Guia de segurança, garantia e regulamentação do Google Pixel Watch 2

Onde pode encontrar informações sobre o produto

O presente guia inclui as diretrizes de segurança básicas no folheto Segurança e garantia impresso fornecido com o Google Pixel Watch 2. Também inclui informações de segurança, garantia e regulamentação adicionais sobre o Google Pixel Watch 2.

Informações de segurança e regulamentares: g.co/pixelwatch/regulatory OU Definições Sistema Informações regulamentares.

Detalhes da garantia para o seu país de compra, incluindo instruções para apresentar uma queixa: g.co/devicewarranty

Etiquetas regulamentares eletrónicas (e valores da Taxa de absorção específica [SAR]) para o dispositivo: Definições Sistema Informações regulamentares.

Ajuda do Google Pixel Watch 2: g.co/pixelwatch/help

Avisos de segurança

Atenção AVISO: INFORMAÇÕES DE SAÚDE E SEGURANÇA; LEIA ANTES DE UTILIZAR PARA REDUZIR O RISCO DE LESÕES PESSOAIS, DESCONFORTO, DANOS MATERIAIS, INCLUINDO DANOS NO GOOGLE PIXEL WATCH 2, NOS ACESSÓRIOS OU NOUTROS DISPOSITIVOS LIGADOS, E OUTROS POSSÍVEIS PERIGOS

Manuseamento

Utilize o Google Pixel Watch 2 com cuidado. Se desmontar, deixar cair, dobrar, queimar, esmagar ou perfurar o dispositivo, pode danificar o dispositivo ou quaisquer acessórios incluídos. Não utilize um Google Pixel Watch 2 com um invólucro danificado, um ecrã partido ou outra forma de danos físicos. Utilizar um Google Pixel Watch 2 danificado pode causar sobreaquecimento ou lesões. Se o Google Pixel Watch 2 se molhar, não tente secá-lo com uma fonte de calor externa.

O Google Pixel Watch 2 foi concebido para funcionar num ambiente interior seco. O Google Pixel Watch 2 funciona melhor a uma temperatura ambiente entre 0 °C e 35 °C, e deve ser armazenado a uma temperatura ambiente entre -20 °C e 45 °C. Não exponha o Google Pixel Watch 2 a temperaturas acima de 45 °C, como no tablier de um carro ou perto de uma fonte de aquecimento, uma vez que isso pode danificar o Google Pixel Watch 2, sobreaquecer a bateria ou constituir um risco de incêndio. Mantenha o Google Pixel Watch 2 afastado de fontes de calor e da luz solar direta. Se o dispositivo ficar demasiado quente, desligue-o da respetiva fonte de alimentação caso esteja ligado, mova-o para um local mais frio e não o utilize até ter arrefecido. O Google Pixel Watch 2 foi concebido para funcionar melhor a uma altitude de até 5000 m.

Evite deixar cair o Google Pixel Watch. Se o seu Google Pixel Watch cair, especialmente numa superfície dura, e o utilizador suspeitar de danos, contacte o serviço de apoio ao cliente: g.co/pixelwatch/contact.

Reparação e manutenção

Não tente reparar o Google Pixel Watch 2 por si. Desmontar o dispositivo pode resultar numa perda da resistência à água ou causar lesões ou danificá-lo. A bateria deste dispositivo não pode ser substituída pelo utilizador.

Se o Google Pixel Watch 2 não funcionar corretamente ou estiver danificado, contacte o serviço de apoio ao cliente através de: g.co/pixelwatch/contact.

Carregamento

Certifique-se de que o Google Pixel Watch 2 e o Cabo de Carregamento Rápido USB-C do Google Pixel Watch 2 estão devidamente ventilados durante a utilização ou o carregamento. Utilizar cabos danificados ou carregar na presença de humidade pode causar um incêndio, um choque elétrico, lesões ou danos no Google Pixel Watch 2 ou noutros bens. Não carregue o Google Pixel Watch 2 quando estiver húmido. Evite carregar o dispositivo sob luz solar direta.

Quando carregar o dispositivo, confirme que o transformador (não fornecido) está ligado a uma tomada elétrica próxima do dispositivo e está facilmente acessível. Não force a entrada deste transformador e de outras fichas ou transformadores numa tomada elétrica se o espaço não for suficiente para ambos. Ao desligá-lo de uma tomada elétrica, puxe o transformador, nunca o cabo de carregamento. Não torça nem aperte o cabo e não force a entrada de um conetor numa porta. Se receber uma mensagem durante o carregamento a indicar-lhe para desligar o dispositivo em carregamento, desligue o dispositivo em carregamento ou o transformador. Antes de tentar carregar novamente, certifique-se de que o conetor do Cabo de Carregamento Rápido USB-C e a porta de carregamento do dispositivo estão secos e sem objetos que impeçam o funcionamento.

Não coloque objetos metálicos ou magnéticos nos pinos expostos do Cabo de Carregamento Rápido USB-C do Google Pixel Watch 2 quando estiver ligado, uma vez que isso pode provocar o aquecimento do objeto ou carregador.

Carregue o Google Pixel Watch 2 apenas com o Cabo de Carregamento Rápido USB-C do Google Pixel Watch 2 (modelo GQ6H2) incluído e utilize um carregador compatível com USB-C PD ou acessórios de carregamento compatíveis disponíveis na Google Store ou em revendedores autorizados da Google (procure o emblema "Made For" da Google). O carregador tem de estar certificado com uma saída de fonte de alimentação limitada de acordo com a norma IEC 60950-1 e/ou PS2 classificada de acordo com a norma IEC 62368-1: 5 volts de CC, máximo de 3 amperes, e qualificado de acordo com os requisitos de certificação CTIA para sistemas de bateria em conformidade com a norma IEEE 1725. A não utilização de acessórios de carregamento compatíveis pode provocar incêndios, choques elétricos, lesões ou danos no dispositivo e nos acessórios.

Exposição prolongada ao calor

O Google Pixel Watch 2 e o respetivo cabo de carregamento USB-C geram calor durante o funcionamento normal e estão em conformidade com as normas e os limites de temperatura da superfície aplicáveis. Evite o contacto prolongado com a pele quando o dispositivo estiver a carregar, uma vez que a exposição da pele a superfícies quentes durante um longo período pode causar desconforto ou queimaduras. Não adormeça sobre ou com o dispositivo nem cubra o mesmo com um cobertor ou uma almofada enquanto estiver ligado a uma fonte de alimentação ou a carregar. Esteja ciente deste problema se tiver uma condição física que afete a sua capacidade de detetar calor na pele.

Segurança infantil

Este dispositivo não é um brinquedo. O Google Pixel Watch 2 pode conter (ou ser fornecido com) peças pequenas, elementos de plástico, vidro ou metal e peças com extremidades afiadas que podem causar lesões ou representar um perigo de asfixia. Os fios e cabos representam um perigo de estrangulamento para crianças. Mantenha os cabos do Google Pixel Watch 2 fora do alcance das crianças (afastados mais de 0,9 metros) e não permita que brinquem com o Google Pixel Watch 2 e os respetivos acessórios. Podem magoar-se, magoar outras pessoas ou danificar acidentalmente o Google Pixel Watch 2.

Perda de audição

A exposição prolongada a sons altos (incluindo música) pode causar perda auditiva. Para evitar possíveis danos auditivos, evite a audição com volume elevado durante períodos prolongados. A exposição contínua a volumes elevados e a ruído de fundo pode fazer com que os sons altos pareçam mais baixos do que são na realidade. Verifique o volume antes de utilizar auscultadores ou auriculares.

Bateria

Este dispositivo contém uma bateria de iões de lítio recarregável, um componente sensível que pode provocar ferimentos se danificado. Não tente remover a bateria. Contacte a Google ou um fornecedor de serviços autorizado da Google para substituir a bateria. Para informações de contacto, visite g.co/pixelwatch/contact. Uma substituição realizada por profissionais não qualificados pode danificar o dispositivo. A substituição ou a utilização imprópria de uma bateria não qualificada pode representar risco de incêndio, explosão, fugas ou outros perigos. Não modifique nem recondicione/recupere a bateria, perfure ou tente inserir objetos na bateria, mergulhe ou exponha a bateria a água ou outros líquidos, ou exponha a bateria a fogo, calor excessivo e/ou outros perigos. 

Este dispositivo inclui uma bateria com as certificações adequadas. Além disso, a bateria está em conformidade com a norma IEEE 1725.

Modelos: GC3G8 e G4TSL

Shenzhen Highpower Technology Co., Ltd.
Building 1, 68 Xinxia Road, PinghuTown, Longgang District, Shenzhen, Guangdong, 518111, China
[email protected]
ID do modelo da bateria: G495N

Amperex Technology Limited
Unit 3503, 35th Floor Wharf Cable TV Tower, 9 Hoi Shing Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong
[email protected]
ID do modelo da bateria: G495N

Chongqing VDL Electronics Co., Ltd.
Building 1-4, Puli Industrial New Zone, Zhaojia Street, Kaizhou District, Chongqing
[email protected]
ID do modelo da bateria: G495N

Não modifique nem recondicione/recupere a bateria, perfure ou tente inserir objetos na bateria, mergulhe ou exponha a bateria a água ou outros líquidos, ou exponha a bateria a fogo, calor excessivo e/ou outros perigos.

Eliminação, transporte e reciclagem

Elimine e transporte o dispositivo, as baterias e os acessórios de acordo com os regulamentos ambientais e de transporte locais. Não os transporte nem elimine de forma inadequada como lixo doméstico normal. A eliminação ou o transporte inadequados podem provocar um incêndio, uma explosão e/ou outros perigos. Não os abra, esmague, queime nem os exponha a temperaturas superiores a 45 °C. Para mais informações sobre a reciclagem do dispositivo, as baterias e os acessórios, visite g.co/HWRecyclingProgram.

Restrições ambientais

Para evitar danos nas peças ou nos circuitos internos do Google Pixel Watch 2, não utilize nem armazene o dispositivo ou os respetivos acessórios em ambientes com pó, fumo, humidade ou sujidade, ou perto de campos magnéticos. Mantenha-o afastado de fontes de calor e da luz solar direta. Não deixe o Google Pixel Watch 2 dentro de um veículo ou em locais onde a temperatura possa exceder os 45 °C, como no tablier de um carro, no parapeito de uma janela, perto de uma fonte de aquecimento ou atrás de um vidro que esteja exposto à luz solar direta ou a luz ultravioleta forte durante longos períodos de tempo. Isto pode danificar o Google Pixel Watch 2, sobreaquecer a bateria ou representar um risco de incêndio ou explosão.

Atmosferas explosivas

Não carregue, utilize, armazene ou transporte o Google Pixel Watch 2 em locais de armazenamento de materiais inflamáveis ou explosivos (por exemplo, em bombas de gasolina, depósitos de combustível ou fábricas de produtos químicos). Não utilize o dispositivo em locais onde ocorram operações com explosões nem em atmosferas potencialmente explosivas, tais como áreas de abastecimento, armazéns de combustível, sob o convés de barcos, áreas de armazenamento ou de transferência de combustível ou produtos químicos, bem como áreas onde o ar contenha produtos químicos, vapores ou partículas (como grãos, poeira ou pós metálicos). As faíscas neste tipo de área podem provocar uma explosão ou um incêndio, o que pode originar ferimentos ou, inclusivamente, a morte. Respeite todos os avisos e sinais onde estes perigos possam existir. Não deixe o Google Pixel Watch 2 dentro de um veículo ou em locais onde a temperatura possa exceder os 60 °C, como no tablier de um carro, no parapeito de uma janela, perto de uma fonte de aquecimento ou atrás de um vidro que esteja exposto à luz solar direta ou a luz ultravioleta forte durante longos períodos de tempo. Isto pode danificar o produto, sobreaquecer a bateria ou constituir um risco de incêndio ou explosão.

Navegação

O Google Pixel Watch 2 pode aceder a serviços de mapas e navegação. Os mapas e a navegação dependem de uma ligação de dados funcional e dos serviços de localização, que podem não estar sempre disponíveis. Os mapas e as direções podem ser imprecisos, e as condições reais podem diferir do mapa, dos dados, do tráfego, das direções, do conteúdo e de outros resultados. Reveja atentamente as direções, cumpra todas as regras e sinais de trânsito aplicáveis, utilize o seu próprio critério e bom senso, e recorra aos serviços de mapeamento e navegação por sua conta e risco. É sempre responsável pela sua conduta e pelas respetivas consequências.

Distração

A utilização do dispositivo durante a realização de determinadas atividades pode causar distração e provocar uma situação perigosa para si ou para outros. Para reduzir o risco de acidentes (e porque é proibido por lei em muitos locais), não utilize o dispositivo enquanto conduz, anda de bicicleta, utiliza maquinaria ou enquanto realiza atividades que tenham consequências potencialmente graves. Cumpra as leis locais aplicáveis à utilização de dispositivos móveis, auscultadores e capacetes. 

Exposição a radiofrequência

Este dispositivo foi avaliado e está em conformidade com os requisitos regulamentares de exposição a ondas de rádio e foi concebido e fabricado para não ultrapassar os limites de emissão aplicáveis para exposição a energia de radiofrequência (RF).

Modelo: G4TSL

Nos países onde o limite da Taxa de absorção específica (SAR) é de 1,6 W/kg, em média, sobre 1 g de tecido para utilização junto à cabeça ou ao rosto e 4,0 W/kg, em média, sobre 10 g de tecido para utilização junto a um membro ou no pulso. Os valores da SAR mais elevados para este tipo de dispositivo são de 0,08 W/kg quando encostado à cabeça ou ao rosto com uma distância de 10 mm e de 0,09 W/kg quando encostado a um membro, sem distância.

Nos países onde o limite da Taxa de absorção específica (SAR) é de 2,0 W/kg, em média, sobre 10 g de tecido para utilização junto ao rosto e 4,0 W/kg, em média, sobre 10 g de tecido para utilização junto a um membro ou no pulso, os valores da SAR mais elevados para este tipo de dispositivo são de 0,03 W/kg quando encostado ao rosto com uma distância de 10 mm e de 0,09 W/kg quando encostado a um membro ou no pulso, sem distância.

Modelo: GD2WG

Nos países onde o limite da Taxa de absorção específica (SAR) é de 1,6 W/kg, em média, sobre 1 g de tecido para utilização junto à cabeça ou ao rosto e 4,0 W/kg, em média, sobre 10 g de tecido para utilização junto a um membro ou no pulso. Os valores da SAR mais elevados para este tipo de dispositivo são de 0,29 W/kg quando encostado à cabeça ou ao rosto com uma distância de 10 mm e de 0,50 W/kg quando encostado a um membro, sem distância.

Modelo: GC3G8

Nos países onde o limite da Taxa de absorção específica (SAR) é de 1,6 W/kg, em média, sobre 1 g de tecido para utilização junto à cabeça e ao rosto e 4,0 W/kg, em média, sobre 10 g de tecido para utilização junto a um membro ou no pulso. Os valores da SAR mais elevados para este tipo de dispositivo são de 0,25 W/kg quando encostado à cabeça ou ao rosto com uma distância de 10 mm e de 0,42 W/kg quando encostado a um membro, sem distância.

Nos países onde o limite da Taxa de absorção específica (SAR) é de 2,0 W/kg, em média, sobre 10 g de tecido para utilização junto ao rosto e 4,0 W/kg, em média, sobre 10 g de tecido para utilização junto a um membro ou no pulso, os valores da SAR mais elevados para este tipo de dispositivo são de 0,12 W/kg quando encostado ao rosto com uma distância de 10 mm e de 0,84 W/kg quando encostado a um membro, sem distância.

Nos países onde o limite da Taxa de absorção específica (SAR) é de 2 W/kg, em média, sobre 10 g de tecido para utilização junto ao corpo. Os valores da SAR mais elevados para este tipo de dispositivo são de 0,203 W/kg quando utilizado junto ao corpo, sem distância.

Pode encontrar os valores da SAR aplicáveis em cada uma destas jurisdições no Google Pixel Watch 2: Definições Sistema Informações regulamentares.

Precauções de utilização do dispositivo

A utilização do dispositivo pode ser proibida em determinadas situações (por exemplo, durante a condução). Para sua segurança, não faça nada que possa causar distração durante a condução. A utilização do dispositivo também pode estar sujeita a restrições em determinados locais (por exemplo, hospitais, aviões, postos de abastecimento, escolas…).

Mantenha sempre o dispositivo e o respetivo carregador a uma distância segura de um pacemaker ou qualquer outro dispositivo médico implantado (bombas de insulina, neuroestimuladores, etc.).

Para reduzir a quantidade de exposição a radiação, recomendamos que:

(1) Utilize o dispositivo em boas condições de receção, consultando o ícone de receção no ecrã (evite utilizá-lo num parque de estacionamento subterrâneo e quando viajar de comboio ou carro, etc.);
(2) Quando estiver em utilização, mantenha o dispositivo afastado do abdómen de mulheres grávidas e longe do abdómen inferior de adolescentes;
(3) Garanta uma utilização razoável do dispositivo por parte de crianças e adolescentes. Por exemplo, evite chamadas noturnas e limite a frequência e a duração das chamadas.

Pode encontrar informações adicionais sobre a SAR nas seguintes páginas:
fcc.gov
icnirp.org
ec.europa.eu
dot.gov.in

Interferência de radiofrequência

Respeite as regras que proíbem a utilização de tecnologia sem fios (por exemplo, rede móvel ou Wi-Fi). O dispositivo foi concebido para cumprir os regulamentos que regem as emissões de radiofrequência, mas a utilização de dispositivos sem fios pode afetar negativamente outro equipamento eletrónico. Por exemplo, durante um voo ou imediatamente antes do embarque, utilize o dispositivo sem fios apenas de acordo com as instruções fornecidas pela companhia aérea. A utilização de um dispositivo sem fios num avião pode prejudicar as redes sem fios, constituir um risco para o funcionamento do avião ou ser ilegal. Eventualmente, poderá utilizar o dispositivo no modo de avião.

Comunicações de emergência

Os dispositivos sem fios podem não ser fiáveis para comunicações de emergência. Este dispositivo funciona por meio de sinais de rádio e não pode garantir que estabelece ou mantém uma ligação em todas as condições. O dispositivo também é alimentado por uma bateria recarregável que pode ser afetada pela temperatura, utilização, danos e outras condições. Nunca dependa exclusivamente de um dispositivo sem fios para comunicações de emergência. Embora algumas jurisdições transmitam informações de emergência através de redes sem fios, o dispositivo pode nem sempre receber estas comunicações, consoante a conetividade de rede ou outros fatores. O acesso a algumas funcionalidades e informações ou comunicações de emergência pode não estar disponível em todas as áreas ou idiomas. Quando o ecrã do relógio estiver bloqueado, pode iniciar uma chamada de emergência premindo rapidamente a coroa 5 vezes consecutivas. Se realizar esta ação, vai ligar para os serviços de emergência ou para um contacto de emergência à sua escolha.

Interferência com dispositivos médicos

O dispositivo utiliza rádios e outros componentes que emitem campos eletromagnéticos e também contém ímanes. Estes campos eletromagnéticos e ímanes podem interferir com dispositivos médicos, como pacemakers e outros dispositivos médicos implantados. Mantenha sempre o Google Pixel Watch 2 e o respetivo carregador a uma distância segura do dispositivo médico. Se tiver dúvidas acerca da utilização do dispositivo Google com ou junto ao seu dispositivo médico, consulte o seu prestador de cuidados de saúde antes de utilizar o Google Pixel Watch 2. Se suspeitar que o Google Pixel Watch 2 está a interferir com o seu dispositivo médico, desligue o dispositivo Google e consulte o seu médico para ter informações específicas acerca do dispositivo médico.

Hospitais

Desligue o dispositivo sem fios quando tal for solicitado em hospitais, clínicas ou unidades de cuidados de saúde. Estes pedidos destinam-se a impedir uma possível interferência com equipamento médico sensível.

Funções relacionadas com a saúde

O Google Pixel Watch 2 e as respetivas funções de pedómetro, sono, exercício, frequência cardíaca e funções de bem-estar ou fitness associadas não são dispositivos médicos, têm apenas caráter informativo e não se destinam a substituir a avaliação médica. Não foram concebidos nem se destinam a utilização no diagnóstico de doenças ou de outras condições ou na cura, na monitorização, na mitigação, no tratamento ou na prevenção de uma doença ou outras condições ou como uma compensação por qualquer lesão ou deficiência.

Aviso para os produtos que utilizam a tecnologia PurePulse do Fitbit

Os produtos PurePulse têm uma funcionalidade de monitorização da frequência cardíaca que pode representar riscos para utilizadores com determinados problemas de saúde.

Consulte o seu médico antes da utilização se:

  • Tiver uma condição médica ou cardíaca;
  • Estiver a tomar algum medicamento fotossensível;
  • Tiver epilepsia ou for sensível a luzes intermitentes;
  • Tiver má circulação ou fizer hematomas facilmente, ou
  • Tiver uma tendinite, síndrome do túnel cárpico ou outras afeções musculoesqueléticas.

Aviso para os produtos que utilizam a funcionalidade de acompanhamento de saúde menstrual

Esta funcionalidade não se destina a ser utilizada para fins contracetivos ou médicos. O Fitbit não garante que esta funcionalidade possa ser utilizada para alcançar determinados resultados. Esta funcionalidade pode não prever com precisão os ciclos menstruais ou informações relacionadas. Esta funcionalidade destina-se apenas a ajudar as utilizadoras a monitorizar e acompanhar determinadas informações.

LED

Os LEDs visíveis no dispositivo são seguros em condições razoavelmente previsíveis de acordo com os requisitos da norma IEC 62471. No entanto, recomenda-se que não direcione os LEDs para os olhos das pessoas.

Irritação cutânea

Algumas pessoas podem reagir a materiais como o níquel ou o látex, em artigos de vestir que se encontram em contacto alargado com a pele. Isto pode dever-se a alergias, à presença de irritantes da pele (como sabão, protetor solar ou suor) ou a outras causas. Mantenha o Google Pixel Watch 2 limpo e seco e não o utilize demasiado apertado. Remova periodicamente o Google Pixel Watch 2 durante uma hora após utilização prolongada para reduzir a probabilidade de irritação cutânea. Em caso de irritação cutânea ou se a utilização do dispositivo causar desconforto, retire o Google Pixel Watch 2, deixe de o utilizar e consulte um médico. Para mais informações, visite g.co/pixelwatch/care.

Condições médicas

Uma pequena percentagem de utilizadores pode ter dores de cabeça, convulsões, desmaios, tensão ocular, fadiga ou olhos secos provocados por estímulos visuais, como luzes intermitentes, padrões brilhantes ou utilização de aparelhos eletrónicos com ecrãs. Estes sintomas podem ser experienciados por pessoas que nunca tiveram este tipo de problemas anteriormente. Se tem um historial de convulsões, desmaios ou epilepsia, uma condição médica ou se sentir desconforto que pode ser agravado pela utilização do Google Pixel Watch 2, consulte um médico antes de utilizar o dispositivo. Deixe de utilizar o Google Pixel Watch 2 imediatamente e consulte um médico se tiver quaisquer sintomas que acredite serem causados ou agravados pelo Google Pixel Watch 2 (por exemplo, dores de cabeça, desmaios ou convulsões).

Perturbações musculoesqueléticas

As atividades repetitivas, como escrever, tocar ou deslizar no ecrã do Google Pixel Watch 2, podem causar desconforto nos dedos, mãos, pulsos, braços, ombros ou outras partes do corpo. Se sentir qualquer desconforto resultante de tais atividades, pare de utilizar o Google Pixel Watch 2 e consulte o seu médico.

Manuseamento e utilização adequados

Siga estas diretrizes quando utilizar, armazenar ou limpar o Google Pixel Watch 2.

Temperatura operacional

Não utilize nem carregue o Google Pixel Watch 2 nem o Cabo de Carregamento Rápido USB-C do Google Pixel Watch 2 em temperaturas ambiente inferiores a 0 °C ou superiores a 35 °C. Se a temperatura interior do dispositivo exceder as temperaturas operacionais normais, pode observar os seguintes comportamentos enquanto o dispositivo tenta regular a temperatura: desempenho e conetividade reduzidos, incapacidade de carregar ou desligamento do ecrã ou dispositivo. Pode não conseguir utilizar o dispositivo enquanto este regula a respetiva temperatura. Coloque o dispositivo num local mais fresco (ou mais quente) e aguarde alguns minutos antes de tentar utilizá-lo novamente.

Cuidados e limpeza

Desligue o Google Pixel Watch 2 e o carregador antes de os limpar, em caso de trovoada ou quando estes não forem utilizados durante períodos de tempo prolongados. Não limpe o Google Pixel Watch 2 durante o carregamento, pois pode causar lesões ou danificá-lo. Evite materiais solventes e abrasivos que possam causar danos na superfície do produto. Não utilize nenhum detergente químico, pó ou outros agentes químicos (como benzeno) para limpar o Google Pixel Watch 2 ou os acessórios.

Para limpar o Google Pixel Watch 2, recomendamos que limpe o dispositivo com um pano húmido (sem sabão). Deixe secar ou limpe com um pano não abrasivo. Para ver instruções adicionais de cuidados e limpeza, consulte g.co/pixelwatch/care.

Resistência à água e poeira

O dispositivo foi concebido para cumprir a classificação IP68 de proteção contra água e poeira conforme a norma IEC 60529 e a classificação de proteção contra água de 5 ATM ao abrigo da norma ISO 22810:2010 quando sai da fábrica, mas não é à prova de água nem poeira.  A resistência à água e poeira não é uma condição permanente e diminui ou perde-se ao longo do tempo devido ao desgaste normal, a reparações, à desmontagem ou a danos no dispositivo. A queda do dispositivo pode resultar na perda da resistência à água ou poeira. Os danos por contacto com líquidos invalidam a garantia. Não exponha o Google Pixel Watch 2 nem o Cabo de Carregamento Rápido USB-C a líquidos ou a poeiras, que podem causar um curto-circuito e/ou sobreaquecimento. O Google Pixel Watch 2 ou o Cabo de Carregamento Rápido USB-C e outros acessórios, incluindo algumas Braceletes para Google Pixel Watch, não são resistentes à água nem poeira e não devem ser expostos a nenhum deles.

Manutenção e apoio técnico

As reparações ou as modificações não autorizadas podem resultar em danos permanentes no dispositivo e podem afetar a cobertura da garantia e autorizações regulamentares. O Google Pixel Watch 2 apenas deve ser reparado pela Google ou por um fornecedor de serviços autorizado pela Google. Contacte o serviço de apoio ao cliente para aceder a um serviço autorizado. Se enviar o Google Pixel Watch 2 para reparação, pode receber um dispositivo de substituição em vez do seu dispositivo original. Os artigos apresentados para reparação podem ser substituídos por artigos recondicionados do mesmo tipo, em vez de serem reparados. Podem ser utilizadas peças recondicionadas para reparar os artigos. Se os artigos mantiverem os dados gerados pelo utilizador, a reparação ou a substituição pode resultar na perda dos dados. Para obter apoio técnico e ajuda online, aceda a g.co/pixelwatch/help.

Informações regulamentares

Pode encontrar informações regulamentares, certificações e marcas de conformidade específicas do Google Pixel Watch 2 no seu Google Pixel Watch 2 em Definições Sistema Informações regulamentares e na parte traseira e nas braceletes do Google Pixel Watch 2.

Pode encontrar informações regulamentares, certificações e marcas de conformidade específicas do Cabo de Carregamento Rápido USB-C do Google Pixel Watch 2 no conetor USB do dispositivo. Pode encontrar informações regulamentares e ambientais adicionais em g.co/pixelwatch/regulatory.

Declaração de conformidade com a norma CEM

Importante: este dispositivo e o respetivo cabo de carregamento demonstraram estar em conformidade com a norma de Compatibilidade Eletromagnética (CEM) sob condições que incluem a utilização de dispositivos periféricos e cabos blindados em conformidade entre componentes do sistema. É importante utilizar dispositivos periféricos e cabos blindados em conformidade entre componentes do sistema de modo a reduzir a possibilidade de interferência em rádios, televisores e outros dispositivos eletrónicos.

Informações regulamentares: Estados Unidos

Conformidade regulamentar com a FCC

Nota: este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a parte 15 das Regras da FCC. Estes limites são projetados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações por rádio. No entanto, não há garantia de que não ocorrerá interferência numa instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à receção de rádio ou televisão, que pode ser determinada ligando e desligando o equipamento, o utilizador é incentivado a tentar corrigir a interferência com uma ou mais das seguintes medidas:

  • Reorientar ou reposicionar a antena de receção.
  • Aumentar a distância de separação entre o equipamento e o recetor.
  • Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o recetor está ligado.
  • Consultar o fornecedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.

As alterações ou as modificações não expressamente aprovadas pela Google podem anular a sua autoridade para utilizar o equipamento.

Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC. O funcionamento está sujeito às 2 condições que se seguem:

1. Estes dispositivos não podem causar interferência prejudicial.
2. Estes dispositivos devem aceitar todas as interferências recebidas, incluindo interferências que possam causar o funcionamento incorreto do dispositivo.

Número de modelo: GD2WG (Versão LTE), G4TSL (Versão Wi-Fi)
Nome do produto: Google Pixel Watch 2

Entidade responsável nos EUA
Google LLC
1600 Amphitheatre Parkway
Mountain View, CA 94043
Contacto: g.co/pixelwatch/contact

Informações regulamentares: Canadá

Indústria do Canadá, Classe B

Este dispositivo está em conformidade com os limites da ICES-003 Classe B. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

O Google Pixel Watch 2 está em conformidade com as normas RSS isentas de licença da ISED. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) este dispositivo não pode causar interferência prejudicial; e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferências que possam causar o seu funcionamento incorreto.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'ISDE Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: 

(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Informações regulamentares: Reino Unido

Aviso de conformidade do Reino Unido

A Google LLC declara pelo presente que os tipos de equipamento de rádio: GC3G8 e G4TSL estão em conformidade com o Regulamento do equipamento de rádio de 2017. A Declaração de Conformidade pode ser consultada na íntegra em g.co/pixelwatch/regulatory.

Informações sobre bandas de frequência e potência de saída sem fios

Reino Unido

Os dados aqui indicados são a potência máxima de radiofrequência transmitida na(s) banda(s) de frequência em que o equipamento de rádio funciona.

Frequência

Potência

Wi-Fi 2400-2483,5 MHz

< 20 dBm

Bluetooth: 2400–2483,5 MHz

< 20 dBm

UMTS Bandas I/VIII

< 25 dBm

LTE B1, B3, B7, B8, B20 e B28

< 25 dBm

 NFC: 13,56 MHz apenas para receção.

Interferência de radiofrequência

A Google não se responsabiliza por nenhuma interferência de rádio ou televisão provocada por modificações não autorizadas dos dispositivos ou acessórios, ou pela substituição ou inclusão de cabos de ligação ou equipamentos não especificados pela Google. A correção da interferência provocada por essas modificações, substituições ou inclusões não autorizadas é da responsabilidade do utilizador. A Google e os respetivos revendedores autorizados ou distribuidores não são responsáveis por danos ou violações de regulamentos governamentais que possam resultar do incumprimento destas regras por parte do utilizador.

Conformidade com a diretiva RoHS

Este produto está em conformidade com o Instrumento estatutário de 2012 n.º 3032: a restrição da utilização de determinadas substâncias perigosas em regulamentos de equipamentos elétricos e eletrónicos.

REACH no Reino Unido

O REACH (registo, avaliação, autorização e restrição de substâncias químicas, Instrumento estatutário de 2020 n.º 1577) no Reino Unido é o quadro regulamentar do Reino Unido relativo às substâncias químicas. A Google cumpre todos os requisitos do regulamento e está empenhada em fornecer aos seus clientes informações acerca da presença de substâncias REACH que suscitem elevada preocupação (SVHC). Para receber informações, pode contactar a Google através do endereço [email protected].

Resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE) e baterias

O símbolo REEE acima significa que, de acordo com as leis e regulamentos locais, o produto e as respetivas baterias devem ser eliminados em separado do lixo doméstico. Quando este produto atingir o fim de vida, deposite-o num ponto de recolha designado pelas autoridades locais para uma eliminação segura ou para a sua reciclagem. A recolha em separado e a reciclagem do seu produto, dos respetivos acessórios elétricos e das baterias vão ajudar a conservar os recursos naturais e a proteger a saúde humana e o ambiente.

Fabricante: Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA, EUA, 94043

Estabelecimento da Google Commerce Limited UK, 1 St. Giles High Street, London, WC2H 8AG, Reino Unido

Informações regulamentares: UE

Aviso de conformidade da UE

A Google LLC declara pelo presente que os tipos de equipamento de rádio: GC3G8 e G4TSL estão em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE (Diretiva relativa a Equipamentos de Rádio). A Declaração de Conformidade pode ser consultada na íntegra em g.co/pixelwatch/regulatory.

Conformidade europeia

Informações sobre bandas de frequência e potência de saída sem fios

União Europeia

Os dados aqui indicados são a potência máxima de radiofrequência transmitida na(s) banda(s) de frequência em que o equipamento de rádio funciona.

Frequência

Potência

Wi-Fi 2400-2483,5 MHz

< 20 dBm

Bluetooth: 2400–2483,5 MHz

< 20 dBm

UMTS Bandas I/VIII

< 25 dBm

LTE B1, B3, B7, B8, B20 e B28

< 25 dBm

NFC: 13,56 MHz apenas para receção.

Interferência de radiofrequência

A Google não se responsabiliza por nenhuma interferência de rádio ou televisão provocada por modificações não autorizadas dos dispositivos ou acessórios, ou pela substituição ou inclusão de cabos de ligação ou equipamentos não especificados pela Google. A correção da interferência provocada por essas modificações, substituições ou inclusões não autorizadas é da responsabilidade do utilizador. A Google e os respetivos revendedores autorizados ou distribuidores não são responsáveis por danos ou violações de regulamentos governamentais que possam resultar do incumprimento destas regras por parte do utilizador.

Specific Absorption Rate (SAR) Information

The device complies with radio frequency specifications when used against head with no separation and body/limb with no separation, limited to 2 W/kg and 4 W/kg respectively, averaged over 10 grams of tissue.

The highest Specific Absorption Rate (SAR) values reported for this device type are Face: 0.12 W/kg, Limb: 0.84 W/kg.

Precautions for use of the device

The use of the device may be prohibited in certain situations (for example, while driving). For your safety, do not do anything that may cause distraction when driving. The use of the device may also be subject to restrictions in certain places (for example, in hospitals, planes, gas stations, schools).

Always keep the device and its charger at a safe distance away from the pacemaker or any other implanted medical device (insulin pumps, neurostimulators, etc.). 

To reduce the amount of exposure to radiation, it is recommended to:

(1) Use the device in good reception conditions, referring to the reception icon on your screen (avoid using it in an underground car park, when traveling by train or car, etc.);

(2) when in use, keep the device away from the belly for pregnant women, and away from the lower abdomen for teenagers;

(3) provide reasonable use of the device by children and teenagers, for example by avoiding night calls and limiting the frequency and duration of calls.

Resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE) e baterias

O símbolo REEE acima significa que, de acordo com as leis e regulamentos locais, o produto e as respetivas baterias devem ser eliminados em separado do lixo doméstico. Quando este produto atingir o fim de vida, deposite-o num ponto de recolha designado pelas autoridades locais para uma eliminação segura ou para a sua reciclagem. A recolha em separado e a reciclagem do seu produto, dos respetivos acessórios elétricos e das baterias vão ajudar a conservar os recursos naturais e a proteger a saúde humana e o ambiente.

Informações regulamentares adicionais: Alemanha

§ 10 I 2 ElektroG: Vor der Entsorgung dieses Geräts (i) Altbatterien/-akkus, sofern sie nicht vom Gerät umschlossen sind, und zerstörungsfrei entnehmbare Lampen zerstörungsfrei trennen und (ii) alle personenbezogenen Daten löschen. § 17 I und II ElektroG: Viele Vertreiber müssen Altgeräte kostenlos zurücknehmen.

Additional Regulatory Information: France

Fiches Produit Relative Aux Qualités Et Caractéristiques Environnementales - France

Dernière mise à jour : 16 novembre 2023

Google Pixel Watch 2

QUALITÉS ET CARACTÉRISTIQUES ENVIRONNEMENTALES DU PRODUIT

Métaux Précieux 

Contient au moins 1 milligramme de métaux précieux1 

Terres Rares 

Contient au moins 250 milligrammes de terres rares1 

Recyclabilité 

Produit majoritairement recyclable2

Batterie majoritairement recyclable

Incorporation de Matière Recyclée 

Produit comportant au moins 25% de matières recyclées3 

Présence d’une Substance Dangereuse 

Contient une substance extrêmement préoccupante:

Hexahydromethylphthalic anhydride

1-Methyl-2-pyrrolidone (NMP)

Octamethylcyclotetrasiloxane

1,3-propanesultone

QUALITÉS ET CARACTÉRISTIQUES ENVIRONNEMENTALES DE L’EMBALLAGE

Recyclabilité 

Emballage entièrement recyclable4

Incorporation de Matière Recyclée 

Emballage comportant au moins 48% de matières recyclées5 

QUALITÉS ET CARACTÉRISTIQUES ENVIRONNEMENTALES DU PAPIER

Recyclabilité 

Papier entièrement recyclable

1 Exclut bracelet, câble de recharge

2 Basé sur l'évaluation Ecologic  

3 Basé sur le poids du produit

4 Basé sur l'évaluation CITEO TREE

5 Basé sur le poids de l'emballage 

Informazioni Sullo Smistamento Degli Imballaggi: Italia

RACCOLTA DIFFERENZIATA

Scatole, Astuccio, Inserto, Gancio da esposizione

Carta

PAP 21

Vassoio preformato

Carta

PAP 22

Verifica le disposizioni del tuo Comune sullo smaltimento dei rifiuti.

Conformidade com a diretiva RoHS

Este produto está em conformidade com a Diretiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 8 de junho de 2011 relativa à restrição da utilização de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos (RoHS) e respetivas alterações.

REACH

O REACH (registo, avaliação, autorização e restrição dos produtos químicos, n.º CE 1907/2006) é o quadro regulamentar da UE relativo às substâncias químicas. A Google cumpre todos os requisitos do regulamento e está empenhada em fornecer aos seus clientes informações acerca da presença de substâncias REACH que suscitem elevada preocupação (SVHC). Para receber informações, pode contactar a Google através do endereço [email protected].

Fabricante: Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA, EUA, 94043

Google Commerce Limited, 70 Sir John Rogerson’s Quay, Dublin 2, D02 R296, Irlanda

Informações regulamentares: Singapura

Nota: apenas para o modelo G4TSL

Informações regulamentares: Japão

Este é um equipamento de Classe B. Embora este equipamento se destine a ser utilizado num ambiente residencial, pode causar uma fraca receção se for utilizado próximo de um recetor de rádio ou televisão. Siga as instruções no manual.

VCCI-B

FeliCa

Informações regulamentares: Índia

Declaração de reciclagem, gestão e manuseamento de resíduos eletrónicos da Índia

Na Índia, esta etiqueta indica que o produto não deve ser eliminado como resíduo doméstico, comercial ou industrial. Deve ser depositado num local adequado para permitir a recuperação e a reciclagem.

A Google declara que o seu dispositivo foi concebido e fabricado em conformidade com as Regras (de gestão) de lixo eletrónico de 2022 (doravante, "as Regras") e está especificamente em conformidade com a Regra 16 (1) sobre a redução da utilização de substâncias perigosas no fabrico de equipamentos elétricos e eletrónicos e as respetivas concentrações máximas permitidas por peso nos materiais homogéneos (exceto nas isenções indicadas no quadro II).

O manuseamento e a eliminação inadequados, as quebras acidentais, os danos ou a reciclagem inadequada de resíduos eletrónicos podem constituir riscos, incluindo, entre outros, de incêndio, explosão e/ou outros perigos, bem como de eliminação descontrolada de resíduos, que pode ser prejudicial ou ter efeitos adversos no ambiente, uma vez que impede a reutilização de recursos. Alguns resíduos eletrónicos podem conter produtos químicos perigosos que, se forem eliminados de forma inadequada, podem ser tóxicos para a água, o solo e outros recursos naturais. A eliminação inadequada pode provocar danos na vida vegetal, animal e humana.

Informações regulamentares: Taiwan

台灣法規遵循

減少電磁波影響,請妥適使用

Apenas para o modelo GC3G8:
WCDMA 介面支援頻段: B1/B8
LTE 介面支援頻段: B1/B3/B7/B8/B28

取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理 法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。

Diretiva RoHS para Taiwan

Nome do equipamento: Google Smart Watch Designação do tipo: G4TSL

設備名稱:Google 智慧型手錶,型號:G4TSL

Unidade

限用物質及其化學符號

Substâncias restritas e respetivos símbolos químicos

鉛Chumbo

(Pb)

汞Mercúrio

(Hg)

鎘Cádmio

(Cd)

六價鉻Crómio hexavalente

(Cr+6)

多溴聯苯Bifenilos polibromados

(PBB)

多溴二苯醚Éter de difenilo polibromado (PBDE)

外殼 Invólucro

O

O

O

O

O

O

電子元件 Componente eletrónico

O

O

O

O

O

連接器 Conetor

O

O

O

O

O

O

電路板 PCB

O

O

O

O

O

O

顯示 Ecrã

O

O

O

O

O

O

電池 Bateria

O

O

O

O

O

配件 Acessórios

O

O

O

O

O

其它 Outro

O

O

O

O

O

O

備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Nota 1: "superior a 0,1 wt%" e "superior a 0,01 wt%" indica que o conteúdo percentual da substância restrita excede o valor percentual de referência da condição de presença.

備考2.〝O〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Nota 2: "O" indica que a percentagem de conteúdo da substância restrita não excede a percentagem do valor de referência da presença.

備考3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
Nota 3: o "—" indica que a substância restrita corresponde à isenção.

Garantia comercial

A garantia comercial está disponível no Centro de garantia de hardware da Google.

© 2023 Google LLC. Todos os direitos reservados.
Google, o logótipo G, Pixel Watch, Fitbit, Android e as marcas e os logótipos relacionados são marcas comerciais da Google LLC. USB-C® é uma marca comercial registada da USB Implementers Forum. A marca nominativa Bluetooth® é uma marca comercial registada propriedade da Bluetooth SIG, Inc. FeliCa é uma marca comercial registada ou uma marca comercial da Sony Group Corporation ou dos respetivos afiliados.

true
Pesquisa
Limpar pesquisa
Fechar pesquisa
Menu principal
17678781913324649964
true
Pesquisar no Centro de ajuda
true
true
true
false
false
false
false