Biztonsági és szabályozási útmutató Pixel Fold telefonhoz

Hol találhatók a termékinformációk?

Biztonsági figyelmeztetések

Megfelelő kezelés és használat

Javítás és támogatás

Szabályozási információk

Kisegítő lehetőségekre vonatkozó információk

Korlátozott jótállás

Hol találhatók a termékinformációk?

Ez az útmutató tartalmazza azokat az alapvető biztonsági irányelveket, amelyek a Pixel Fold telefon dobozában megtalálható nyomtatott biztonsági és jótállási tájékoztatóban is szerepelnek. Ezenfelül további, biztonsággal, szabályozással és jótállással kapcsolatos információkat is tartalmaz a Pixel Fold telefonokhoz.

Biztonsági és szabályozási információk: g.co/pixel/safety vagy Beállítások majd A telefonról majd Biztonsági és szabályozási útmutató.

A vásárlás szerinti országra vonatkozó szavatossági információk, például a fogyasztói követelések érvényesítésével kapcsolatban: g.co/pixel/warranty.

Az elektronikus eszközökre vonatkozó előírások szerinti címkék és a telefonra vonatkozó fajlagos energiaelnyelési tényező (SAR) értéke: Beállítások majd A telefonról majdSzabályozást feltüntető címkék lehetőség.

Környezettudatos tervezés (energiateljesítmény): g.co/ecodesign.

Átfogó online súgó: g.co/pixel/help.

Biztonsági figyelmeztetések

Figyelmeztetés FIGYELEM: EGÉSZSÉGVÉDELMI ÉS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ; HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL A SZEMÉLYI SÉRÜLÉS, KELLEMETLEN ÉRZÉS, ANYAGI KÁR (BELEÉRTVE A PIXEL FOLD TARTOZÉKOKAT VAGY MÁS CSATLAKOZTATOTT ESZKÖZT ÉRT ANYAGI KÁRT IS) ÉS EGYÉB POTENCIÁLIS VESZÉLYEK KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN.

Kezelés

Körültekintően kezelje a telefont. Az eszköz szétszerelésével, leejtésével, meghajlításával, megégetésével, eltörésével és kilyukasztásával károsíthatja az eszközt és az akkumulátorokat. Ne használja a telefont sérült burkolat, megrepedt kijelző vagy más fizikai sérülés esetén. A sérült eszköz használata az akkumulátor túlmelegedéséhez, illetve személyi sérüléshez vezethet. A telefon nem kerülhet érintkezésbe folyadékkal, mert az rövidzárlatot és túlmelegedést okozhat. Ha a telefont nedvesség éri, ne próbálja meg külső hőforrás használatával megszárítani.

A telefon 0 és 35 °C közötti környezeti hőmérsékleten üzemel optimálisan; tárolni pedig −20 °C és 45 °C közötti környezeti hőmérsékleten kell. Ne tegye ki a telefont 45 °C feletti hőmérsékletnek, például autó műszerfalán vagy a fűtés szellőzőnyílása közelében, mivel ez károsíthatja a telefont, túlmelegítheti az akkumulátorokat, illetve tűzveszélyt jelenthet. A telefont tartsa távol hőforrásoktól és közvetlen napfénytől. Ha az eszköz túlforrósodik, miközben áramforrásra van csatlakoztatva, húzza ki, helyezze hűvösebb helyre, és ne használja, amíg le nem hűl. A telefon legfeljebb 5000 m tengerszint feletti magasságig működik optimálisan. Ne nyissa fel vagy csukja be az eszközt −20 °C-os vagy annál alacsonyabb, szélsőséges hőmérsékleten, mert ez károsíthatja a telefont.

A telefon bizonyos módon történő használat során (például játék, videófelvétel készítése, zseblámpahasználat és a virtuális valóság/kiterjesztett valóság funkciói közben) több hőt termelhet, mint a szokásos működési körülmények között. Ennek következtében előfordulhat, hogy a telefon csökkentett áramfogyasztási módra vált, vagy átmenetileg kikapcsol. Amikor így használja az eszközt, legyen különösen körültekintő. A hosszan tartó hőterhelés kockázataival kapcsolatos további információért olvassa el a Hőnek való tartós kitettség című részt alább.

Javítás és támogatás

Az önálló javítás nem ajánlott, kivéve, ha az elektronikus eszközök biztonságos javításához szükséges szakértelemmel rendelkező felnőtt végzi. Ha úgy dönt, hogy önállóan végzi el a javítást, vállalja az ilyen javítással járó kockázatot. Legyen körültekintő, ha javítást végez. Az eszköz felnyitása és/vagy javítása áramütéssel, az eszköz károsodásával, tűz- és személyi sérülés kockázatával és egyéb veszélyekkel járhat. Ha szétszereli, az eszköz elvesztheti vízlepergető képességét, vagy más módon sérülhet, illetve személyi sérülést okozhat. Az eszköz tartalmaz például a szétszerelés közben megsérthető lézert, amely a felhasználó számára veszélyes, nem látható lézersugarakat bocsát ki.

Ha a telefon megsérült, illetve nem működik megfelelően, vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal. További információ: g.co/pixelcare.

Töltés

Ügyeljen arra, hogy a tápcsatlakozó és a telefon töltés közben jól szellőző helyen legyen. Sérült kábelek és tápcsatlakozók használata, illetve a nedves környezetben történő töltés tüzet, áramütést, sérülést, illetve a telefon károsodását és egyéb anyagi károkat okozhat. Ne töltse a telefont, ha nedvesség érte. Töltés közben ne érje az eszközt közvetlen napfény. Ne töltse az eszközt puha felületen (például kanapén vagy ágyon), vagy ha nedvesség érte. Töltés közben ne érje az eszközt közvetlen napfény. Alvás közben ne feküdjön rá az eszközre, tápcsatlakozóra vagy vezeték nélküli töltőre, és ne tegye őket takaró, párna vagy a teste alá, ha áramforráshoz vannak csatlakoztatva, mert ez személyi sérülést vagy tüzet okozhat.

A készülék töltésekor győződjön meg arról, hogy a tápcsatlakozó a készülék közelében található konnektorba van bedugva, és könnyedén megközelíthető. Ne erőltesse ezt a tápcsatlakozót és más tápcsatlakozókat vagy csatlakozókat a konnektorba, ha nincs elég hely a számukra. Amikor kihúzza a tápcsatlakozót a konnektorból, mindig az adaptert húzza, soha ne a töltőkábelt. Ne csavarja meg és ne csípje be a kábelt, valamint ne erőltessen csatlakozót a portba. Ha olyan üzenetet kap töltés közben, amely arra utasítja, hogy húzza ki a tápcsatlakozót, akkor válassza le a tápcsatlakozót. Mielőtt újra megkísérli a töltést, győződjön meg arról, hogy a töltőkábel csatlakozója és az eszköz töltőportja száraz és szennyeződésmentes.

A telefont csak a készletben található kábellel vagy a Google Store webhelyén kapható, illetve a Google hivatalos viszonteladóitól beszerezhető, kompatibilis töltőtartozékok használatával töltse (keresse a Google „Made for” jelvényét). A tápadapternek rendelkeznie kell korlátozottáramforrás-tanúsítvánnyal az IEC 60950-1 szabványnak megfelelően, illetve PS2 tanúsítvánnyal az IEC 62368-1 szabványnak megfelelően a következő műszaki paraméterekkel: 5 voltos egyenáramú (maximum 3 A), 9 voltos egyenáramú (maximum 3 A) USB PD-kompatibilis tápadapter használata esetén, illetve legfeljebb 11 voltos egyenáramú (maximum 3 A) USB PD 3.0 PPS-kompatibilis tápadapter használata esetén. Emellett meg kell felelnie az IEEE 1725 szabvány akkumulátor-rendszerekre vonatkozó előírásai szerinti CTIA-tanúsítás követelményeinek. Nem kompatibilis töltőtartozékok használata tüzet, áramütést, sérülést okozhat, illetve az eszköz és a tartozékok károsodásához vezethet.

Vezeték nélküli töltés

A telefon tölthető a Qi szabványnak megfelelő vagy a Google által jóváhagyott vezeték nélküli töltővel. Ne helyezzen fémből készült vagy mágneses tárgyakat a vezeték nélküli töltő és a telefon közé, ez ugyanis az adott tárgy felforrósodásához, illetve az eszköz nem megfelelő töltéséhez vezethet. Ilyen tárgyak például a pénzérmék, az ékszerek, a SIM-kártya tálcájának eszközei és a hitelkártyák. Ha telefonját fémből készült vagy mágneses tokkal használja, akkor a vezeték nélküli töltés előtt távolítsa el a tokot, hogy ne hevüljön túl az eszköz vagy a töltő, valamint megfelelően töltődjön az eszköz.

Hőnek való tartós kitettség

A telefon és a töltő normál működés esetén hőt generál, és megfelel a vonatkozó felületi hőmérsékleti szabványoknak és korlátozásoknak. Kerülje a bőrrel való hosszan tartó érintkezést, ha az eszköz használatban van vagy tölt, mivel ha a bőr sokáig érintkezik forró felülettel, a hő kellemetlen érzést és égési sérüléseket okozhat. Ne aludjon az eszközön és a tápcsatlakozón, illetve közvetlenül mellettük, valamint ne takarja le őket takaróval vagy párnával. Különösen ügyeljen erre akkor, ha egészségi állapota befolyásolja bőre hőérzékelő képességét.

A gyermekek biztonsága

Ez az eszköz nem játék. A telefon (vagy tartozékai) apró alkatrészeket, műanyag, üveg és fém összetevőket, valamint éles alkatrészeket tartalmazhat, amelyek sérülést okozhatnak és fulladásveszélyt jelenthetnek. A vezetékek és kábelek okozták már gyermekek fulladását. A telefon vezetékeit és kábeleit tartsa olyan helyen, ahol gyermekek nem érhetik el (legalább 90 centiméterre tőlük), és ne engedje gyermekeknek, hogy a telefont és a tartozékait játékszerként használják. A kisgyermekek megsérülhetnek, vagy sérülést okozhatnak másoknak, illetve véletlenül kárt tehetnek a telefonban.

Halláskárosodás

Az erős hanghatásoknak (köztük hangos zenének) való tartós kitettség halláskárosodást okozhat. A lehetséges halláskárosodás megelőzése érdekében ne használja tartósan az eszközt nagy hangerővel. A folyamatosan nagy hangerőnek és hangos háttérzajoknak való kitettség miatt a valóságosnál halkabbnak tűnhetnek a hangos zajok. Fej-, illetve fülhallgató használata előtt ellenőrizze a hangerőt.

Akkumulátorok

Az eszköz lítiumion-akkumulátorokat tartalmaz. Ezek az érzékeny alkatrészek személyi sérülést okozhatnak, ha megsérülnek. A Google azt javasolja, hogy mindennemű eszközjavítással kapcsolatban kérje szakember segítségét. Az önálló javítás (beleértve az akkumulátorok eltávolítását, illetve cseréjét) nem ajánlott, kivéve, ha azt az elektronikus eszközök biztonságos javításához szükséges szakértelemmel rendelkező felnőtt végzi. Ha úgy dönt, hogy önállóan végzi el a javítást, vállalja az ilyen javítással járó kockázatot. Legyen körültekintő, ha javítást végez. Az eszköz felnyitása és/vagy javítása áramütéssel, az eszköz károsodásával, tűz- és személyi sérülés kockázatával és egyéb veszélyekkel járhat. Javasoljuk, hogy az akkumulátorok cseréjéhez vegye fel a kapcsolatot a Google-lal, a Google egyik szolgáltatójával vagy független szerelővel. A kapcsolatfelvételi adatokat itt találja: g.co/pixel/contact. A helytelen csere vagy a nem megfelelő akkumulátorok használata tűz, robbanás, szivárgás vagy más veszély kockázatát hordozza magában. Az akkumulátorokat ne alakítsa át, ne gyártsa újra és ne újítsa fel. Ne szúrja át, és ne próbáljon meg tárgyakat az akkumulátorokba helyezni. Ne merítse vízbe, és ne tegye ki az akkumulátorokat víznek vagy más folyadéknak, továbbá ne tegye ki tűznek, túlzott hőnek és/vagy egyéb veszélyeknek.

Az eszköz akkumulátorai megfelelő tanúsítvánnyal rendelkeznek. Ezenkívül megfelelnek az IEEE 1725 szabványnak.

Modellek: G9FPL

Sunwoda Electronic Co., Ltd.
No.2, Yihe Rd, Shilong Community, Shiyan Street, Baoan District, Shenzhen, Guangdong, Kína

E-mail: [email protected]. Web: https://en.sunwoda.com,
Akkumulátormodell azonosítója: GPDX1, GT6SS
Az akkumulátort ne alakítsa át, ne gyártsa újra és ne újítsa fel. Ne szúrja át, és ne próbáljon meg tárgyakat az akkumulátorba helyezni. Ne merítse vízbe, és ne tegye ki az akkumulátort víznek vagy más folyadéknak, továbbá ne tegye ki tűznek, túlzott hőnek és/vagy egyéb veszélyeknek.

Ártalmatlanítás, szállítás és újrahasznosítás

A készüléket, az akkumulátorokat és a tartozékokat a helyi környezetvédelmi és szállítási előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa és szállítsa el. Ne dobja a szokványos háztartási hulladék közé, és alkalmazzon megfelelő szállítási módszert. A nem megfelelő ártalmatlanítás vagy szállítás tűzzel, robbanással és/vagy egyéb veszélyekkel járhat. Ne nyissa fel, ne törje össze, ne melegítse 45 °C fölé, és ne égesse el. A készülék, az akkumulátor és a tartozékok újrahasznosításáról a g.co/HWRecyclingProgram oldalon tájékozódhat.

Környezeti korlátozások

A telefon alkatrészei és a belső áramkörök károsodásának elkerülése érdekében ne használja és ne tárolja a telefont és annak tartozékait poros, füstös, párás vagy szennyezett környezetben, illetve mágneses mezők közelében. Ne tegye ki sugárzó hőnek vagy közvetlen napsugárzásnak. Ne hagyja a telefont huzamosabb ideig olyan járműben vagy helyen, ahol a hőmérséklet meghaladhatja a 45 °C-ot, például az autó műszerfalának tetején, ablakpárkányon, fűtőtest környékén, illetve közvetlen napfénynek vagy ultraibolya sugárzásnak kitett üveg mögött. Ezek a telefon károsodását okozhatják, túlhevíthetik az akkumulátorokat, vagy tűz- és robbanásveszéllyel járhatnak.

Robbanásveszélyes környezet

Ne töltse, használja, tárolja és szállítsa a telefont gyúlékony vagy robbanásveszélyes anyagokkal együtt (például üzemanyagtöltő állomásokon, üzemanyag-tárolóknál vagy vegyi üzemekben). Ne használja a vezeték nélküli eszközt olyan helyen, ahol robbantási munkálatokat végeznek, potenciálisan robbanásveszélyes környezetben (pl. üzemanyag vagy vegyi anyagok szállítására vagy tárolására használt területen), vagy olyan helyen, ahol a levegőben nagy koncentrációban gyúlékony vegyi anyagok, gőzök vagy részecskék (például szemcsés anyagok, fém- és egyéb porok) találhatók. Ezeken a helyeken a szikra robbanást és tüzet okozhat, ami személyi sérüléshez vagy akár halálhoz is vezethet. Ügyeljen minden figyelmeztetésre és jelzésre azokon a helyeken, ahol ilyen veszélyek fennállhatnak.

Navigáció

A telefon hozzáférhet térkép- és navigációs szolgáltatásokhoz. A térkép és a navigáció működő adatkapcsolatra és helymeghatározó szolgáltatásokra támaszkodik, ezért nem biztos, hogy mindig és mindenhol rendelkezésre áll. Előfordulhat, hogy a térkép és az útvonalterv pontatlan, és a tényleges körülmények eltérhetnek a szolgáltatásban látható térképtől, adatoktól, forgalomtól, útvonaltól, tartalomtól és egyéb találatoktól. Gondosan ellenőrizze az útvonaltervet, tartsa be az összes vonatkozó közlekedési szabály és tábla utasításait, valamint hagyatkozzon józan ítélőképességére és belátására; a térkép- és navigációs szolgáltatásokat pedig csak saját felelősségére használja. Magatartásáért és annak következményéért mindig Ön a felelős. A kiterjesztett valósággal (AR) történő navigációhoz naprakész Google Utcakép és erős nappali fény szükséges. A szolgáltatás Indiában nem hozzáférhető.

Figyelemelvonás

Az eszköz használata bizonyos tevékenységek közben elvonhatja a felhasználó figyelmét, és veszélyes helyzetet teremthet a felhasználó és mások számára. A balesetek elkerülése érdekében (továbbá mivel ezt számos helyen jogszabály tiltja) ne használja eszközét vezetés, kerékpározás vagy gép kezelése közben, illetve ne használja más olyan tevékenység során sem, amelynek súlyos következményei lehetnek. Kövesse a mobileszközökre, fejhallgatókra és sisakokra vonatkozó helyi jogszabályokat.

Rádióhullámnak való kitettség

Ez az eszköz megfelel a rádióhullámnak való kitettségre vonatkozó követelményeknek, továbbá konstrukciójának és gyártásának köszönhetően nem haladja meg a rádiófrekvenciás (RF) energiának való kitettségre vonatkozó kibocsátási határértékeket.

In the countries where the Specific Absorption Rate (SAR) limit is 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue, the highest SAR value for this device type is 1.19 W/kg when used against head with no separation and 1.19 W/kg against body with 1.0 cm (0.4 in) separation. In the countries where the Specific Absorption Rate (SAR) limit is 2.0 W/kg averaged over ten grams of tissue, the highest SAR values for this device type are 0.99 W/kg when used against head with no separation and 1.39 W/kg against body with 5 mm (0.2 in) separation.

Az egyes említett joghatóságok vonatkozó SAR-értékei megtalálhatók az eszközön a következő helyen: Beállítások majd A telefonról majd Szabályozást feltüntető címkék, valamint az eszköz hátulján.

A rádiófrekvenciás energiának való kitettség csökkentéséhez használjon szabadkezes lehetőségeket, például a beépített kihangosítót, fejhallgatót vagy más hasonló tartozékokat. Győződjön meg arról, hogy az eszköz tartozékai, például az eszköz tokja és az eszköz tartója nem fém alkatrészekből áll. Az eszközt tartsa a testtől előírt távolságra.

A SAR-ral kapcsolatban a következő oldalakon talál további információkat:

fcc.gov
icnirp.org
ec.europa.eu
dot.gov.in

Óvintézkedések az eszköz használatához

A telefon használata bizonyos helyzetekben (például vezetés közben) tilos, és bizonyos helyeken (például kórházban, repülőgépen, benzinkúton, iskolában) korlátozások vonatkozhatnak rá.

Azoknak, akik elektronikus implantátumot (pacemakert, inzulinpumpát, neurostimulátort stb.) viselnek, a telefon kezelése során legalább 15 centiméteres távolságot kell tartaniuk a telefon és ezen eszközök között, telefonhívás közben pedig a telefont az implantátummal ellentétes oldalon kell tartaniuk.

A sugárzásnak való kitettség csökkentése érdekében a következőket javasoljuk:

  • A telefont jó vételi körülmények között használja, a képernyőn megjelenő vételi ikont figyelve (kerülje a mélygarázsban való használatot, valamint a vonaton vagy autóval való utazás stb. során való használatot).
  • Terhes nők esetében használat közben tartsa távol a telefont a hastól, tinédzserek esetében pedig az alhastól.
  • Úgy használja a beépített hangszórót, a kihangosítót vagy más hasonló tartozékot, hogy a mobilkészüléket távol tartja az arcától és a testétől.
  • Gondoskodjon a mobiltelefon észszerű használatáról gyermekek és tizenévesek esetében – például az éjszakai hívások elkerülése, illetve a hívások gyakoriságának és időtartamának korlátozása révén.

Rádiófrekvenciás interferencia

Tartsa be a vezeték nélküli technológiák (például mobil és Wi-Fi) használatát tiltó szabályokat. Az eszköz kialakításánál fogva megfelel a rádiófrekvenciás kibocsátást szabályozó előírásoknak, de a vezeték nélküli eszközök használata kedvezőtlen hatással lehet más elektronikus berendezésekre. Repülőgéppel történő utazás során és közvetlenül a beszállást megelőzően például kizárólag a légitársaság utasításainak megfelelően használja vezeték nélküli eszközét. A vezeték nélküli eszközök repülőgépen történő használata megzavarhatja a vezeték nélküli hálózatokat, veszélyt jelenthet a repülőgép működésére, és jogszabályba ütköző lehet. Elképzelhető, hogy repülős üzemmódban használhatja az eszközt.

Ultraszélessáv (UWB)

Ha az ultraszélessáv használata tilos a régióban, például egy repülőgépen, az ultraszélessáv a Repülős üzemmód bekapcsolásával kikapcsolható. A Repülős üzemmódot a Gyorsbeállítások majd Repülős üzemmód lehetőségre koppintva kapcsolhatja be. A Repülős üzemmódot így is bekapcsolhatja: Beállítások majd Hálózat és internet majd kapcsolja be a Repülős üzemmódot. Az Amerikai Egyesült Államokban az UWB-eszközök nem használhatók játékok működtetésére. Tilos ilyen eszközöket légi járműveken, hajókon vagy műholdakon működtetni.

Kommunikáció vészhelyzetben

Előfordulhat, hogy a vezeték nélküli eszközök vészhelyzetben nem tudnak megbízható kommunikációs kapcsolatot biztosítani. Az eszköz rádiójeleket használ a működéshez, és előfordulhat, hogy nem tud minden esetben kapcsolatot teremteni, illetve fenntartani. A telefon ezenkívül akkumulátorokkal üzemel, amelynek működését a hőmérséklet, a használat, a károsodás és egyéb tényezők befolyásolják. Bizonyos joghatóságok vezeték nélküli hálózatokon keresztül közvetítenek vészhelyzeti információkat, és előfordulhat, hogy a telefon a hálózati kapcsolattól vagy egyéb tényezőktől függően nem mindig kapja meg ezeket az üzeneteket. Egyes funkciókhoz, illetve a vészhelyzeti információkhoz vagy kommunikációhoz való hozzáférés nem áll rendelkezésre minden területen vagy minden nyelven.

Orvosi eszközökkel való interferencia

A telefon rádiókat és más olyan alkatrészeket használ, amelyek elektromágneses mezőket keltenek, illetve mágneseket tartalmaznak. Ezek az elektromágneses mezők és mágnesek megzavarhatják az orvosi eszközök (például a pacemakerek és az egyéb beültetett orvosi eszközök) működését. A telefont és a töltőt mindig tartsa biztonságos távolságra az orvosi eszköztől. Ha kérdése van Google-eszköze orvosi eszközével, illetve annak közelében történő használatával kapcsolatban, úgy a telefon használata előtt tájékozódjon egészségügyi szolgáltatójánál. Ha úgy véli, hogy a telefon zavarja az orvosi eszköz működését, kapcsolja ki Google-eszközét, és forduljon orvosához az adott orvosi eszközre vonatkozó információkért.

Kórházak

Kérés esetén kapcsolja ki vezeték nélküli eszközét kórházakban, klinikákon és más egészségügyi intézményekben. Ezek a kérések azt a célt szolgálják, hogy megelőzzék az esetlegesen előforduló, az érzékeny egészségügyi berendezéseket zavaró interferenciát.

Egészségügyi funkciók

A telefon és minden általános wellness-, alvás-, edzés-, pulzusszámmérő és kapcsolódó fitneszalkalmazás vagy -funkció nem orvosi eszköz, hacsak nincs egyértelműen jelezve, és csak információs célt szolgál. Nem betegség vagy egészségi állapot diagnosztizálására, illetve betegség vagy egészségi állapot gyógyítására, megfigyelésére, enyhítésére, kezelésére és megelőzésére tervezték őket, és nem is alkalmasak ezekre a célokra.

LED

Az eszközön látható LED-ek az IEC 62471 szabvány követelményeinek megfelelően észszerűen előre látható körülmények között biztonságosak. Azonban azt javasoljuk, hogy a LED-ek fényét ne irányítsa szembe.

Bőrirritáció

Egyesek irritációval reagálhatnak a bőrrel hosszabb ideig érintkező tárgyakban található bizonyos anyagokra, amilyen például a nikkel. Ne használja a telefont, és forduljon orvoshoz, ha irritációt tapasztal a telefonnal gyakran érintkező bőrfelületeken.

Egészségügyi problémák

A felhasználók kis hányadánál a vizuális ingerek, például a villogó fények, az élénk mintázatok vagy a kijelzővel rendelkező elektronikai eszközök fejfájást, rohamot, eszméletvesztést, szemfáradást, fáradtságot vagy szemszárazságot okozhatnak. Ezek a tünetek olyanoknál is jelentkezhetnek, akik korábban még sosem tapasztaltak ilyen jellegű problémákat. Ha kórtörténetében szerepel roham, eszméletvesztés, epilepszia vagy olyan egészségügyi probléma, amelyről úgy véli, hogy a telefonja hatással lehet rá, illetve ha olyan kellemetlenséget észlel, amelyről azt gondolja, hogy a telefonjához köthető, akkor az eszköz használata előtt kérje ki orvosa tanácsát. Amennyiben bármilyen olyan tünetet tapasztal, amelyről úgy véli, hogy a telefonja okozhatta vagy hatással lehetett rá (például fejfájás, eszméletvesztés vagy roham), azonnal hagyja abba a telefon használatát, és forduljon orvoshoz.

Vázizomrendszeri rendellenességek

Az olyan ismétlődő tevékenységek, mint a telefon kijelzőjén történő gépelés, koppintás vagy csúsztatás, kellemetlen érzést okozhatnak az ujjaiban, kezében, csuklójában, karjában, vállában és egyéb testrészeiben. Amennyiben bármilyen kellemetlen érzést tapasztal a hasonló tevékenységek során, hagyja abba a telefon használatát, és kérje ki orvosa tanácsát.

Fogyasztói lézertermék

1. osztályba besorolt fogyasztói lézertermék

Figyelem! A telefonja 1. osztályú lézermodult tartalmaz. Az eszköz konstrukciójánál fogva olyan optikai elemekkel és védőtokkal van ellátva, amelyek meggátolják az 1. osztályúnál magasabb szintű lézersugárzásnak való kitettséget.

A termék lézermoduljai megfelelnek az EN 50689:2021 és az EN 60825-1+A11:2021 szabványnak, a CFR (Code of Federal Regulations) 21. címében megtalálható 1040.10 és 1040.11 sz. előírásoknak; kivéve az IEC 60825-1 Ed. 3. szabványnak való megfelelőség esetében (a 2019. május 8-i, lézersugárzásra vonatkozó 56. számú közleményben foglaltak szerint). Az ebben a részben megadottaktól eltérő vezérlőelemek, beállítások vagy eljárások alkalmazása esetén veszélyes sugárzásnak teheti ki magát! A terméket csak a Google és a jóváhagyott szolgáltatók javíthatják.

Autofókusz lézermodulja: Kínában készült. STMicroelectronics, 12 Rue Jules Horowitz, 38019 Grenoble, Franciaország.

Közelségérzékelő lézermodul: Ausztriában készült. Ams AG, Tobelbader Str. 30, 8141 Oberpremstätten, Ausztria.

Megfelelő kezelés és használat

A telefon használata, tárolása és tisztítása során kövesse az alábbi irányelveket:

Üzemi hőmérséklet

Ne használja vagy töltse a telefont 0 °C alatti vagy 35 °C feletti környezeti hőmérsékleten. Ha az eszköz belső hőmérséklete túllépi a normál üzemi hőmérsékletet, akkor a következő jelenségek tapasztalhatók, miközben az eszköz megpróbálja csökkenteni a hőmérsékletét: csökkenő teljesítmény és kapcsolódási képesség, sikertelen töltés, illetve az eszköz vagy kijelzőjének kikapcsolódása. Előfordulhat, hogy az eszköz nem használható addig, amíg a hőmérséklet szabályozása zajlik. Tegye az eszközt hűvösebb (vagy melegebb) helyre, és várjon pár percet, mielőtt újra megpróbálja használni.

Kezelés és tisztítás

Tisztítás előtt, villámlással kísért viharok alatt, vagy ha hosszabb ideig nem használja, húzza ki a telefont és a tápcsatlakozót a konnektorból. Töltés közben ne tisztítsa meg a telefont, mivel sérülést vagy az eszköz károsodását okozhatja. Kerülje az olyan oldóképes és durva anyagokat, amelyek károsíthatják a termék felületét. A telefon és a tartozékok tisztításához ne használjon vegyi tisztítószert, port vagy egyéb vegyi anyagokat (például benzint).

A sminkkel, vegyszerekkel és festett anyagokkal (például farmerrel) érintkező világos színű Pixel Fold telefonok és tokok elszíneződhetnek.

Tisztításhoz óvatosan törölje le a telefont egy puha, nem szöszösödő törlőkendővel. A foltok és egyéb piszkok eltávolításához használjon száraz kendőt, elszíneződések (például smink vagy új farmernadrág) esetén pedig enyhén nedves (de nem vizes) kendőt. Foltok és más szennyeződések esetén használjon képernyő- vagy szemüvegtisztítót a képernyőn, és hétköznapi szappant vagy fehérítőmentes törlőkendőt a hátlapon és az oldalakon. Az eszköz tisztításakor ne piszkálja a védőfólia szélét, és ne próbálja meg eltávolítani a védőfóliát, mert ez kárt tehet az összehajtható kijelzőben. További ápolási és tisztítási utasítások: g.co/pixel/care.

A telefon és a képernyő fertőtlenítéséhez használhat háztartási fertőtlenítőkendőt vagy 70%-os izopropil-alkohol-alapú törlőkendőt. Ne használjon fehérítőt tartalmazó kendőt.

Az alapvető ápolási és tisztítási tudnivalókért keresse fel a g.co/pixel/care webhelyet.

Az összehajtható képernyő ápolása

A rugalmas képernyők puhábbak, mint a hagyományos telefonképernyők, ezért kerülje a morzsával, körömmel és éles tárgyakkal való érintkezést. Győződjön meg arról, hogy nincsenek tárgyak vagy finom részecskék (például homok vagy szennyeződés) az összehajtható kijelzőn vagy a kijelző zsanérjában a kijelző bezárásakor. Ne távolítsa el és ne válassza le az előre telepített kijelzővédőt, mert ez kárt tehet a készülékben. Ne használjon harmadik féltől származó kijelzővédőt.

Water resistance

Your phone is designed to comply with water protection rating IPX8 under IEC standard 60529 when it leaves the factory but it is not waterproof. Water resistance is not a permanent condition and diminishes or is lost over time due to normal wear and tear, device repair, disassembly, or damage. Dropping your device may result in loss of water resistance. Liquid damage voids the Limited Warranty (see below). Do not expose your phone to liquids, which can cause a short circuit and overheating. The device power adapter and other accessories are not water resistant and should not be exposed to liquids. For more details, check g.co/pixel/water.

Nem porálló

Az eszköz nem porálló. Ne tegye ki az eszközt poros környezetnek, homok, szennyeződés vagy más finom részecskék hatásának, mivel ezek megkarcolhatják vagy megsérthetik a lágyabb, rugalmas kijelzőt, illetve károsíthatják a csuklópántot.

Mágneses mezők

Kerülje a mágneseket tartalmazó vagy mágnesességre érzékeny tárgyak, például hitelkártyák, bankkártyák, audio-/videókazetták vagy mágneses memóriaeszközök elhelyezését a telefon vagy a töltőkábel csatlakozója közelében, mert ellenkező esetben elveszítheti az ilyen tárgyakon tárolt információkat. Az információkat tároló, mágnesességre érzékeny tárgyak és az eszköz között legalább 5 cm távolságot kell tartani.

Javítás és támogatás

A kellő műszaki szaktudás nélküli javítás vagy módosítás az eszköz végleges károsodásához vagy sérüléséhez vezethet. A Google azt javasolja, hogy mindennemű eszközjavítással kapcsolatban kérje szakember segítségét. Az alternatív javítási lehetőségekkel kapcsolatban forduljon az ügyfélszolgálathoz. Ha javításra küldi a telefont, előfordulhat, hogy csereeszközt kap az eredeti helyett. Előfordulhat, hogy a javításra behozott termék esetében a javítás helyett egy azonos típusú felújított terméket kap. A termékek javításához felújított alkatrészeket is használhatnak. Ha a termékek képesek a felhasználó által generált adatok megőrzésére, akkor előfordulhat, hogy a javítás vagy csere adatvesztéssel jár. Online súgót és támogatást a g.co/pixel/help oldalon talál.

Szabályozási információk

A Pixel Fold telefonra vonatkozó szabályozási információk, tanúsítványok és megfelelőségi minősítések megtalálhatók a telefonon a Beállításokmajd A telefonrólmajd Szabályozást feltüntető címkék lehetőség alatt.

EMC-megfelelőségi nyilatkozat

Fontos: Az eszköz és a termék dobozában található további tartozékok megfelelőnek bizonyultak az elektromágneses kompatibilitás (Electromagnetic Compatibility, EMC) szempontjából olyan körülmények között, amelyek során megfelelő perifériás eszközöket, valamint a rendszer részeit összekötő megfelelő árnyékolt kábeleket használtak. Fontos, hogy megfelelő perifériás eszközöket, valamint a rendszer részeit összekötő megfelelő árnyékolt kábeleket használjon annak érdekében, hogy minél kisebb legyen a rádiókkal, tévékkel és egyéb elektronikus eszközökkel való interferencia lehetősége.

Szabályozási információk: Amerikai Egyesült Államok

FCC-szabályozásnak való megfelelőség

Megjegyzés: A készülék tesztelése során megállapították, hogy az megfelel a B osztályú digitális eszközökre vonatkozó FCC-szabályzat 15. részében megállapított határérték-követelményeknek. A vonatkozó határértékeket úgy határozták meg, hogy azok lakóterületeken megfelelő védelmet nyújtsanak az ártalmas interferenciával szemben. A készülék a használat során rádiófrekvenciás jeleket állít elő, használ és sugároz, amelyek az utasításoknak nem megfelelő használat esetén ártalmas interferenciát okozhatnak a rádiós kommunikációban. Arra azonban nincs garancia, hogy egy adott berendezés esetén nem lép fel interferencia. Ha a készülék ártalmas interferenciát okoz a rádió- vagy televízióadások vételében (amit megállapíthat a készülék ki- és bekapcsolásával), akkor javasoljuk, hogy az interferencia kiküszöböléséhez próbálkozzon az alábbi intézkedések valamelyikével:

  • Fordítsa el vagy helyezze át a vevőantennát.
  • Növelje a távolságot a készülék és a vevő között.
  • Csatlakoztassa a készüléket a vevőétől eltérő áramkörhöz tartozó konnektorba.
  • Kérjen segítséget a márkakereskedőtől vagy egy tapasztalt rádió-/tévészerelőtől.

Azon módosítások, amelyek nem a Google kifejezett jóváhagyásával történnek, megszüntethetik a jogát a készülék működtetésére.

Az eszköz megfelel az FCC-szabályzat 15. részében foglaltaknak. A működéshez a következő két feltételnek kell teljesülnie:

  1. Az eszközök nem kelthetnek ártalmas interferenciát.
  2. Az eszközöknek el kell viselniük minden bejövő interferenciát, ideértve a nemkívánatos működést okozó interferenciát is.

Modellszám: G9FPL, G0B96

Termék neve: Pixel Fold

Egyesült államokbeli felelős
Google LLC
1600 Amphitheatre Parkway
Mountain View, CA 94043
Kapcsolat: g.co/pixel/contact

Hallókészülék-kompatibilitás (Hearing Aid Compatibility, HAC)

Az eszköz értékelése során megállapítást nyert, hogy az eszközök az ANSI C63.19 műszaki specifikációinak megfelelően kompatibilisek a hallókészülékekkel. A hallókészülékekkel való kompatibilitásnak két mutatója van:

  • M-besorolás, amely az akusztikus kapcsolatú hallókészülékek rádiófrekvenciás interferenciával szembeni ellenállóságát mutatja;
  • T érték, amely az induktív kapcsolatú (telecoil rendszerű) hallókészülékkel való használat során a teljesítményt méri.

A Pixel Fold M3/T4 besorolású az FCC vezeték nélküli készülékekre vonatkozó hallókészülék-kompatibilitási szabályozása szerint.

Az FCC szabályai szerint a mobiltelefon akkor számít hallókészülék-kompatibilisnek, ha M3 vagy M4 besorolással rendelkezik az akusztikus kapcsolat, és T3 vagy T4 besorolással az induktív kapcsolat esetében.

A telefon vizsgálata során megállapítást nyert, hogy az a hallókészülékek által használt egyes vezeték nélküli technológiai megoldások esetében alkalmas a hallókészülékekkel való használatra. A telefon azonban alkalmazhat olyan újabb, vezeték nélküli technológiákat is, amelyek nem lettek tesztelve a hallókészülékekkel való használat szempontjából. Fontos, hogy hallókészülék vagy cochleáris implantátum használata esetén különféle helyszíneken próbálja ki a telefonok különböző funkcióit az esetlegesen hallható interferencia megállapításához. A hallókészülék-kompatibilitással kapcsolatban forduljon szolgáltatójához vagy a Google-hoz. A visszaküldésre és cserére vonatkozó irányelvekkel kapcsolatban vegye fel a kapcsolatot szolgáltatójával vagy a telefon értékesítőjével.

Szabályozási információk: Egyesült Királyság

Egyesült királyságbeli megfelelőségi közlemény

A Google LLC kijelenti, hogy a G9FPL típusú rádióberendezés megfelel a rádióberendezésekről szóló 2017. évi rendelet előírásainak. A teljes megfelelőségi nyilatkozat a következő címen található: g.co/pixel/conformity.

Pixel Fold

Declaration of Conformity (G9FPL)

UK PSTI Statement of Compliance

 

UK PSTI Statement of Compliance 

We, Google LLC, as manufacturer of the product(s) listed below (“Products”), hereby declare that as of April 29, 2024, the Products are in conformance with the applicable security requirements in Schedule 1 of The Product Security and Telecommunications Infrastructure (Security Requirements for Relevant Connectable Products) Regulations 2023. 

Product (Model Number) 

Group 1: Google Pixel 8 (GPJ41), Google Pixel 8 Pro (GC3VE) 

Group 2: Google Pixel Fold (G9FPL), Google Pixel 7a (GHL1X), Google Pixel 7 (GVU6C), Google Pixel 7 Pro (GP4BC), Google Pixel 6a (G1AZG), Google Pixel 6 Pro (GLU0G), Google Pixel 6 (GB7N6), Google Pixel Tablet & Charging Speaker Dock (GTU8P), Google Wifi (GJ2CQ), Nest Cam wired (GJQ9T), Nest Cam outdoor or indoor battery (G3AL9), Nest Cam with Floodlight (GM493), Nest Doorbell wired (G28DR), Nest Doorbell battery (GWX3T), Nest Hello (A0077), Nest Hub 2nd gen (GUIK2), Nest Hub Max (H2A), Nest Audio (GXCA6), Nest Mini (H2C), Google Nest Wifi Pro (G6ZUC), Nest Thermostat E (A0131, A0132), Nest Learning Thermostat 3rd gen (A0001, A0003), Nest Protect (A13, A14), Nest x Yale Lock (YRD540), Nest WiFi (H2D/H2E), Chromecast with Google TV 4K (GZRNL), Chromecast with Google TV HD (G454V) 

Group 3: Google Pixel Watch 2 (GC3G8, G4TSL), Google Pixel Watch (GBZ4S, GQF4C) 

Group 4: Fitbit Charge 6 (G3MP5), Fitbit Versa 4 (FB523), Fitbit Sense 2 (FB521), Fitbit Inspire 3 (FB424), Fitbit Luxe (FB422), Fitbit Ace 3 (FB418), Fitbit Aria Air (FB203)

UK Defined Support Period 

Group 1: At least seven years from when the device first became available on the Google Store in the US 

Group 2: At least five years from when the device first became available on the Google Store in the US 

Group 3: At least three years from when the device first became available on the Google Store in the US 

Group 4: At least two years after the device is last sold on Fitbit.com or the Google Store

Manufacturer’s Name 

Google LLC

Manufacturer’s Address 

1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043

 

This statement of compliance is prepared by or on behalf of the manufacturer of the Products. 

Name 

Louise Bohmann

Title 

Director & PA Compliance Lead

Signature

Place 

Mountain View, CA 94043

Date 

April 8, 2024

Please note that this statement of compliance, including the UK Defined Support Period stated herein, is only applicable to products listed above where sold in the UK.


Korlátozások a Rádióberendezésekről szóló 2017. évi rendelet előírásainak megfelelően

Az eszköz 5150–5350 MHz és 5925–6425 MHz (LPI) frekvenciatartományban való működés esetén kizárólag beltérben használható az Egyesült Királyságban.

Frekvenciasávokra és vezeték nélküli kimeneti teljesítményre vonatkozó információk

Itt látható a sugárzott rádiófrekvencia maximális teljesítménye azokon a frekvenciasávokon, amelyeken a rádióberendezés működik.

Frequency

Power

Wi-Fi 2400–2483.5 MHz

< 20 dBm

Wi-Fi 5150–5350 MHz

< 23 dBm

Wi-Fi 5470–5725 MHz

< 23 dBm

Wi-Fi 5725–5875 MHz

< 14 dBm

Wi-Fi 5925–6425 MHz (VLP/LPI)

< 14 dBm/< 23 dBm

Bluetooth: 2400–2483.5 MHz

< 20 dBm

NFC 13.56 MHz

< 8.5 dBuA/m @10m

UWB 6.0-8.5 GHz

< -7 dBm/50MHz

GSM 900

< 33.5 dBm

GSM 1800

< 31 dBm

UMTS Band I/VIII

< 25.7 dBm

LTE: B1, B3, B7, B8, B20, B28, B38, B40, B42

< 25.7 dBm

LTE: B38 HPUE

< 27.5 dBm

NR: n1, n3, n7, n8, n20, n28, n38, n40, n77, n78

< 25.7 dBm

NR: n77 HPUE, n78 HPUE

< 27.7 dBm

Rádiófrekvenciás interferencia

A Google nem vállal felelősséget az ezen eszközök vagy a tartozékok nem engedélyezett módosításából, illetve a Google által meghatározottaktól eltérő csatlakozókábelek és berendezések használatából fakadó, rádióval vagy televízióval kapcsolatban fellépő interferenciáért. A nem engedélyezett módosításból, helyettesítésből vagy csatlakoztatásból fakadó interferencia elhárítása a felhasználó feladata. A Google, valamint hivatalos viszonteladói és forgalmazói nem vállalnak felelősséget a jelen irányelvek be nem tartásából és az állami szabályozás megsértéséből fakadó károkért.

RoHS-megfelelőség

Ez a termék megfelel a 2012. évi 3032. számú jogszabály rendelkezéseinek (The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substance in Electrical and Electronic Equipment Regulations – Egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való használatának korlátozásáról szóló szabályozások).

UK REACH

A UK REACH (a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról hozott 2020. évi 1577. számú jogszabály) az Egyesült Királyság vegyi anyagokra vonatkozó szabályozási keretrendszere. A Google megfelel a rendelkezés összes feltételének, és elkötelezett az iránt, hogy ellássa ügyfeleit információval a különös aggodalomra okot adó (SVHC) REACH-anyagok jelenlétével kapcsolatban. További információért felveheti a kapcsolatot a Google-lal az [email protected] címen.

Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékaira vonatkozó egyesült királyságbeli szabályozások; A hulladékelemekre és -akkumulátorokra vonatkozó szabályozások; Elemekre és akkumulátorokra (forgalomba hozatal) vonatkozó szabályozások

A WEEE jelzés azt jelenti, hogy a helyi törvények és jogszabályok értelmében a terméket és akkumulátorait a háztartási hulladéktól elkülönítve kell ártalmatlanítani. Amikor a termék eléri élettartama végét, vigye el a helyi hatóságok által kijelölt hulladékgyűjtő pontra, hogy a termék ártalmatlanítása és újrahasznosítása biztonságos módon történjen.

A termék, elektromos alkatrészei és akkumulátorai külön történő gyűjtése és újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megvédésében, óvja az emberi egészséget, és enyhíti a környezeti terhelést.

Gyártó: Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA, USA, 94043

Google Commerce Limited UK Establishment, 1 St. Giles High Street, London, WC2H 8AG, Egyesült Királyság.

Szabályozási információk: Európai Unió

EU-megfelelőségi közlemény

A Google LLC kijelenti, hogy a G9FPL típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU (rádióberendezésekre vonatkozó) irányelvnek. A teljes megfelelőségi nyilatkozat a következő címen található: g.co/pixel/conformity.

Pixel Fold

PSTI, Egyesült Királyság – Megfelelőségi nyilatkozat

 

UK PSTI Statement of Compliance 

We, Google LLC, as manufacturer of the product(s) listed below (“Products”), hereby declare that as of April 29, 2024, the Products are in conformance with the applicable security requirements in Schedule 1 of The Product Security and Telecommunications Infrastructure (Security Requirements for Relevant Connectable Products) Regulations 2023. 

Product (Model Number) 

Group 1: Google Pixel 8 (GPJ41), Google Pixel 8 Pro (GC3VE) 

Group 2: Google Pixel Fold (G9FPL), Google Pixel 7a (GHL1X), Google Pixel 7 (GVU6C), Google Pixel 7 Pro (GP4BC), Google Pixel 6a (G1AZG), Google Pixel 6 Pro (GLU0G), Google Pixel 6 (GB7N6), Google Pixel Tablet & Charging Speaker Dock (GTU8P), Google Wifi (GJ2CQ), Nest Cam wired (GJQ9T), Nest Cam outdoor or indoor battery (G3AL9), Nest Cam with Floodlight (GM493), Nest Doorbell wired (G28DR), Nest Doorbell battery (GWX3T), Nest Hello (A0077), Nest Hub 2nd gen (GUIK2), Nest Hub Max (H2A), Nest Audio (GXCA6), Nest Mini (H2C), Google Nest Wifi Pro (G6ZUC), Nest Thermostat E (A0131, A0132), Nest Learning Thermostat 3rd gen (A0001, A0003), Nest Protect (A13, A14), Nest x Yale Lock (YRD540), Nest WiFi (H2D/H2E), Chromecast with Google TV 4K (GZRNL), Chromecast with Google TV HD (G454V) 

Group 3: Google Pixel Watch 2 (GC3G8, G4TSL), Google Pixel Watch (GBZ4S, GQF4C) 

Group 4: Fitbit Charge 6 (G3MP5), Fitbit Versa 4 (FB523), Fitbit Sense 2 (FB521), Fitbit Inspire 3 (FB424), Fitbit Luxe (FB422), Fitbit Ace 3 (FB418), Fitbit Aria Air (FB203)

UK Defined Support Period 

Group 1: At least seven years from when the device first became available on the Google Store in the US 

Group 2: At least five years from when the device first became available on the Google Store in the US 

Group 3: At least three years from when the device first became available on the Google Store in the US 

Group 4: At least two years after the device is last sold on Fitbit.com or the Google Store

Manufacturer’s Name 

Google LLC

Manufacturer’s Address 

1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043

 

This statement of compliance is prepared by or on behalf of the manufacturer of the Products. 

Name 

Louise Bohmann

Title 

Director & PA Compliance Lead

Signature

Place 

Mountain View, CA 94043

Date 

April 8, 2024

Please note that this statement of compliance, including the UK Defined Support Period stated herein, is only applicable to products listed above where sold in the UK.

A 2014/53/EU irányelv szerinti korlátozások és követelmények

Az eszköz 5150–5350 MHz és 5925–6425 MHz (LPI) frekvenciatartományban való működés esetén kizárólag beltérben használható a következő országokban: AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK(NI), CH, IS, LI, NO, TR.

Frekvenciasávokra és vezeték nélküli kimeneti teljesítményre vonatkozó információk

Itt látható a sugárzott rádiófrekvencia maximális teljesítménye azokon a frekvenciasávokon, amelyeken a rádióberendezés működik.

Frequency

Power

Wi-Fi 2400–2483.5 MHz

< 20 dBm

Wi-Fi 5150–5350 MHz

< 23 dBm

Wi-Fi 5470–5725 MHz

< 23 dBm

Wi-Fi 5725–5875 MHz

< 14 dBm

Wi-Fi 5925–6425 MHz (VLP/LPI)

< 14 dBm/< 23 dBm

Bluetooth: 2400–2483.5 MHz

< 20 dBm

NFC 13.56 MHz

< 8.5 dBuA/m @10m

UWB 6.0-8.5 GHz

< -7 dBm/50MHz

GSM 900

< 33.5 dBm

GSM 1800

< 31 dBm

UMTS Band I/VIII

< 25.7 dBm

LTE: B1, B3, B7, B8, B20, B28, B38, B40, B42

< 25.7 dBm

LTE: B38 HPUE

< 27.5 dBm

NR: n1, n3, n7, n8, n20, n28, n38, n40, n77, n78

< 25.7 dBm

NR: n77 HPUE, n78 HPUE

< 27.7 dBm

Rádiófrekvenciás interferencia

A Google nem vállal felelősséget az ezen eszközök vagy a tartozékok nem engedélyezett módosításából, illetve a Google által meghatározottaktól eltérő csatlakozókábelek és berendezések használatából fakadó, rádióval vagy televízióval kapcsolatban fellépő interferenciáért. A nem engedélyezett módosításból, helyettesítésből vagy csatlakoztatásból fakadó interferencia elhárítása a felhasználó feladata. A Google, valamint hivatalos viszonteladói és forgalmazói nem vállalnak felelősséget a jelen irányelvek be nem tartásából és az állami szabályozás megsértéséből fakadó károkért.

Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól (WEEE) és az akkumulátorokról szóló irányelv

A WEEE jelzés azt jelenti, hogy a helyi törvények és jogszabályok értelmében a terméket és akkumulátorait a háztartási hulladéktól elkülönítve kell ártalmatlanítani. Amikor a termék eléri élettartama végét, vigye el a helyi hatóságok által kijelölt hulladékgyűjtő pontra, hogy a termék ártalmatlanítása és újrahasznosítása biztonságos módon történjen.

A termék, elektromos alkatrészei és akkumulátorai külön történő gyűjtése és újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megvédésében, óvja az emberi egészséget, és enyhíti a környezeti terhelést.

RoHS-megfelelőség

Ez a termék megfelel az Európai Parlament és a Tanács 2011. június 8. napján kelt 2011/65/EU számú, egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló (RoHS) irányelvének és az irányelv módosításainak.

REACH

A REACH (vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról szóló 1907/2006/EK rendelet) az EU vegyi anyagok szabályozására szolgáló keretrendszere. A Google megfelel a rendelkezés összes feltételének, és elkötelezett az iránt, hogy ellássa ügyfeleit információval a különös aggodalomra okot adó (SVHC) REACH-anyagok jelenlétével kapcsolatban. További információért felveheti a kapcsolatot a Google-lal az [email protected] címen.

Gyártó: Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA, USA, 94043

Google Commerce Limited, 70 Sir John Rogerson’s Quay, Dublin 2, D02 R296, Írország

AZ EGYSÉGES TÖLTŐRŐL SZÓLÓ IRÁNYELV

A töltő által szolgáltatott teljesítménynek a rádióberendezés működtetéséhez szükséges minimum 7,5 watt és a maximális töltési sebesség eléréséhez szükséges maximum 21 watt között kell lennie.

Az eszköz támogatja az „USB-PD gyors töltés” USB Power Delivery töltési protokollt.

Szabályozási információk: Japán

Az eszköz 5 GHz-es (W52/W53) és 6 GHz-es (LPI) frekvencián való működés esetén kizárólag beltérben használható (kivételt képez ez alól a W52 nagy teljesítményű rádiókkal való kommunikáció).

Ez egy B osztályú eszköz. Noha ezt az eszközt lakókörnyezetben való használatra tervezték, a rádió- vagy televíziókészülék melletti használata gyenge vételt eredményezhet. Kérjük, kövesse a használati útmutatóban ismertetett utasításokat.

VCCI VCCI-B

Kisegítő lehetőségekre vonatkozó információk

Pixel Fold
ACCESSIBILITY FEATURE REQUIREMENTS - DESCRIPTION VALUE

Handset/Hardware information

Touch screen

Does the device have a touch screen

Yes

If the device has a touchscreen, is it capacitive (sometimes referred to as heat activated)

Yes

Key identification

Are individual keys easily discernible to the user

N/A

How are the keys discernible - separate keys, use of ridges to define

N/A

Key center point distance

What is the distance from the center point of one number key to another

N/A

Keyboard layout

The keypad is laid out like a QWERTY typewriter keyboard

Yes

Lanyard pin for key ring or lanyard strap

Has a small bar allowing a key ring or neck strap (lanyard) to be attached

No

Differentiation of function keys

The number keys have a different color or shape from the other keys, making them easier to tell apart by touch or by sight

N/A

Shape of device

A. Clam Shell / Flip Phone
B. Candy Bar / Stick
C. Slide
D. Swivel
E. Touchscreen
F. Other

E

Operating system

The operating system and version used by this phone

Android 13

Anti-slip features

Has a non-slip coating or ridges to prevent it slipping out of your hand

No

Mobility/Dexterity features

Handset weight

Handset weight including batteries

283 grams

Easy Battery Placement

Are batteries clearly marked for proper orientation and placement

N/A

Speaker-phone capable

Hands free operation during dialing and after call initiated

Yes

Guarded/recessed keys

Individual keys are recessed or guarded in some way to reduce the chance that you will press the wrong key

N/A

Wireless earphones/headsets

Wireless earphones and headsets, such as Bluetooth headsets, are supported

Yes

Coupling to a device

To allow people to use computers as text terminals. Also allows customized devices to work with the phone. Device can be connected to the phone by using:

 
  • cable (an electrical wire)

Yes

  • infrared signal (which travels through the air like a radio wave but cannot pass through walls or other solid objects)

No

  • Bluetooth/wireless LAN (radio signals which travel through the air and may also be able to pass through walls or other solid objects)

Yes

  • other connections than those described above (please describe): NFC, UWB

Yes

Flat back for table top operation

Has a flat back, so it can be used while it is lying on a table

Yes

Any key answering

The user can answer the call by pressing any key

No

Hand movement

Some controls require you to pinch or twist them with your fingers, or rotate your wrist

No

Voice recognition for dialing

Allows you to dial a number by speaking the person's name, if it is stored in your contact list (a personal "telephone book" you create in your phone)

Yes

Voice recognition for accessing features

Allows you to activate features by speaking commands into the phone, reducing the need to use the keypad

Yes

Automatic answering

Enables the phone to pick up a call automatically after a designated number of rings

No

Vision features

Tactile key markers – "F" and "J"

The "F" and "J" keys have raised dots or bumps on them so you can distinguish them by touch (only relevant for phones that have a QWERTY typewriter-style keypad)

N/A

Standard number key layouts

The number keys are laid out in the standard way with 1 2 3 at the top and * 0 # at the bottom

Yes – touchscreen keyboard

Key feedback - tactile

When you press a key you can feel a physical click, so you know it has been pressed

Yes

Key feedback - audible

When you press a key it makes a sound, so you know it has been pressed

Yes

Audible identification of keys - spoken

When you press a number key the number is spoken out, so you know you have pressed the correct one

Yes

Audible identification of keys - functions

The sounds you hear when you press a key are different for number keys and function keys, so you can easily tell them apart

Yes

Adjustable font - style

You can change the font (typeface) used for the text on the display, which may make it easier to read

No

Adjustable font - size

You can make the text on the display larger or smaller to make it easier to read

Yes

Personalized shortcuts

You can assign a particular feature to a single key or a short key sequence

Yes

Display characteristics - Adjustable Contrast Control

You can adjust the contrast of the display to make text and symbols easier to see against the background

Yes

Display characteristics - Adjustable Brightness Control

You can adjust the brightness of the display to make it easier to read

Yes

Display characteristics - Main Display Size

Size of the main display

External Cover:
5.8" (17.4:9 aspect ratio)

Internal Folding:
7.6" (5:6 aspect ratio)

Display characteristics - Main Display Resolution

The number of dots (called pixels) used to display text and images on the main display. More dots mean more detail

External Cover: 2092 x 1080 (FHD+ )

Internal Folding: 2208 x 1840 (FHD+ )

Display characteristics - Color Differentiation

The information presented on the display does not rely on color perception for understanding (e.g. you do not have to be able to distinguish red symbols from green symbols)

Yes

Display characteristics - Symbols/Icons

Menus can be displayed using symbols or pictures in a grid layout. This can make them easier for some people to understand or remember

No

Display characteristics - Screen Flicker

The main display does not flicker at a rate that could cause problems for people with photo-epilepsy (between 2 Hz and 60 Hz)

Yes

Voice output of caller ID from contacts list

When you receive a call, it speaks the caller's name if it is stored in your contact

Yes

Voice output of SMS: inbuilt

Can read text messages out loud to you

Yes

Voiced menus

Speaks the menu options, allowing you to access functions even if you cannot read the display

Yes

Alternative format user manual

The user manual is available in alternative formats such as accessible online

Yes

Hearing Features

Vibrating alert

The phone can be set to vibrate when it receives a call or text message or when it gives a warning alert

Yes

Visual alerts - Incoming calls

When a call or text message comes in, it displays a visual alert, such as the caller's name or photo if it is stored in your contact list

Yes

Two-way video communications – using mobile networks

Allows you to make video calls in which you can see the other person and they can see you using your mobile network

Yes

Two-way video communications – using wireless LAN networks

Allows you to make video calls in which you can see the other person and they can see you using your wireless LAN network

Yes

Headset – plug type

The type of plug a headset will need to have so that it can be connected to the phone

USB-C

Hearing aid compatibility

When used with a hearing aid set to the "T" position, the sound is clearer

Yes

Alternative hearing aid technologies

When used with alternative coupling technologies, the sound is clearer

N/A

Messaging Options - MMS

Allows you to send and receive multimedia messages, which can include photographs, audio and video clips

Yes

SMS personalization and reuse

Allows you to create standard text messages that you can quickly send to anyone without having to retype them each time. For example, "I'm in a meeting; I'll call you back"

Yes

Messaging options - Email

Allows you to send and receive email messages

Yes

Internet capability

You can use the phone to browse websites and use other internet-based services

Yes

ADDITIONAL FEATURES & CHARACTERISTICS

Google Pixel Fold is a touch screen device. However it has the following touch keys: Power and volume control keys

Yes

OPTIONAL FEATURES & ACCESSORIES

The nature of the open operating system and accessibility features mean that some features are provided as part of the Android operating system and as such they are subject to change and upgrade during the life of the product

Yes

Korlátozott jótállás

A korlátozott jótállást a Google hardver-garanciaközpontban is megtalálja.

A Pixel, a Google, a i-gno/re-dlogó és a kapcsolódó márkajegyek és logók a Google LLC védjegyei. A Wi-Fi® és a Wi-Fi logó a Wi-Fi Alliance védjegye. A Bluetooth® szóvédjegy és logók bejegyzett védjegyek, amelyek a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képezik. Minden egyéb védjegy az adott tulajdonos tulajdona.

true
Keresés
Keresés törlése
A keresés bezárása
Főmenü
16409654770972897226
true
Keresés a Súgóoldalakon
true
true
true
false
false
false
false