) bei 1,6 W/kg gemittelt über 1 g Gewebe bei Verwendung direkt am Kopf oder Gesicht und 4 W/kg gemittelt über 10 g Gewebe bei Verwendung am Arm oder Handgelenk liegt, gilt Folgendes: Die höchsten SAR-Werte für diesen Gerätetyp betragen 0,26 W/kg bei Verwendung am Kopf oder Gesicht mit 10 mm Abstand und 0,44 W/kg bei Verwendung direkt am Arm (ohne Abstand). 
In Ländern, in denen der Grenzwert für die spezifische Absorptionsrate (SAR) bei 2 W/kg gemittelt über je 10 g Gewebe bei Verwendung am Gesicht und bei 4 W/kg gemittelt über 10 g Gewebe bei Verwendung am Arm oder Handgelenk liegt, gilt Folgendes: Die höchsten SAR-Werte für diesen Gerätetyp betragen 0,15 W/kg bei Verwendung am Gesicht mit 10 mm Abstand und 0,52 W/kg bei Verwendung direkt am Arm (ohne Abstand).

Die SAR-Werte für diese Länder findest du auf deinem Gerät in den Einstellungen > System > Rechtliche Hinweise

Du kannst die HF-Exposition reduzieren, indem du eine Freisprechfunktion verwendest, z. B. die integrierte Freisprechfunktion, die mitgelieferten Kopfhörer oder ähnliches Zubehör. Achte darauf, dass Gerätezubehör wie Hüllen oder Taschen keine Metallteile aufweist. Verwende das Gerät entsprechend den Bestimmungen in angemessenem Abstand vom Körper.
 

VORSICHTSMAẞNAHMEN FÜR DIE VERWENDUNG DES GERÄTS
Unter Umständen ist die Verwendung des Geräts in bestimmten Situationen, z. B. während des Autofahrens, verboten. Zu deiner Sicherheit solltest du dich beim Autofahren nicht mit anderen Dingen beschäftigen, die dich ablenken könnten. Möglicherweise ist das Gerät an bestimmten Orten nur eingeschränkt nutzbar, z. B. in Krankenhäusern, Flugzeugen, Tankstellen und Schulen.

Halte die Smartwatch und das Ladegerät immer in einem sicheren Abstand zu Herzschrittmachern oder zu anderen implantierten Medizinprodukten wie Insulinpumpen, Neurostimulatoren und weiteren Geräten. 

Um die Exposition gegenüber elektromagnetischer Strahlung zu reduzieren, wird Folgendes empfohlen:

(1) Verwende das Gerät bei guten Empfangsbedingungen; diese erkennst du anhand des Empfangssymbols auf dem Display. Vermeide die Verwendung z. B. in Tiefgaragen oder bei Zug- und Autofahrten.
(2) Schwangere Frauen sollten das Gerät bei Verwendung fern vom Bauch und Jugendliche fern vom Unterbauch halten.
(3) Sorge für eine angemessene Nutzung des Geräts durch Kinder und Jugendliche. Du kannst beispielsweise die Häufigkeit und Dauer von Anrufen einschränken und Anrufe in der Nacht sperren.

 

Zusätzliche Informationen zur spezifischen Absorptionsrate (SAR) findest du auf folgenden Seiten:

fcc.gov
icnirp.org
ec.europa.eu
dot.gov.in
 

FUNKFREQUENZSTÖRUNG 
Beachte Vorschriften, die den Einsatz von Funktechnologie wie Mobilfunk oder WLAN verbieten. Das Gerät wurde so hergestellt, dass es die Vorschriften in Bezug auf Hochfrequenzemissionen erfüllt. Durch die Nutzung von Mobilgeräten können aber andere elektronische Geräte beeinträchtigt werden. Verwende dein Gerät mit Funktechnologie z. B. während eines Flugs bzw. unmittelbar vor dem Einsteigen nur gemäß den Weisungen der Fluggesellschaft. Die Nutzung von Geräten mit Funktechnologie in einem Flugzeug kann Funknetzwerke stören, den Betrieb von Luftfahrzeugen gefährden und darüber hinaus illegal sein. Eventuell darf das Gerät im Flugmodus verwendet werden.
 

ULTRABREITBAND (UWB)
Falls die Nutzung von Ultrabreitband (Ultra Wideband, UWB) in deiner Region verboten ist, z. B. während eines Flugs, kannst du den Flugmodus aktivieren, um diese Technologie auszuschalten. Aktiviere den Flugmodus in den Einstellungen > Konnektivität > Tippe auf Flugmodus. In den Vereinigten Staaten dürfen UWB-Geräte nicht für den Betrieb von Spielzeug verwendet werden. Der Betrieb in einem Flugzeug, auf einem Schiff oder in einem Satelliten ist verboten.

 

KOMMUNIKATIONSMITTEL FÜR NOTFÄLLE
Mobilgeräte sind kein absolut zuverlässiges Kommunikationsmittel für Notfälle. Dieses Gerät nutzt Funksignale und es kann nicht garantiert werden, dass es unter allen Bedingungen eine Verbindung herstellen oder aufrechterhalten kann. Es wird außerdem mit einem Akku betrieben, der unter Umständen durch Temperatur, Nutzung, Schäden und andere Bedingungen beeinflusst wird. Verlasse dich für die Notfallkommunikation nie ausschließlich auf Mobilgeräte. In manchen Ländern werden Notfallinformationen zwar über Funknetze übertragen, aber je nach Netzwerkverbindung oder weiteren Faktoren kann es sein, dass dein Gerät diese Informationen möglicherweise nicht empfängt. Der Zugriff auf einige Funktionen und Notfallinformationen oder ‑nachrichten ist möglicherweise nicht in allen Regionen oder Sprachen verfügbar. Wenn das Display der Smartwatch gesperrt ist, kannst du einen Notruf starten, indem du die Krone fünfmal schnell hintereinander drückst. Hierdurch wird entweder der Rettungsdienst oder der von dir festgelegte Notfallkontakt angerufen.



BEEINTRÄCHTIGUNG VON MEDIZINPRODUKTEN
Im Gerät kommen Funksysteme und andere Komponenten zum Einsatz, die elektromagnetische Felder erzeugen. Außerdem enthält es Magnete. Diese elektromagnetischen Felder und Magnete können Medizinprodukte wie Herzschrittmacher und andere implantierte Medizinprodukte stören. Halte die Smartwatch und ihr Ladekabel immer in einem sicheren Abstand zu entsprechenden Medizinprodukten. Bei Fragen zur Verwendung deines Google-Geräts in der Nähe deines Medizinprodukts wende dich vorab an deinen Arzt. Wenn du vermutest, dass dein Medizinprodukt durch die Smartwatch gestört wird, verwende dein Google-Gerät nicht weiter und wende dich an einen Arzt, um genauere Informationen über dein Medizinprodukt in diesem Zusammenhang zu erfragen.

 

KRANKENHÄUSER
Schalte dein Mobilgerät in Krankenhäusern, Arztpraxen, Pflegeeinrichtungen usw. aus, wenn du dazu aufgefordert wirst.
Dies dient dazu, die Störung von Medizinprodukten zu vermeiden.

 

GESUNDHEITSBEZOGENE FUNKTIONEN
Deine Smartwatch und die Funktionen für Schrittzähler, Schlaf, Bewegung, Herzfrequenz und die damit verbundenen Wellness- und Fitnessfunktionen sind keine Medizinprodukte und dienen nur zu Informationszwecken. Sie dürfen nicht als Ersatz für eine medizinische Beurteilung verwendet werden. Sie sind nicht für die Diagnose, Heilung, Beobachtung, Linderung, Behandlung oder Prävention von Krankheiten oder sonstigen Beschwerden oder Erkrankungen vorgesehen oder geeignet. Ebenso sind sie nicht als Hilfsmittel bei Verletzungen oder Beeinträchtigungen vorgesehen oder geeignet.

 

HINWEIS FÜR PRODUKTE MIT FITBIT PUREPULSE-TECHNOLOGIE
PurePulse-Produkte verfügen über eine Funktion, die die Herzfrequenz misst und die für Nutzer mit bestimmten Krankheiten Risiken darstellen kann.

Konsultiere vor der Verwendung deinen Arzt, wenn du:

  • medizinische Beschwerden oder ein Herzleiden habst;
  • photosensibilisierende Medikamente einnimmst;
  • an Epilepsie leidest oder empfindlich auf blinkende Lichter reagierst;
  • an Kreislaufschwäche leidest oder leicht Hämatome bekommst oder
  • Sehnenscheidenentzündung, Karpaltunnelsyndrom oder andere Muskel-Skelett-Erkrankungen hast.

 

HINWEIS FÜR PRODUKTE MIT ZYKLUS-TRACKINi-gno/re-dFUNKTION
Diese Funktion ist nicht zur Verhütung, Empfängnisplanung oder für sonstige medizinische Zwecke gedacht. Fitbit übernimmt keine Garantie dafür, dass mit dieser Funktion bestimmte Ergebnisse erzielt werden können. Menstruationszyklen, Eisprung, fruchtbare Phasen oder damit zusammenhängende Daten werden möglicherweise nicht korrekt vorhergesagt. Die Funktion soll Nutzern lediglich dabei helfen, bestimmte Daten zum Wohlbefinden zu beobachten und zu verfolgen. Sie kann nicht verwendet werden, um Krankheiten oder Beschwerden zu diagnostizieren, zu beobachten, zu behandeln, zu heilen, zu lindern oder ihnen vorzubeugen.

 

LED
Die LEDs deines Geräts sind unter vorhersehbaren Bedingungen gemäß den Anforderungen von IEC 62471 sicher. Es wird jedoch empfohlen, die LEDs nicht auf das menschliche Auge zu richten.

 

HAUTIRRITATIONEN
Manche Menschen reagieren empfindlich auf bestimmte Materialien wie Nickel oder Latex an tragbaren Gegenständen, die über einen längeren Zeitraum Hautkontakt haben. Der Grund dafür können Allergien, Reizstoffe wie Seife, Sonnenschutz und Schweiß oder andere Ursachen sein. Halte deine Smartwatch sauber und trocken und trage sie nicht zu eng am Handgelenk. Unter g.co/pixelwatch/bands findest du Empfehlungen zum Anlegen und Tragen der Smartwatch. Nimm die Smartwatch nach längerer Tragezeit für eine Stunde ab, um das Risiko von Hautirritationen zu verringern. Wenn es zu Hautirritationen kommt oder das Tragen des Geräts unangenehm ist, lege das Gerät ab, verwende es nicht mehr und konsultiere einen Arzt. Weitere Informationen findest du unter g.co/pixelwatch/care.

MEDIZINISCHE BESCHWERDEN
Bei einem geringen Prozentsatz von Menschen können visuelle Reize wie Blitzlichter, helle Muster oder elektronische Geräte mit einem Display Kopfschmerzen, Krampf- oder Ohnmachtsanfälle, eine Überlastung der Augen, Müdigkeit oder trockene Augen verursachen. Diese Symptome können auch bei Menschen auftreten, die zuvor noch nie vergleichbare Beschwerden hatten. Solltest du bereits in der Vergangenheit an Krampfanfällen, Ohnmachtsanfällen, Epilepsie, Unwohlsein oder anderen medizinischen Beschwerden gelitten haben, die von deiner Smartwatch ausgelöst werden könnten, sprich vor der Verwendung des Geräts mit einem Arzt. Höre sofort auf, deine Smartwatch zu verwenden, und kontaktiere einen Arzt, wenn du Symptome bemerkst, von denen du glaubst, dass sie durch deine Smartwatch verursacht oder davon beeinflusst werden könnten (z. B. Kopfschmerzen, Ohnmachts- oder Krampfanfälle).
 

STÖRUNGEN DES BEWEGUNGSAPPARATES
Gleichförmige Aktivitäten wie die Texteingabe, das Tippen oder Wischen auf deinem Smartwatch-Display können zu Beschwerden an Fingern, Händen, Handgelenken, Armen, Schultern oder anderen Körperteilen führen. Sollten aufgrund dieser Aktivitäten irgendwelche Beschwerden auftreten, beende die Nutzung der Smartwatch und wende dich an einen Arzt.

Richtige Handhabung und Nutzung

Beachte hinsichtlich der Verwendung, Lagerung und Reinigung der Smartwatch die folgenden Hinweise.


BETRIEBSTEMPERATUR
Verwende und lade die Smartwatch nicht bei Umgebungstemperaturen unter 0 °C bzw. über 35 °C. Wenn die Innentemperatur des Geräts die normalen Betriebstemperaturen über- oder unterschreitet, wird es versuchen, die Temperatur zu regulieren. Dabei kann Folgendes auftreten: verringerte Leistung und Konnektivität, das Gerät lässt sich nicht aufladen oder das Display oder das Gerät schaltet sich aus. Du kannst das Gerät möglicherweise nicht nutzen, während diese Temperaturregulierung stattfindet. Bringe es dann an einen kühleren bzw. wärmeren Ort und warte einige Minuten, bevor du versuchst, es wieder in Betrieb zu nehmen.  

 

PFLEGE UND REINIGUNG
Trenne die Smartwatch und das Ladekabel vor der Reinigung, bei Gewittern oder bei längerer Nichtbenutzung vom Netz. Reinige die Smartwatch nicht während des Ladevorgangs, da es dadurch zu Verletzungen oder zu Schäden am Gerät kommen kann. Verwende keine Lösungs- oder Scheuermittel, die die Produktoberfläche angreifen könnten. Verwende zum Reinigen der Smartwatch oder des Zubehörs keine chemischen Reinigungsmittel, Pulver oder sonstigen chemischen Substanzen wie Benzol.   

Wir empfehlen, die Smartwatch mit einem feuchten Tuch (ohne Reinigungsmittel) abzuwischen. Lasse das Gerät an der Luft trocknen oder verwende ein weiches Tuch. Weitere Reinigungs- und Pflegehinweise findest du unter g.co/pixelwatch/care.

 

STAUB- UND WASSERBESTÄNDIGKEIT
Die Smartwatch entspricht in fabrikneuem Zustand der Staub- und Wasserbeständigkeit IP68 nach IEC 60529 sowie der Wasserbeständigkeit von 5 ATM gemäß ISO-Standard 22810:2010. Sie ist jedoch nicht staub- oder wasserdicht. Wasser- und Staubbeständigkeit sind keine dauerhaften Eigenschaften. Im Laufe der Zeit können sie durch normale Abnutzung und Verschleiß, Reparaturen, Zerlegen oder aufgrund von Beschädigung nachlassen oder ganz verloren gehen. Wenn das Gerät herunterfällt, kann die Wasser- und Staubbeständigkeit beeinträchtigt werden. Durch Flüssigkeit verursachte Schäden führen dazu, dass die beschränkte Garantie vollständig erlischt. Die Smartwatch und das Ladekabel dürfen nicht mit Flüssigkeiten oder Staub in Berührung kommen. Dies könnte einen Kurzschluss und/oder Überhitzung verursachen. Das Ladekabel und anderes Zubehör, einschließlich einiger Armbänder für die Google Pixel Watch, sind nicht staub- oder wasserbeständig und sollten weder mit Flüssigkeiten noch mit Staub in Berührung kommen. Weitere Informationen findest du unter g.co/pixelwatch/water.

 

MAGNETFELDER
Lege keine Datenträger, die magnetisch sind oder empfindlich auf Magnetismus reagieren, in die Nähe der Smartwatch oder des Ladekabels. Dazu gehören z. B. Kredit- oder Bankkarten, Ton- und Videobänder sowie Magnetspeicher. Andernfalls könnten darauf gespeicherte Informationen gelöscht werden. Bei Datenträgern mit magnetempfindlichen Daten sollte immer auf einen Abstand von mindestens 5 cm zur Smartwatch und ihrem Ladekabel geachtet werden.

Service und Support

Nicht autorisierte Reparaturen oder Änderungen können das Gerät dauerhaft beschädigen und den Umfang deiner beschränkten Garantie reduzieren sowie bestehende rechtliche Genehmigungen einschränken. Die Smartwatch und das Ladekabel dürfen nur von Google oder einem von Google autorisierten Dienstleister repariert werden. Auskunft über autorisierte Reparaturdienste erhältst du beim Kundenservice. 

Wenn du dein Gerät zur Wartung einsendest, erhältst du eventuell ein Ersatzgerät. Google behält sich vor, zur Reparatur eingereichte Produkte durch aufgearbeitete Produkte desselben Typs zu ersetzen, statt sie zu reparieren. Für die Reparatur können aufgearbeitete Teile verwendet werden. Bei Geräten, auf denen vom Nutzer erstellte Inhalte gespeichert werden können, kann eine Reparatur oder ein Austausch zu einem Datenverlust führen. Hilfe und Support sind unter g.co/pixelwatch/help verfügbar.

Rechtliche Hinweise

Rechtliche Hinweise, Zertifizierungen sowie Konformitätskennzeichnungen für deine Smartwatch findest du in den Einstellungen > System > Rechtliche Hinweise und auf der Gehäuserückseite sowie als Prägung im Armband. 

 

EMV-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 
Wichtig: Für dieses Gerät und das zugehörige Ladekabel wurde die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) unter verschiedenen Bedingungen nachgewiesen, bei denen konforme Peripheriegeräte und abgeschirmte Kabel zwischen Systemkomponenten verwendet wurden. Die Verwendung konformer Peripheriegeräte und abgeschirmter Kabel zwischen Systemkomponenten ist wichtig, um mögliche Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang sowie bei anderen elektronischen Geräten zu minimieren.
 

Rechtliche Hinweise: Vereinigte Staaten


EINHALTUNG VON FCC-RICHTLINIEN
Hinweis: Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sind so definiert, dass sie einen angemessenen Schutz vor Funkstörungen in Wohnbereichen bieten. Von diesem Produkt wird Hochfrequenzenergie erzeugt, genutzt und eventuell ausgestrahlt. Wird es nicht ordnungsgemäß installiert und verwendet, kann dies zu Störungen des Funkverkehrs führen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Ob die Geräte den Radio- oder Fernsehempfang stören, lässt sich durch Aus- und Wiedereinschalten der Geräte feststellen. Ist dies der Fall, solltest du versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:

  • Richte die Empfangsantenne neu aus oder ändere ihren Standort.
  • Vergrößere den Abstand zwischen den Geräten und dem Empfänger.
  • Schließe das Gerät an einen anderen Stromkreis als den des Empfängers an.
  • Bitte den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe.

Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich durch Google genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis für das Produkt führen.

 

Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Für den Betrieb gelten die beiden folgenden Bedingungen:
1. Die Geräte dürfen keine Funkstörungen verursachen.
2. Sie müssen empfangenen Störungen standhalten können, einschließlich Störungen, die möglicherweise einen unerwünschten Betrieb verursachen.

 

Modellnummer: GBDU9 (LTE), GG3HH (WLAN)
Produktname: Google Pixel Watch 3 (41 mm)

 

Modellnummer: GRY0E (LTE), GGE4J (WLAN)
Produktname: Google Pixel Watch 3 (45 mm)

 

Zuständige Stelle für die Vereinigten Staaten:
Google LLC
1600 Amphitheatre Parkway
Mountain View, CA 94043, USA
Kontakt: g.co/pixelwatch/contact

  

Rechtliche Hinweise: Kanada

 

IC (Industry Canada), Klasse B
Dieses Gerät entspricht den Grenzwerten nach ICES‑003 für Klasse B. 

Diese Smartwatch entspricht den lizenzfreien RSS-Standards von ISED. Für den Betrieb gelten die beiden folgenden Bedingungen: 
(1) Das Gerät darf keine Störungen verursachen. 
(2) Das Gerät muss empfangene Störungen aufnehmen können, einschließlich solcher, die möglicherweise einen unerwünschten Betrieb verursachen.

 

Le présent appareil est conforme aux CNR d'ISDE Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: 
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et 
(2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
 

The device for operation in the band 5150–5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. 

Les dispositifs fonctionnant dans la bande de 5 150 à 5 250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.

  

Rechtliche Hinweise: Vereinigtes Königreich
 

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FÜR DAS VEREINIGTE KÖNIGREICH
Hiermit erklärt Google LLC, dass die Funkgeräte vom Typ GBDU9, GG3HH, GRY0E und GGE4J die Anforderungen der Funkanlagenrichtlinie (Radio Equipment Regulations 2017) erfüllen. Unter g.co/pixelwatch/regulatory findest du die vollständige Konformitätserklärung.

BESCHRÄNKUNGEN UND ANFORDERUNGEN GEMÄẞ FUNKANLAGENRICHTLINIE (RADIO EQUIPMENT REGULATIONS 2017)  
Das Gerät ist beim Betrieb im Frequenzbereich von 5.250 bis 5.350 MHz im Vereinigten Königreich nur für die Nutzung in Innenräumen vorgesehen. 

 

INFORMATIONEN ZU FREQUENZBÄNDERN UND KABELLOSER AUSGANGSLEISTUNG

Vereinigtes Königreich

Die folgende Übersicht umfasst die maximale Hochfrequenzleistung, die in den vom Funkgerät genutzten Frequenzbändern abgegeben wird.

 

Frequenz

Leistung

Pixel Watch 3 (41 mm) LTE-Version (GBDU9)

Pixel Watch 3 (41 mm) WLAN-Version (GG3HH)

Pixel Watch 3 (45 mm) LTE-Version (GRY0E)

Pixel Watch 3 (45 mm) WLAN-Version (GGE4J)

WLAN: 2.400–2.483,5 MHz

Unter 20 dBm

Unter 20 dBm

Unter 20 dBm

Unter 20 dBm

WLAN: 5.150–5.350 MHz

Unter 23 dBm

Unter 23 dBm

Unter 23 dBm

Unter 23 dBm

WLAN: 5.470–5.725 MHz

Unter 23 dBm

Unter 23 dBm

Unter 23 dBm

Unter 23 dBm

WLAN: 5.725–5.875 MHz

Unter 14 dBm

Unter 14 dBm

Unter 14 dBm

Unter 14 dBm

Bluetooth: 2.400–2.483,5 MHz

Unter 20 dBm

Unter 20 dBm

Unter 20 dBm

Unter 20 dBm

UWB: 6,0–8,5 GHz 

Unter 0 dBm / 50 MHz

Unter 0 dBm / 50 MHz

Unter 0 dBm / 50 MHz

Unter 0 dBm / 50 MHz

UMTS-Band I/VIII

Unter 25 dBm

-

Unter 25 dBm

-

LTE B1, B3, B7, B8, B20, B28

Unter 25 dBm

-

Unter 25 dBm

-

NFC: 13,56 MHz nur für den Empfang
 

FUNKFREQUENZSTÖRUNG
Google übernimmt keine Verantwortung für Störungen im Radio- und Fernsehempfang, die durch nicht autorisierte Änderungen an diesen Geräten oder ihrem Zubehör verursacht werden. Dies schließt den als Ersatz dienenden oder zusätzlichen Einbau anderer als der von Google spezifizierten Kabel und Zubehörteile ein. Für die Behebung von Störungen, die durch solche nicht autorisierten Veränderungen, Ersetzungen oder Ergänzungen hervorgerufen werden, ist der Nutzer verantwortlich. Google und dessen autorisierte Reseller oder Vertriebspartner sind nicht für Schäden oder Verstöße gegen behördliche Bestimmungen haftbar, die sich aus der Nichteinhaltung dieser Richtlinien durch den Nutzer ergeben können.

ROHS-KONFORMITÄT
Dieses Produkt erfüllt die Bestimmungen der Rechtsverordnung 2012 Nr. 3032 „The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment“.



UK REACH
UK REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals, zu Deutsch: Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung von Chemikalien, Rechtsverordnung 2020, Nr. 1577) legt den regulatorischen Rahmen für den Umgang mit Chemikalien im Vereinigten Königreich fest. Google erfüllt alle Anforderungen der Verordnung und ist immer bestrebt, seine Kunden über das Vorhandensein besonders besorgniserregender REACH-Stoffe (Substances of Very High Concern, SVHCs) zu informieren. Wenn du Fragen hast, kannst du dich unter [email protected] an Google wenden.

ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE („ELEKTROSCHROTT“, WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT, WEEE) UND AKKUS 

 

 

 

Das WEEE-Symbol oben bedeutet, dass dein Produkt und seine Akkus gemäß den lokalen Gesetzen und Bestimmungen getrennt vom Hausmüll zu entsorgen sind. Bringe das Gerät zur sicheren Entsorgung oder zum Recyceln zu einer von den zuständigen kommunalen Behörden genannten Sammelstelle. Durch das separate Entsorgen und Recyceln des Produkts, des elektrischen Zubehörs und der Akkus leistest du einen Beitrag zum schonenden Umgang mit natürlichen Ressourcen und vermeidest eine Gefährdung von Mensch und Umwelt.

 

Hersteller: Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, USA

Google Commerce Limited UK Establishment, 1 St. Giles High Street, London, WC2H 8AG, Vereinigtes Königreich


Rechtliche Hinweise: EU
 

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Google LLC, dass die Funkgeräte des Typs GBDU9, GG3HH, GRY0E, GGE4J der Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU entsprechen. Unter g.co/pixelwatch/regulatory findest du die vollständige Konformitätserklärung.

 

BESCHRÄNKUNGEN UND ANFORDERUNGEN NACH RICHTLINIE 2014/53/EU 
Das Gerät ist beim Betrieb im Frequenzbereich von 5.250 bis 5.350 MHz in folgenden Ländern nur für den Einsatz in Innenräumen vorgesehen: DE, AT, CH, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK(NI), IS, LI, NO, TR. 
 

INFORMATIONEN ZU FREQUENZBÄNDERN UND KABELLOSER AUSGANGSLEISTUNG

Europäische Union

Die folgende Übersicht gibt Auskunft über die maximale Stärke der Hochfrequenzsignale, die in den vom Funkgerät genutzten Frequenzbändern übertragen werden.

 

Frequenz

Leistung

Pixel Watch 3 (41 mm) LTE-Version (GBDU9)

Pixel Watch 3 (41 mm) WLAN-Version (GG3HH)

Pixel Watch 3 (45 mm) LTE-Version (GRY0E)

Pixel Watch 3 (45 mm) WLAN-Version (GGE4J)

WLAN: 2.400–2.483,5 MHz

Unter 20 dBm

Unter 20 dBm

Unter 20 dBm

Unter 20 dBm

WLAN: 5.150–5.350 MHz

Unter 23 dBm

Unter 23 dBm

Unter 23 dBm

Unter 23 dBm

WLAN: 5.470–5.725 MHz

Unter 23 dBm

Unter 23 dBm

Unter 23 dBm

Unter 23 dBm

WLAN: 5.725–5.875 MHz

Unter 14 dBm

Unter 14 dBm

Unter 14 dBm

Unter 14 dBm

Bluetooth: 2.400–2.483,5 MHz

Unter 20 dBm

Unter 20 dBm

Unter 20 dBm

Unter 20 dBm

UWB: 6,0–8,5 GHz 

Unter 0 dBm / 50 MHz

Unter 0 dBm / 50 MHz

Unter 0 dBm / 50 MHz

Unter 0 dBm / 50 MHz

UMTS-Band I/VIII

Unter 25 dBm

-

Unter 25 dBm

-

LTE B1, B3, B7, B8, B20, B28

Unter 25 dBm

-

Unter 25 dBm

-

 

NFC: 13,56 MHz nur für den Empfang

FUNKFREQUENZSTÖRUNG
Google übernimmt keine Verantwortung für Störungen im Radio- und Fernsehempfang, die durch nicht autorisierte Änderungen an diesen Geräten oder ihrem Zubehör verursacht werden. Dies schließt den als Ersatz dienenden oder zusätzlichen Einbau anderer als der von Google spezifizierten Kabel und Zubehörteile ein. Für die Behebung von Störungen, die durch solche nicht autorisierten Veränderungen, Ersetzungen oder Ergänzungen hervorgerufen werden, ist der Nutzer verantwortlich. Google und dessen autorisierte Reseller oder Vertriebspartner sind nicht für Schäden oder Verstöße gegen behördliche Bestimmungen haftbar, die sich aus der Nichteinhaltung dieser Richtlinien durch den Nutzer ergeben können.
 

INFORMATIONEN ZUR SPEZIFISCHEN ABSORPTIONSRATE (SAR): FRANKREICH
Die Smartwatch entspricht den Spezifikationen zu Hochfrequenzenergie bei Verwendung am Kopf ohne Abstand und am Körper bzw. am Arm ohne Abstand, begrenzt auf 2 W/kg bzw. 4 W/kg, gemittelt über 10 g Gewebe. 

 

Beim Modell GBDU9 betragen die höchsten Werte der spezifischen Absorptionsrate (SAR) für diesen Gerätetyp am Gesicht 0,08 W/kg, am Arm 1,05 W/kg. 

Beim Modell GG3HH betragen die höchsten Werte der spezifischen Absorptionsrate (SAR) für diesen Gerätetyp am Gesicht 0,04 W/kg, am Arm 0,06 W/kg.

Beim Modell GRY0E betragen die höchsten Werte der spezifischen Absorptionsrate (SAR) für diesen Gerätetyp am Kopf 0,15 W/kg, am Arm 0,52 W/kg.

Beim Modell GGE4J betragen die höchsten Werte der spezifischen Absorptionsrate (SAR) für diesen Gerätetyp am Kopf 0,07 W/kg, am Arm 0,06 W/kg.

 

ÖKODESIGN FÜR ENERGIEVERBRAUCHSRELEVANTE PRODUKTE UND RICHTLINIEN IM RAHMEN DER VERORDNUNG 2023/826 DER KOMMISSION
Unter g.co/ecodesign findest du den zusammenfassenden Testbericht gemäß der Ökodesign-Richtlinie.

 

AKTIVIERUNG UND DEAKTIVIERUNG DRAHTLOSER NETZWERK-PORTS
Mobilfunk (falls zutreffend): Öffne auf dem Gerät die Einstellungen > Gehe zu „Konnektivität“ > Schalte den Flugmodus ein oder aus.
WLAN: Öffne auf dem Gerät die Einstellungen > Gehe zu „Konnektivität“ > Schalte das WLAN ein oder aus.
Bluetooth: Öffne auf dem Gerät die Einstellungen > Gehe zu „Konnektivität“ > Schalte Bluetooth ein oder aus.
 

RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT, WEEE) UND BATTERIERICHTLINIE

 


Das WEEE-Symbol oben bedeutet, dass dein Produkt und seine Akkus gemäß den lokalen Gesetzen und Bestimmungen getrennt vom Hausmüll zu entsorgen sind. Bringe das Produkt zur sicheren Entsorgung oder zum Recyceln zu einer von den zuständigen kommunalen Behörden genannten Sammelstelle. Durch das separate Entsorgen und Recyceln des Produkts, des elektrischen Zubehörs und der Akkus leistest du einen Beitrag zum schonenden Umgang mit natürlichen Ressourcen und vermeidest eine Gefährdung von Mensch und Umwelt.


§ 10 I 2 ElektroG: Vor der Entsorgung dieses Geräts (i) Altbatterien/‑akkus, sofern sie nicht vom Gerät umschlossen sind, und zerstörungsfrei entnehmbare Lampen zerstörungsfrei trennen und (ii) alle personenbezogenen Daten löschen. § 17 I und II ElektroG: Viele Vertreiber müssen Altgeräte kostenlos zurücknehmen.

 

INFORMAZIONI SULLO SMISTAMENTO DEGLI IMBALLAGGI - ITALIA 
 

RACCOLTA DIFFERENZIATA

Scatole, Astucci, 

Vassoio

Carta

PAP 21

Involucri, Vassoio preformato

Carta

PAP 22

Verifica le disposizioni del tuo Comune sullo smaltimento dei rifiuti.

ROHS-KONFORMITÄT

Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS, Restriction of Hazardous Substances) sowie deren Änderungen.
 

 

REACH

REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals, zu Deutsch: Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung von Chemikalien, EG‑Verordnung Nr. 1907/2006) ist die EU‑Chemikalienverordnung. Google erfüllt alle Anforderungen der Verordnung und ist immer bestrebt, seine Kunden über das Vorhandensein besonders besorgniserregender REACH-Stoffe (Substances of Very High Concern, SVHCs) zu informieren. Wenn du Fragen hast, kannst du dich unter [email protected] an Google wenden.

Hersteller: Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway Mountain View, CA 94043, USA

Google Commerce Limited, 70 Sir John Rogerson's Quay, Dublin 2, D02 R296, Irland

 

Rechtliche Hinweise: Australien

Das Gerät ist beim Betrieb im Frequenzbereich von 5.150 bis 5.350 MHz nur für die Nutzung in Innenräumen vorgesehen, um die Gefahr von Funkstörungen durch eine Gleichkanalinterferenz mit Satellitenmobilfunksystemen zu verringern.

In Australien dürfen Ultrabreitbandtransmitter nicht innerhalb eines festgelegten Bereichs um bestimmte radioastronomische Anlagen betrieben werden. Weitere Informationen zu diesem festgelegten Bereich findest du in der von der Australian Communications and Media Authority veröffentlichten Radiocommunications (Low Interference Potential Devices) Class Licence 2015.

Rechtliche Hinweise: Singapur

 

Entspricht den
IMDA-Standards
DA107248

 

Rechtliche Hinweise: Japan

Beim Betrieb im 5‑GHz-Bereich (W52/W53) darf das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwendet werden. Hiervon ausgenommen ist die Kommunikation mit einer Hochleistungsfunkschnittstelle.

 

Dies ist ein Gerät der Klasse B. Obwohl dieses Produkt für den Betrieb in einer Wohnumgebung vorgesehen ist, könnte der Empfang in der Nähe eines Radio- oder Fernsehempfängers schlecht sein. Bitte beachte die entsprechenden Hinweise in der Bedienungsanleitung.                                                                

VCCI‑B

 VCCI-Logo

 

FeliCa

 

 

センサーの位置

Position des Sensors

Rechtliche Hinweise: Indien

 

ERKLÄRUNG ZU RECYCLING, ENTSORGUNG UND HANDHABUNG VON ELEKTROSCHROTT IN INDIEN 
 

WEEE logo on device.gif

In Indien gibt diese Kennzeichnung an, dass das Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Es muss zum Recycling bei einer entsprechenden Sammelstelle abgegeben werden.
 

Google erklärt, dass dein Gerät gemäß den „E‑Waste (Management) Rules, 2022“ (im Folgenden „Richtlinien“ genannt) entwickelt und hergestellt wurde und insbesondere Richtlinie 16 (1) zur Reduzierung der Verwendung gefährlicher Stoffe bei der Herstellung von Elektro- und Elektronikgeräten und ihrer zulässigen Höchstkonzentration nach Gewicht in homogenen Werkstoffen entspricht (exklusive der Ausnahmen in Anlage II). 

Unsachgemäße Handhabung und Entsorgung, versehentliches Zerbrechen, Beschädigung oder unsachgemäßes Recycling von Elektroschrott birgt Risiken, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Brände und Explosionen. Die ungeregelte Abfallentsorgung kann sich schädlich oder nachteilig auf die Umwelt auswirken, weil dadurch die Wiederverwendung von Ressourcen verhindert wird. Elektroschrott kann gefährliche Chemikalien enthalten, die bei unsachgemäßer Entsorgung als Gifte im Wasser, Boden und in anderen natürlichen Ressourcen wirken können. Außerdem stellt die unsachgemäße Entsorgung eine Gefahr für Pflanzen, Tiere und Menschen dar.

 

Rechtliche Hinweise: Taiwan

台灣法規遵循

 

取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理 法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。

 

應避免影響附近雷達系統之操作。


ROHS-RICHTLINIE FÜR TAIWAN 

 

Gerätename: Smartwatch, Typenbezeichnung: GG3HH, GGE4J

設備名稱:智慧型手錶,型號(型式):GG3HH, GGE4J

單元\Bestandteil

限用物質及其化學符號

Gefährliche Stoffe und ihre chemischen Symbole

鉛Blei

(Pb)

汞Quecksilber

(Hg)

鎘Cadmium

(Cd)

六價鉻Sechswertiges Chrom

(Cr+6)

多溴聯苯Polybromierte Biphenyle

(PBB)

多溴二苯醚Polybromierte Diphenylether (PBDE)

外殼 Gehäuse

O

O

O

O

O

O

電子元件 Elektronisches Bauteil

O

O

O

O

O

連接器 Anschlussstecker

O

O

O

O

O

O

電路板 PCB

O

O

O

O

O

O

顯示 Display

O

O

O

O

O

O

電池 Akku

O

O

O

O

O

配件 Zubehör

O

O

O

O

O

其它 Sonstiges

O

O

O

O

O

O

備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。

Hinweis 1: „Überschreitet 0,1 Gew. %“ und „überschreitet 0,01 Gew. %“ geben an, dass die Höchstkonzentration des gefährlichen Stoffes den prozentualen Grenzwert überschreitet.

備考2.〝O〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。

Hinweis 2: „O“ gibt an, dass die Höchstkonzentration des gefährlichen Stoffes den prozentualen Grenzwert nicht überschreitet.

 

備考3.〝–〞係指該項限用物質為排除項目。

Hinweis 3: „–“ gibt an, dass der gefährliche Stoff der Ausnahmeregelung entspricht.

 

 

Beschränkte Garantie

Die beschränkte Garantie findest du in der Garantieübersicht.

 

© 2024 Google LLC. Alle Rechte vorbehalten.

Google, das i-gno/re-dLogo, Pixel Watch, Fitbit, Android und die zugehörigen Markenzeichen und Logos sind Marken von Google LLC. USB‑C® ist eine eingetragene Marke des USB Implementers Forum. Die Wortmarke Bluetooth® ist eine eingetragene Marke der Bluetooth SIG, Inc. FeliCa ist eine eingetragene Marke oder eine Marke der Sony Group Corporation oder einer ihrer Tochtergesellschaften.‏

 


 
true
Suche
Suche löschen
Suche schließen
Hauptmenü
8429189032892596898
true
Suchen in der Hilfe
true
true
true
false
false
false
false