Kde najít informace o produktu
Kde najít informace o produktu
Tento průvodce obsahuje základní bezpečnostní pokyny uvedené v tištěné příručce o bezpečnosti a záruce, která byla dodána s telefonem Pixel 7 nebo Pixel 7 Pro. Obsahuje také další informace o bezpečnosti, předpisech a záruce týkající se telefonů Pixel 7 a Pixel 7 Pro.
Informace o bezpečnosti a regulační informace: g.co/pixel/safety nebo Nastavení Informace o telefonu
Příručka k bezpečnosti a předpisům.
Podrobnosti o záruce platné v zemi nákupu a pokyny k reklamaci: g.co/pixel/warranty.
Elektronické předpisové štítky a konkrétní hodnoty specifické míry absorpce (SAR) pro vaše zařízení: Nastavení Informace o telefonu
Předpisové štítky.
Podrobná online nápověda: g.co/pixel/help.
Bezpečnostní upozornění
UPOZORNĚNÍ: ZDRAVOTNÍ A BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE. ČTĚTE PŘED POUŽITÍM. SNÍŽÍTE TAK RIZIKO ÚRAZU, ZDRAVOTNÍCH POTÍŽÍ NEBO POŠKOZENÍ MAJETKU, VČETNĚ POŠKOZENÍ TELEFONU PIXEL 7 NEBO PIXEL 7 PRO A DALŠÍCH POTENCIÁLNÍCH NEBEZPEČÍ. |
Manipulace
S telefonem zacházejte opatrně. Pokud zařízení rozeberete, upustíte, ohnete, spálíte, rozdrtíte nebo prorazíte, může dojít k poškození samotného telefonu nebo baterie. Nepoužívejte telefon s poškozeným krytem, rozbitým displejem či jinou formou fyzického poškození. Používání poškozeného telefonu může způsobit přehřátí baterie nebo zranění. Nevystavujte telefon Pixel 7 nebo Pixel 7 Pro kapalinám, které mohou způsobit zkrat a přehřátí. Pokud je telefon vlhký, nepokoušejte se ho vysušit pomocí externího zdroje tepla.
Telefon je navržen tak, aby nejlépe fungoval při teplotě 0 až 35 °C, a měl by být skladován při teplotách −20 až 45 °C. Nevystavujte telefon teplotám nad 45 °C, například na palubní desce automobilu nebo na topení. Mohlo by dojít k poškození telefonu, přehřátí baterie nebo vzniku požáru. Chraňte telefon před zdroji tepla a přímým slunečním zářením. Pokud se zařízení příliš zahřeje, odpojte ho od zdroje napájení (jestliže je k němu připojeno), přesuňte ho na chladnější místo a nepoužívejte ho, dokud nevychladne. Telefon funguje nejlépe do nadmořské výšky 2 000 m.
Při používání v určitých režimech, jako je například hraní her, natáčení videí, používání svítilny nebo funkcí virtuální či rozšířené reality, může telefon generovat více tepla než za normálních provozních podmínek. Telefon v důsledku toho může začít pracovat v režimu sníženého výkonu nebo se může dočasně vypnout. Při používání přístroje v těchto režimech dbejte zvýšené opatrnosti. Další informace o rizicích spojených s dlouhodobým vystavením teplu naleznete níže v sekci Dlouhodobé vystavení teplu.
Opravy a servis
Nepokoušejte se telefon sami opravit. Rozebrání zařízení může vést ke ztrátě voděodolnosti, úrazu či poškození zařízení.
Zařízení například obsahuje laser, který může být během demontáže poškozen, což vás může vystavit neviditelnému nebezpečnému laserovému záření.
Pokud telefon nefunguje správně nebo je poškozen, obraťte se na oddělení služeb zákazníkům. Další informace najdete na adrese g.co/pixel/contact.
Nabíjení
Během používání nebo nabíjení zajistěte dobré odvětrávání napájecího adaptéru i telefonu. Používání poškozených kabelů nebo napájecího adaptéru, případně nabíjení, když je přítomna vlhkost, může způsobit požár, úraz elektrickým proudem, zranění nebo poškození telefonu či jiného majetku. Pokud je telefon vlhký, nenabíjejte ho. Nenabíjejte zařízení na přímém slunci. Nenabíjejte zařízení na měkkém povrchu, například na gauči nebo v posteli, ani když je vlhké. Nenabíjejte zařízení na přímém slunci. Když jsou zařízení, napájecí adaptér nebo bezdrátová nabíječka připojené ke zdroji napájení, nespěte na nich a nezakrývejte je přikrývkou, polštářem ani svým tělem. Mohlo by dojít k úrazu nebo požáru.
Při nabíjení zařízení zapojte napájecí adaptér do zásuvky v blízkosti zařízení tak, abyste k němu měli dobrý přístup. Nepokoušejte se tento napájecí adaptér silou zapojit do zásuvky vedle dalších zástrček nebo adaptérů, pokud pro ně není dost místa. Napájecí adaptér při vytahování ze zásuvky uchopte za tělo, nikoli za kabel. Kabel nepřekrucujte ani nevystavujte mechanickému tlaku. Do konektoru ho nezasunujte hrubou silou. Pokud se při nabíjení zobrazí výzva k odpojení nabíječky nebo napájecího adaptéru, odpojte je. Než se o nabíjení pokusíte znovu, ujistěte se, že jsou konektory na nabíjecím kabelu a na telefonu suché a nejsou v nich žádné předměty.
Telefon nabíjejte pouze pomocí přibaleného kabelu nebo kompatibilního nabíjecího příslušenství, které je k dispozici v obchodě Google Store a u autorizovaných dodavatelů produktů Google (hledejte odznak „Made for Google“). Napájecí adaptér musí mít certifikát omezeného zdroje napájení podle normy IEC 60950-1 nebo patřit do třídy PS2 podle normy IEC 62368-1 a musí mít tyto parametry: 5 V stejnosměrných, max. 3 A, 9 V stejnosměrných, max. 3 A v případě adaptérů USB PD a až 11 V stejnosměrných, max. 3 A v případě adaptérů USB PD 3.0 PPS. Adaptér musí také splňovat požadavky certifikace CTIA, která u systémů baterií zajišťuje shodu s normou IEEE 1725. Použití nekompatibilního nabíjecího příslušenství může způsobit požár, úraz elektrickým proudem či zranění nebo poškodit zařízení a příslušenství.
Bezdrátové nabíjení
Telefon lze nabíjet pomocí bezdrátových nabíječek kompatibilních se standardem Qi nebo schválených společností Google. Mezi bezdrátovou nabíječku a telefon nevkládejte žádné kovové ani magnetické předměty, protože by se tyto předměty mohly zahřát nebo by se zařízení nemuselo dobře nabít. K takovým předmětům patří mince, šperky, nástroje k držáku SIM karty a platební karty. Pokud na telefonu máte kovové nebo magnetické pouzdro, před bezdrátovým nabíjením jej sejměte, protože by mohlo dojít k přehřátí zařízení či nabíječky nebo by se zařízení nemuselo dobře nabít.
Když používáte sdílení baterie, mějte zařízení alespoň 20 cm od těla.
Dlouhodobé vystavení teplu
Telefon i nabíječka při běžném provozu generují teplo a splňují příslušné normy a limity pro povrchovou teplotu. Při používání se vyvarujte dlouhodobého přímého i nepřímého kontaktu zařízení s pokožkou, protože dlouhodobé vystavení pokožky horkým povrchům může způsobit nepříjemný pocit nebo popáleniny. Na zařízení ani napájecím adaptéru nespěte a nepřikrývejte je přikrývkou ani polštářem. Mějte tyto skutečnosti na paměti, pokud trpíte onemocněním, které zhoršuje schopnost vnímat pokožkou teplo.
Bezpečnost dětí
Toto zařízení není hračka. Telefon a jeho příslušenství obsahuje drobné součásti, plastové součásti a součásti s ostrými hranami, které mohou způsobit poranění nebo představovat nebezpečí udušení. Vyskytly se případy uškrcení dítěte kabelem. Kabely telefonu udržujte mimo dosah dětí (alespoň 0,9 metru) a nedovolte jim hrát si s telefonem ani příslušenstvím. Mohou zranit sebe či ostatní nebo telefon neúmyslně poškodit. Pokud dítě spolkne drobnou součást, okamžitě vyhledejte lékaře.
Ztráta sluchu
Dlouhodobé vystavení hlasitým zvukům (včetně hudby) může vést ke ztrátě sluchu. Abyste předešli možnému poškození sluchu, vyvarujte se dlouhodobého poslechu při vysoké hlasitosti. Při nepřetržitém vystavení vysoké hlasitosti a zvukům na pozadí se hlasité zvuky můžou zdát tišší, než ve skutečnosti jsou. Před použitím sluchátek si zkontrolujte hlasitost. |
Baterie
Tento telefon obsahuje nabíjecí lithium-iontovou baterii, což je citlivá komponenta, která v případě poškození může způsobit poranění. Nepokoušejte se baterii vyjmout. Pokud baterii potřebujete vyměnit, kontaktujte společnost Google nebo autorizovaný servis. Kontaktní údaje naleznete na adrese g.co/pixel/contact. Výměna nekvalifikovaným pracovníkem může zařízení poškodit. Nesprávnou výměnou nebo použitím nevhodné baterie vzniká riziko požáru, exploze, úniku kapaliny z baterie nebo jiného ohrožení. Baterii neupravujte, nepředělávejte, nerepasujte, nepropichujte, nevkládejte do ní žádné předměty, neponořujte ji do vody nebo jiné kapaliny ani ji nevystavujte vodě, kapalině, ohni, nadměrné teplotě či jiným rizikům.
Baterii nezkratujte a nedovolte, aby se jejích pólů dotýkaly kovové či vodivé předměty. Dejte pozor, aby vám telefon ani baterie neupadly. Pokud vám telefon nebo baterie spadne (zejména na tvrdý povrch) a poškodí se (nebo budete mít podezření na poškození), kontaktujte Google nebo autorizovaný servis a požádejte o kontrolu. Pokud z baterie uniká kapalina, zamezte kontaktu kapaliny s očima, pokožkou a oděvem. Pokud se vám již kapalina do očí dostala, nemněte si je. Okamžitě si oči vypláchněte čistou vodou a vyhledejte lékařskou pomoc.
Tento telefon obsahuje nabíjecí lithium-iontovou baterii, která splňuje požadavky normy IEEE 1725 a vyhovuje dalším příslušným standardům.
Likvidace, přeprava a recyklace
Likvidace zařízení, baterie a příslušenství musí probíhat v souladu s místními předpisy o ochraně životního prostředí a přepravě. Nepřepravujte je nevhodným způsobem a nevyhazujte je do směsného domovního odpadu. Nevhodný způsob likvidace nebo přepravy může vést k požáru, výbuchu nebo jiným nebezpečným situacím. Baterii neotevírejte, nemačkejte, nezahřívejte nad 45 °C ani nespalujte. Další informace o recyklaci zařízení, baterií a příslušenství najdete na adrese g.co/pixel/recycle.
Omezení týkající se prostředí
Abyste zabránili poškození součástí telefonu a jeho interních obvodů, nepoužívejte a neskladujte jej ani jeho příslušenství v prašném, zakouřeném, vlhkém či znečištěném prostředí ani v blízkosti magnetického pole. Chraňte telefon před zdroji tepla a přímým slunečním zářením. Nenechávejte telefon uvnitř vozidla nebo na místech, kde může teplota přesáhnout 45 °C, například na palubní desce auta, okenním parapetu, radiátoru nebo za sklem, které je po dlouhou dobu vystaveno přímému slunečnímu záření nebo intenzivnímu ultrafialovému světlu. Může dojít k poškození telefonu, přehřátí baterie nebo může vzniknout nebezpečí požáru či výbuchu.
Výbušné prostředí
Telefon nenabíjejte, nepoužívejte, neskladujte ani nepřepravujte na místech, kde jsou skladovány hořlavé či výbušné materiály (například na čerpacích stanicích, ve skladech paliv nebo v chemických závodech). Nepoužívejte bezdrátové zařízení na místech, kde probíhají odstřely nebo kde potenciálně může hrozit nebezpečí výbuchu (například v důsledku přemisťování nebo skladování paliv či chemikálií) nebo kde vzduch obsahuje vysoké koncentrace hořlavých chemikálií, výparů nebo částic (například zrní, prachu nebo kovových částic). Jiskry by v takovém prostředí mohly způsobit výbuch nebo požár s následkem újmy na zdraví nebo dokonce smrti. Na místech s možností výskytu takovýchto nebezpečí si všímejte upozornění a symbolů.
Navigace
Telefon má přístup k mapovým a navigačním službám. Mapy a navigace závisí na funkčním datovém připojení a službách určování polohy, které nemusí být vždy k dispozici. Mapy a trasy mohou být nepřesné. Skutečné podmínky se mohou od map, dat, tras, obsahu a dalších výsledků lišit. Trasy pečlivě kontrolujte a dodržujte všechny platné dopravní předpisy a značky. Mapové a navigační služby používáte na vlastní riziko. Řiďte se vlastním úsudkem a používejte „selský rozum“. Za své chování a jeho následky nesete odpovědnost vždy vy sami. Navigace s rozšířenou realitou vyžaduje aktualizované snímky Google Street View a jasné denní světlo. Není k dispozici v Indii.
Rušení pozornosti
Používání zařízení při provádění některých činností může snížit pozornost a dostat vás nebo ostatní do nebezpečné situace. Kvůli snížení rizika nehody (a protože to v mnoha zemích zakazují právní předpisy) zařízení nepoužívejte při řízení, jízdě na kole, práci se strojní technikou ani jiných aktivitách, které mohou mít potenciálně závažné následky. Dodržujte místní právní předpisy ohledně používání mobilních zařízení, sluchátek a přileb.
Vystavení radiofrekvenčnímu záření
Toto zařízení bylo prověřeno a splňuje příslušné regulační požadavky ohledně vystavení rádiovým vlnám. Bylo navrženo a vyrobeno tak, aby nepřekračovalo příslušné emisní limity pro vystavení radiofrekvenčnímu záření.
V zemích, kde platí limit specifické míry absorpce (SAR) 1,6 W/kg, průměrováno na jeden gram tkáně, je nejvyšší hodnota SAR pro tento typ zařízení 1,19 W/kg pro Pixel 7 a 1,2 W/kg pro Pixel 7 Pro při používání přímo u hlavy a 1,17 W/kg pro Pixel 7 a 1,18 W/kg pro Pixel 7 Pro při používání ve vzdálenosti 1,0 cm od těla. V zemích, kde platí limit specifické míry absorpce (SAR) 2,0 W/kg, průměrováno na deset gramů tkáně, je nejvyšší hodnota SAR pro tento typ zařízení 0,99 W/kg pro Pixel 7 a 0,98 W/kg pro Pixel 7 Pro při používání přímo u hlavy a 1,40 W/kg pro Pixel 7 a 1,38 W/kg pro Pixel 7 Pro při používání ve vzdálenosti 5 mm od těla.
Hodnoty SAR pro tyto jednotlivé jurisdikce naleznete na svém zařízení v sekci: Nastavení Informace o telefonu
Předpisové štítky.
Míru svého vystavení radiofrekvenční energii můžete omezit, když telefon budete používat handsfree, například pomocí vestavěného reproduktoru, sluchátek a podobného příslušenství. Zajistěte, aby příslušenství zařízení, jako je kryt nebo pouzdro, neobsahovalo kovové součásti. Mějte zařízení v dostatečné vzdálenosti od těla.
Další informace o specifické míře absorpce (SAR) najdete na následujících stránkách:
fcc.gov
icnirp.org
ec.europa.eu
dot.gov.in
Radiofrekvenční rušení
Dodržujte pravidla, která zakazují používání bezdrátových technologií (například mobilního signálu nebo Wi-Fi). Zařízení je navrženo tak, aby splňovalo předpisy ohledně emisí radiofrekvenčního záření. Používání bezdrátových zařízení však může negativně ovlivnit jiná elektronická zařízení. Při cestování letadlem a bezprostředně před nástupem do letadla například bezdrátové zařízení používejte jen v souladu s pokyny letecké společnosti. Používání bezdrátových zařízení v letadle může rušit bezdrátové sítě, ohrožovat provoz letadla nebo být nezákonné. Je možné, že zařízení budete moci používat v režimu Letadlo.
Ultra-wideband (UWB)
V případech, kdy je ve vaší oblasti používání technologie Ultra-wideband zakázáno (jako například v letadle), ji můžete vypnout zapnutím režimu Letadlo. Režim Letadlo zapnete tak, že přejdete na Rychlé nastavení a klepnete na Režim Letadlo. Režim Letadlo lze zapnout také v Nastavení
Síť a internet
Zapnout Režim Letadlo. V USA se zařízení UWB nesmí používat k ovládání hraček. Je zakázáno ho používat na palubě letadel, lodí a družic.
Nouzová komunikace
Bezdrátová zařízení nemusí být spolehlivá pro nouzovou komunikaci. Toto zařízení funguje pomocí rádiových signálů a nelze u něj zaručit spojení za všech podmínek. Telefon je napájen nabíjecí baterií, na kterou mohou mít vliv teplota, používání, poškození a další podmínky. V některých oblastech se nouzové informace vysílají prostřednictvím bezdrátových sítí, zařízení však takováto sdělení v závislosti na dostupnosti sítě a dalších faktorech nemusí vždy obdržet. Přístup k některým funkcím a nouzovým informacím nebo zprávám nemusí být k dispozici ve všech oblastech a jazycích.
Rušení zdravotnických prostředků
Telefon obsahuje magnety a různé komponenty, které vyzařují elektromagnetická pole. Tato elektromagnetická pole a magnety mohou rušit fungování zdravotnických prostředků, jako jsou kardiostimulátory a další implantované zdravotnické prostředky. Vždy telefon a nabíječku udržujte v bezpečné vzdálenosti od zdravotnického prostředku. Pokud máte dotazy ohledně používání zařízení Google se zdravotnickým prostředkem nebo blízko něj, poraďte se před použitím telefonu s poskytovatelem zdravotní péče. Pokud máte podezření, že telefon narušuje fungování zdravotnického prostředku, vypněte zařízení Google a informujte se ohledně svého konkrétního zdravotnického prostředku u lékaře.
Nemocnice
Pokud je to požadováno, v nemocnicích, klinikách nebo zdravotnických zařízeních své bezdrátové zařízení vypněte. Cílem tohoto požadavku je zabránit možnému rušení citlivých lékařských přístrojů.
Funkce související se zdravím
Telefon a příslušné funkce aplikace pro cvičení nejsou zdravotnickými prostředky a jsou určeny pouze pro informační účely. Nejsou navrženy ani určeny k použití při diagnostice onemocnění nebo jiných stavů ani při léčení, sledování, zmírňování, léčbě nebo prevenci onemocnění.
Podráždění kůže
U některých lidí může dojít k reakci na materiály, jako je nikl, pokud jsou obsaženy v zařízeních a jsou v dlouhodobém kontaktu s pokožkou. Pokud dojde k podráždění pokožky při častém kontaktu s telefonem, přestaňte telefon používat a kontaktujte lékaře.
Zdravotní potíže
Malé procento uživatelů může být postiženo bolestmi hlavy, záchvaty, dočasnou ztrátou vědomí, únavou očí či vysušením očí v důsledku vizuálních stimulů, jako jsou blikající světla, světelné obrazce nebo používání elektronických zařízení s displeji. Tyto příznaky se mohou vyskytnout i u lidí, kteří se s takovými problémy dosud nikdy nesetkali. Pokud se u vás dříve vyskytly záchvaty, dočasná ztráta vědomí, epilepsie nebo jiné zdravotní potíže, na které by telefon mohl mít vliv, poraďte se před jeho použitím s lékařem. Pokud zaznamenáte jakékoli zdravotní potíže, které by mohly být ovlivněny telefonem (například bolesti hlavy, záchvaty nebo dočasnou ztrátu vědomí), telefon ihned odložte a kontaktujte lékaře.
Muskuloskeletální poruchy
Opakované aktivity, například psaní, klepání nebo přejíždění prstem po obrazovce telefonu, mohou způsobit nepříjemné pocity v prstech, rukou, zápěstích, pažích, ramenou a dalších částech těla. Pokud se nepříjemné pocity vyskytnou, odložte telefon a kontaktujte lékaře.
Spotřebitelský laserový produkt
Upozornění: Telefon obsahuje laserový modul třídy 1. Zařízení obsahuje optické prvky a ochranné kryty, které znemožňují přístup k laserovému záření vyšší úrovně než třída 1. |
Laserové moduly v tomto produktu splňují normy EN 50689:2021 a EN 60825-1+A11:2021 a vyhovují paragrafům 1040.10 a 1040.11 části 21 sbírky federálních předpisů CFR, s výjimkou souladu se třetím vydáním normy IEC 60825-1, jak je uvedeno v doporučení ohledně laserových zařízení č. 56 z 8. května 2019. Používání ovládacích prvků či úprav nebo provádění postupů, které zde nejsou uvedeny, může vést k vystavení nebezpečnému záření. Tento produkt by měla servisovat pouze společnost Google nebo autorizovaný servis.
Laserový modul automatického zaostřování: Vyrobeno v Číně. STMicroelectronics, 12 Rue Jules Horowitz, 38019 Grenoble, Francie.
Laserový modul snímače vzdálenosti: Vyrobeno v Rakousku. ams AG, Tobelbader Str. 30, 8141 Oberpremstätten, Rakousko.
Správné zacházení a používání
Při používání, skladování a čištění telefonu se řiďte těmito pokyny:
Provozní teplota
Nepoužívejte a nenabíjejte telefon při teplotách nižších než 0 °C nebo vyšších než 35 °C. Pokud vnitřní teplota zařízení překročí běžnou provozní teplotu, můžete zaznamenat následující chování, protože se zařízení bude snažit regulovat teplotu: snížení výkonu a kvality připojení, nemožnost nabití nebo vypnutí displeje či zařízení. V době, kdy zařízení reguluje teplotu, ho možná nebudete moci používat. Přesuňte zařízení na chladnější (nebo teplejší) místo a počkejte několik minut, než ho znovu použijete.
Péče a čištění
Před čištěním, při bouřce a v případě, že telefon a napájecí adaptér nebudete delší dobu používat, je odpojte od napájecí sítě. Telefon nečistěte při nabíjení. Mohlo by dojít k úrazu nebo poškození zařízení. Nepoužívejte rozpouštědla ani abrazivní materiály, které by mohly poškodit povrch výrobku. Telefon ani příslušenství nečistěte chemickými prostředky, prášky ani jinými chemickými činidly (jako je např. benzen).
Při kontaktu s make-upem, chemikáliemi a barvenými materiály, jako je například džínsovina, se pouzdra telefonů Pixel 7 a Pixel 7 Pro ve světlých barvách mohou znečistit.
Pokud chcete telefon vyčistit, doporučujeme ho zlehka otřít jemným hadříkem, ze kterého se neuvolňují vlákna. Šmouhy a prach otřete suchým hadříkem. Pokud došlo k obarvení (například make-upem nebo v nových džínách), použijte vlhký (nikoli však mokrý) hadřík. Pokud potřebujete odstranit skvrny nebo špínu, na displej použijte utěrku či čisticí prostředek na displeje nebo brýle a na zadní a boční strany použijte běžné mýdlo nebo čisticí utěrky bez chlóru. Další pokyny k péči a čištění najdete na stránce g.co/pixel/care.
K dezinfekci telefonu Pixel 7 nebo Pixel 7 Pro včetně displeje můžete použít běžné dezinfekční ubrousky pro domácnost nebo utěrky na bázi 70% izopropylalkoholu. Nepoužívejte utěrky, které obsahují chlór.
Odolnost proti vodě a prachu
Telefon je navržen tak, aby v okamžiku expedice z výroby splňoval stupeň krytí před vniknutím prachu a vody IP68 podle normy IEC 60529. Telefon ale není prachotěsný ani vodotěsný. Odolnost proti prachu a vodě není trvalá – v průběhu času se snižuje nebo ztrácí kvůli běžnému opotřebení, opravám, demontáži nebo poškození. Pád zařízení může vést ke ztrátě odolnosti proti prachu a vodě. Nevystavujte telefon kapalinám, které mohou způsobit zkrat a přehřátí, ani prachu. Nabíječka zařízení a další příslušenství nejsou odolné proti vodě ani prachu a je třeba u nich zabránit kontaktu s kapalinami a prachem. Na poškození způsobené kapalinou se nevztahuje záruka. Informace o tom, jak u telefonu Pixel zabránit poškození vodou, najdete na adrese g.co/pixel/water.
Magnetické pole
Neumisťujte do blízkosti tohoto telefonu ani konektoru nabíjecího kabelu předměty, které obsahují magnety nebo jsou citlivé na magnetismus (jako jsou platební karty, audio- nebo videokazety nebo magnetická paměťová zařízení). Mohli byste o informace uložené na těchto médiích přijít. Zařízení obsahující informace citlivé na magnety by měla být umístěna ve vzdálenosti alespoň 5 cm od tohoto telefonu.
Servis a podpora
Telefon by měla opravovat pouze společnost Google nebo servis autorizovaný společností Google. Neoprávněné opravy nebo úpravy mohou vést k trvalému poškození zařízení a mohou mít dopad na záruku a regulační oprávnění. Kontakt na autorizovaný servis vám poskytne oddělení služeb zákazníkům. Online nápovědu a podporu najdete na stránce g.co/pixel/help. Pokud telefon odešlete k opravě, můžete místo svého původního telefonu obdržet náhradní. Pokud telefon odešlete k opravě, můžete místo svého původního telefonu obdržet náhradní, který může být repasovaný. K opravě zboží mohou být použity repasované součástky. Při opravě nebo výměně může dojít ke ztrátě dat uživatelů.
Regulační informace
Regulační informace, certifikace a štítky shody pro telefon Pixel 7 nebo Pixel 7 Pro najdete v telefonu v části Nastavení Informace o telefonu
Předpisové štítky.
Prohlášení o elektromagnetické kompatibilitě
Důležité: Toto zařízení, napájecí adaptér a další přibalené příslušenství vykázaly soulad s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu za podmínek, které zahrnovaly použití kompatibilních periferních zařízení a stíněných kabelů mezi komponentami systému. Aby se snížila možnost rušení rádií, televizorů a dalších elektronických zařízení, je důležité používat kompatibilní periferní zařízení a propojovat komponenty systému stíněnými kabely.
Regulační informace: USA
Soulad se směrnicemi FCC
Poznámka: Na základě testování tohoto zařízení bylo zjištěno, že splňuje limity stanovené pro digitální zařízení ve třídě B podle části 15 směrnic FCC. Tyto limity jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení instalací v obytných oblastech. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat radiofrekvenční energii, a pokud není instalováno a používáno v souladu s pokyny, může narušovat rádiovou komunikaci. Nelze však zaručit, že u konkrétní instalace k rušení nedojde. Pokud zařízení ruší příjem rozhlasového nebo televizního vysílání (což lze zjistit vypnutím a zapnutím zařízení), doporučujeme uživatelům pokusit se rušení opravit následujícími opatřeními:
- Natočte nebo přesuňte přijímací anténu.
- Zvětšete odstup mezi zařízením a přijímačem.
- Zapojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než do kterého je zapojen přijímač.
- Požádejte o pomoc prodejce nebo zkušeného rádiového či televizního technika.
Změny a úpravy, které nebyly vysloveně schváleny společností Google, můžou ukončit platnost vašeho oprávnění k používání zařízení.
Zařízení splňuje podmínky části 15 směrnic FCC. Provoz zařízení je vázán následujícími dvěma podmínkami:
- Zařízení nesmí být zdrojem škodlivého rušení.
- Zařízení musí odolat veškerému vnějšímu rušení včetně rušení, které může vést k nežádoucímu chování.
Číslo modelu: GQML3, GVU6C, G03Z5, GE2AE, GFE4J, GP4BC
Název produktu: Pixel 7 a Pixel 7 Pro
Odpovědný subjekt:
Google LLC
1600 Amphitheatre Parkway
Mountain View, CA 94043, USA
Kontakt: g.co/pixel/contact
Kompatibilita s naslouchátky
Zařízení bylo vyhodnoceno a certifikováno jako kompatibilní s naslouchátky podle technické specifikace ANSI C63.19. Kompatibilita s naslouchátky se udává prostřednictvím dvou hodnocení:
- Hodnocení M udává odolnost proti radiofrekvenčnímu rušení při použití s naslouchátky s akustickým převodem.
- Hodnocení T udává výkon při indukčním propojení s naslouchátkem (režim Telecoil).
Podle předpisů úřadu FCC ohledně kompatibility bezdrátových zařízení s naslouchátky mají telefony Pixel 7 a Pixel 7 Pro klasifikaci M3/T4.
Podle předpisů úřadu FCC je mobilní telefon považován za kompatibilní s naslouchátky, jestliže má klasifikaci M3 nebo M4 (v případě akustického převodu) či T3 nebo T4 (v případě indukčního převodu).
Tyto telefony byly testovány a vyhodnoceny jako vhodné k použití s naslouchátky pro některé z bezdrátových technologií, které používají. V telefonech nicméně mohou být použity i novější bezdrátové technologie, které dosud na použití s naslouchátky testovány nebyly. Doporučujeme vám funkce telefonu se sluchovou pomůckou nebo kochleárním implantátem důkladně vyzkoušet na různých místech a ověřit si, zda neuslyšíte rušivé zvuky. Informace o kompatibilitě s naslouchátky vám poskytne váš poskytovatel služeb nebo společnost Google. Pokud máte dotazy ohledně podmínek vrácení nebo výměny, obraťte se na poskytovatele služeb nebo na prodejce telefonu.
Regulační informace: Kanada
Kanadské ministerstvo průmyslu, třída B
Zařízení splňuje limity třídy ICES-003 třídy B.
Cet appareil est conforme aux limites de la norme ICES-003 pour appareils de classe B.
Vaše zařízení splňuje podmínky kanadského ministerstva průmyslu pro bezlicenční provoz rádiových zařízení. Provoz zařízení je vázán následujícími dvěma podmínkami:
- Zařízení nesmí být zdrojem rušení.
- zařízení musí odolávat jakémukoli vnějšímu rušení včetně rušení, které může způsobit nechtěné chování.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'ISDE Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
- L'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
- L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Zařízení určené k provozu v pásmu 5150–5250 MHz je určeno výhradně k použití v interiéru, aby se snížilo možné škodlivé rušení mobilních satelitních systémů vysílajících na stejném kanálu.
Les dispositifs fonctionnant dans la bande de 5 150 à 5 250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.
Regulační informace: Spojené království
Sdělení o souladu pro Spojené království
Společnost Google LLC tímto prohlašuje, že rádiová zařízení typu GP4BC a GVU6C jsou v souladu s nařízením o rádiových zařízeních z roku 2017. Úplné prohlášení o shodě je k dispozici na stránce g.co/pixel/conformity. |
Pixel 7 Pro
Prohlášení o shodě s předpisy PSTI Spojeného království
UK PSTI Statement of Compliance
We, Google LLC, as manufacturer of the product(s) listed below (“Products”), hereby declare that as of April 29, 2024, the Products are in conformance with the applicable security requirements in Schedule 1 of The Product Security and Telecommunications Infrastructure (Security Requirements for Relevant Connectable Products) Regulations 2023.
Product (Model Number) |
Group 1: Google Pixel 8 (GPJ41), Google Pixel 8 Pro (GC3VE) Group 2: Google Pixel Fold (G9FPL), Google Pixel 7a (GHL1X), Google Pixel 7 (GVU6C), Google Pixel 7 Pro (GP4BC), Google Pixel 6a (G1AZG), Google Pixel 6 Pro (GLU0G), Google Pixel 6 (GB7N6), Google Pixel Tablet & Charging Speaker Dock (GTU8P), Google Wifi (GJ2CQ), Nest Cam wired (GJQ9T), Nest Cam outdoor or indoor battery (G3AL9), Nest Cam with Floodlight (GM493), Nest Doorbell wired (G28DR), Nest Doorbell battery (GWX3T), Nest Hello (A0077), Nest Hub 2nd gen (GUIK2), Nest Hub Max (H2A), Nest Audio (GXCA6), Nest Mini (H2C), Google Nest Wifi Pro (G6ZUC), Nest Thermostat E (A0131, A0132), Nest Learning Thermostat 3rd gen (A0001, A0003), Nest Protect (A13, A14), Nest x Yale Lock (YRD540), Nest WiFi (H2D/H2E), Chromecast with Google TV 4K (GZRNL), Chromecast with Google TV HD (G454V) Group 4: Fitbit Charge 6 (G3MP5), Fitbit Versa 4 (FB523), Fitbit Sense 2 (FB521), Fitbit Inspire 3 (FB424), Fitbit Luxe (FB422), Fitbit Ace 3 (FB418), Fitbit Aria Air (FB203) |
UK Defined Support Period |
Group 1: At least seven years from when the device first became available on the Google Store in the US Group 2: At least five years from when the device first became available on the Google Store in the US Group 3: At least three years from when the device first became available on the Google Store in the US Group 4: At least two years after the device is last sold on Fitbit.com or the Google Store |
Manufacturer’s Name |
Google LLC |
Manufacturer’s Address |
1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043 |
This statement of compliance is prepared by or on behalf of the manufacturer of the Products.
Name |
Louise Bohmann |
Title |
Director & PA Compliance Lead |
Signature |
|
Place |
Mountain View, CA 94043 |
Date |
April 8, 2024 |
Please note that this statement of compliance, including the UK Defined Support Period stated herein, is only applicable to products listed above where sold in the UK.
Pixel 7
Prohlášení o shodě s předpisy PSTI Spojeného království
UK PSTI Statement of Compliance
We, Google LLC, as manufacturer of the product(s) listed below (“Products”), hereby declare that as of April 29, 2024, the Products are in conformance with the applicable security requirements in Schedule 1 of The Product Security and Telecommunications Infrastructure (Security Requirements for Relevant Connectable Products) Regulations 2023.
Product (Model Number) |
Group 1: Google Pixel 8 (GPJ41), Google Pixel 8 Pro (GC3VE) Group 2: Google Pixel Fold (G9FPL), Google Pixel 7a (GHL1X), Google Pixel 7 (GVU6C), Google Pixel 7 Pro (GP4BC), Google Pixel 6a (G1AZG), Google Pixel 6 Pro (GLU0G), Google Pixel 6 (GB7N6), Google Pixel Tablet & Charging Speaker Dock (GTU8P), Google Wifi (GJ2CQ), Nest Cam wired (GJQ9T), Nest Cam outdoor or indoor battery (G3AL9), Nest Cam with Floodlight (GM493), Nest Doorbell wired (G28DR), Nest Doorbell battery (GWX3T), Nest Hello (A0077), Nest Hub 2nd gen (GUIK2), Nest Hub Max (H2A), Nest Audio (GXCA6), Nest Mini (H2C), Google Nest Wifi Pro (G6ZUC), Nest Thermostat E (A0131, A0132), Nest Learning Thermostat 3rd gen (A0001, A0003), Nest Protect (A13, A14), Nest x Yale Lock (YRD540), Nest WiFi (H2D/H2E), Chromecast with Google TV 4K (GZRNL), Chromecast with Google TV HD (G454V) Group 4: Fitbit Charge 6 (G3MP5), Fitbit Versa 4 (FB523), Fitbit Sense 2 (FB521), Fitbit Inspire 3 (FB424), Fitbit Luxe (FB422), Fitbit Ace 3 (FB418), Fitbit Aria Air (FB203) |
UK Defined Support Period |
Group 1: At least seven years from when the device first became available on the Google Store in the US Group 2: At least five years from when the device first became available on the Google Store in the US Group 3: At least three years from when the device first became available on the Google Store in the US Group 4: At least two years after the device is last sold on Fitbit.com or the Google Store |
Manufacturer’s Name |
Google LLC |
Manufacturer’s Address |
1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043 |
This statement of compliance is prepared by or on behalf of the manufacturer of the Products.
Name |
Louise Bohmann |
Title |
Director & PA Compliance Lead |
Signature |
|
Place |
Mountain View, CA 94043 |
Date |
April 8, 2024 |
Please note that this statement of compliance, including the UK Defined Support Period stated herein, is only applicable to products listed above where sold in the UK.
Omezení nebo požadavky podle nařízení o rádiových zařízeních z roku 2017
Ve frekvenčních pásmech 5150–5350 MHz a 5925–6425 MHz (LPI) je toto zařízení ve Spojeném království povoleno používat pouze v interiéru.
Informace o frekvenčních pásmech a bezdrátovém výstupním výkonu
Níže uvedené údaje jsou maximální vysokofrekvenční výkony vyzařované ve frekvenčních pásmech, v kterých toto rádiové zařízení působí.
Frekvence |
Výkon zařízení Pixel 7 |
Výkon zařízení Pixel 7 Pro |
Wi-Fi 2 400–2 483,5 MHz |
< 20 dBm |
< 20 dBm |
Wi-Fi 5 150–5 350 MHz |
< 23 dBm |
< 23 dBm |
Wi-Fi 5 470–5 725 MHz |
< 23 dBm |
< 23 dBm |
Wi-Fi 5 725–5 875 MHz |
< 14 dBm |
< 14 dBm |
Wi-Fi 5 925–6 425 MHz (VLP/LPI) |
< 14 dBm / < 23 dBm |
< 14 dBm / < 23 dBm |
Bluetooth: 2 400–2 483,5 MHz |
< 20 dBm |
< 20 dBm |
NFC 13,56 MHz |
< -7 dBuA/m v 10 m |
< -3 dBuA/m v 10 m |
GSM 900 |
< 33,5 dBm |
< 33,5 dBm |
GSM 1800 |
< 31 dBm |
< 31 dBm |
UMTS Band I/VIII |
< 25,5 dBm |
< 25,5 dBm |
LTE: 1, 3, 7, 8, 20, 28, 38, 40, 42 |
< 25,5 dBm |
< 25,5 dBm |
LTE: 38 HPUE |
< 27 dBm |
< 27 dBm |
NR: n1, n3, n7, n8, n20, n28, n38, n40, n77, n78 |
< 25,5 dBm |
< 25,5 dBm |
NR: n77 HPUE, n78 HPUE |
< 27,5 dBm |
< 27,5 dBm |
Bezdrátový přenos energie (110–148,5 kHz) |
< -19 dBuA/m v 10 m |
< -16 dBuA/m v 10 m |
UWB (6 489,6 MHz, 7 987,2 MHz) |
– |
< -4 dBm / 50 MHz |
Radiofrekvenční rušení
Společnost Google nenese odpovědnost za rušení rádia či televize způsobené neoprávněnými úpravami zařízení nebo příslušenství či náhradou nebo připojením propojovacích kabelů a zařízení, které společnost Google neuvádí jako vhodné. Za nápravu rušení způsobeného neoprávněnou úpravou, nahrazením nebo připojením nese odpovědnost uživatel. Společnost Google ani její autorizovaní prodejci a distributoři nenesou odpovědnost za škody či porušení vládních předpisů, ke kterým může dojít následkem porušení těchto pokynů uživatelem.
Soulad se směrnicí RoHS
Tento produkt je v souladu se zákonným předpisem č. 3032 z roku 2012 – nařízeními o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních.
Nařízení REACH ve Spojeném království
Britské nařízení REACH, zákonný předpis č. 1577 z roku 2020 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, je britský regulační rámec pro chemické látky. Společnost Google splňuje všechny požadavky tohoto nařízení a zavázala se poskytovat zákazníkům informace o přítomnosti látek, které nařízení REACH klasifikuje jako látky vzbuzující mimořádné obavy (SVHC). S žádostí o další informace se můžete obrátit na společnost Google na adrese [email protected].
Předpisy Spojeného království o odpadních elektrických a elektronických zařízeních, předpisy o odpadních bateriích a akumulátorech, předpisy o bateriích a akumulátorech (uvádění na trh)
Symbol OEEZ značí, že podle místních zákonů a jiných právních předpisů musí být výrobek a jeho baterie zlikvidovány odděleně od domovního odpadu. Až tento produkt dosáhne konce životnosti, zaneste ho k bezpečné likvidaci nebo recyklaci na sběrné místo určené místními úřady. |
Oddělený sběr a recyklace produktu, jeho elektrického příslušenství a baterií pomůže šetřit přírodní zdroje a chránit lidské zdraví a životní prostředí.
Výrobce: Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA, USA, 94043
Google Commerce Limited UK Establishment, 1 St. Giles High Street, London, WC2H 8AG, Spojené království.
Regulační informace: EU
Sdělení o souladu s předpisy EU
Společnost Google LLC tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu GP4BC a GVU6C je v souladu se směrnicí 2014/53/EU o rádiových zařízeních. Úplné prohlášení o shodě je k dispozici na stránce g.co/pixel/conformity. |
Pixel 7 Pro
Pixel 7
Omezení a požadavky podle směrnice 2014/53/EU
Při provozu ve frekvenčních pásmech 5150–5350 MHz a 5925–6425 MHz (LPI) je zařízení v následujících zemích povoleno používat pouze uvnitř budov: AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK(NI), CH, IS, LI, NO, TR.
Informace o frekvenčních pásmech a bezdrátovém výstupním výkonu
Níže uvedené údaje jsou maximální vysokofrekvenční výkony vyzařované ve frekvenčních pásmech, v kterých toto rádiové zařízení působí.
Frekvence |
Výkon zařízení Pixel 7 |
Výkon zařízení Pixel 7 Pro |
Wi-Fi 2 400–2 483,5 MHz |
< 20 dBm |
< 20 dBm |
Wi-Fi 5 150–5 350 MHz |
< 23 dBm |
< 23 dBm |
Wi-Fi 5 470–5 725 MHz |
< 23 dBm |
< 23 dBm |
Wi-Fi 5 725–5 875 MHz |
< 14 dBm |
< 14 dBm |
Wi-Fi 5 925–6 425 MHz (VLP/LPI) |
< 14 dBm / < 23 dBm |
< 14 dBm / < 23 dBm |
Bluetooth: 2 400–2 483,5 MHz |
< 20 dBm |
< 20 dBm |
NFC 13,56 MHz |
< -7 dBuA/m v 10 m |
< -3 dBuA/m v 10 m |
GSM 900 |
< 33,5 dBm |
< 33,5 dBm |
GSM 1800 |
< 31 dBm |
< 31 dBm |
UMTS Band I/VIII |
< 25,5 dBm |
< 25,5 dBm |
LTE: 1, 3, 7, 8, 20, 28, 38, 40, 42 |
< 25,5 dBm |
< 25,5 dBm |
LTE: 38 HPUE |
< 27 dBm |
< 27 dBm |
NR: n1, n3, n7, n8, n20, n28, n38, n40, n77, n78 |
< 25,5 dBm |
< 25,5 dBm |
NR: n77 HPUE, n78 HPUE |
< 27,5 dBm |
< 27,5 dBm |
Bezdrátový přenos energie (110–148,5 kHz) |
< -19 dBuA/m v 10 m |
< -16 dBuA/m v 10 m |
UWB (6 489,6 MHz, 7 987,2 MHz) |
– |
< -4 dBm / 50 MHz |
Radiofrekvenční rušení
Společnost Google nenese odpovědnost za rušení rádia či televize způsobené neoprávněnými úpravami zařízení nebo příslušenství či náhradou nebo připojením propojovacích kabelů a zařízení, které společnost Google neuvádí jako vhodné. Za nápravu rušení způsobeného neoprávněnou úpravou, nahrazením nebo připojením nese odpovědnost uživatel. Společnost Google ani její autorizovaní prodejci a distributoři nenesou odpovědnost za škody či porušení vládních předpisů, ke kterým může dojít následkem porušení těchto pokynů uživatelem.
Informace o specifické míře absorpce (SAR)
Toto zařízení vyhovuje specifikacím ohledně vystavení radiofrekvenčnímu záření, které je při používání přímo u hlavy nebo 5 mm od těla omezeno na maximálně 2 W/kg (zprůměrováno na 10 gramů tkáně) a při používání v rukou na maximálně 4 W/kg (zprůměrováno na 10 gramů tkáně).
Nejvyšší hodnota specifické míry absorpce (SAR) nahlášená pro telefon Pixel 7 je u hlavy 0,99 W/kg, u těla 1,40 W/kg a v ruce 3,00 W/kg. Nejvyšší hodnota specifické míry absorpce (SAR) nahlášená pro telefon Pixel 7 Pro je u hlavy 0,98 W/kg, u těla 1,38 W/kg a v ruce 2,99 W/kg.
Používání zařízení v některých situacích (například při řízení) nebo na některých místech (například v letadlech a nemocnicích) není doporučeno.
Uživatelé elektronických implantátů (kardiostimulátory, inzulinové pumpy, neurostimulátory atd.) musí zařízení používat nejméně 15 cm od elektronického implantátu. Při hovoru je třeba zařízení držet na opačné straně.
Zařízení se doporučuje používat při dobrém signálu mobilní sítě, což snižuje množství absorbované radiace. Nedostatečný signál mobilní sítě se obvykle vyskytuje v podzemí, pohybujících se vozidlech a v odlehlých oblastech. Dobrý signál mobilní sítě je znázorněn indikátorem síly signálu: čím více je zaplněn, tím lepší je signál.
Doporučujeme používat handsfree sadu. Těhotným ženám se doporučuje nepřibližovat zařízení k břichu. Teenagerům se doporučuje nepřibližovat zařízení ke spodní části břicha.
Všechna uvedená opatření jsou kroky předběžné opatrnost. Nebylo nalezeno žádné konkrétní nebezpečí, které by uživatelům hrozilo.
Směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a bateriích
Symbol OEEZ značí, že podle místních zákonů a jiných právních předpisů musí být výrobek a jeho baterie zlikvidovány odděleně od domovního odpadu. Až tento produkt dosáhne konce životnosti, zaneste ho k bezpečné likvidaci nebo recyklaci na sběrné místo určené místními úřady. |
Oddělený sběr a recyklace produktu, jeho elektrického příslušenství a baterií pomůže šetřit přírodní zdroje a chránit lidské zdraví a životní prostředí.
Additional Regulatory Information: Italy
Informazioni Sullo Smistamento Degli Imballaggi - Italia
Pixel 7 |
RACCOLTA DIFFERENZIATA |
||
Scatola |
Carta |
PAP 20 |
|
Custodia |
Carta |
PAP 21 |
|
Involucro delle istruzioni |
Carta |
PAP 22 |
|
Vaschetta |
Carta |
PAP 22 |
|
Pellicola per schermo |
Carta |
C/PAP 81 |
|
Verifica le disposizioni del tuo Comune sullo smaltimento dei rifiuti. |
Additional Regulatory Information: France
Fiches Produit Relative Aux Qualités Et Caractéristiques Environnementales - France
Dernière mise à jour : 16 novembre 2023
Pixel 7 |
|
QUALITÉS ET CARACTÉRISTIQUES ENVIRONNEMENTALES DU PRODUIT |
|
Métaux Précieux |
Contient au moins 25 milligrammes de métaux précieux1 |
Terres Rares |
Contient au moins 435 milligrammes de terres rares1 |
Recyclabilité |
Téléphone majoritairement recyclable2 Batterie majoritairement recyclable |
Incorporation de Matière Recyclée |
Produit comportant au moins 19% de matières recyclées1,3 |
Présence d’une Substance Dangereuse |
Contient une substance extrêmement préoccupante: 1-Methyl-2-pyrrolidone (NMP) Dodecamethylcyclohexasiloxane Bis(2-(2-methoxyethoxy)ethyl)ether Decamethylcyclopentasiloxane 1,3-propanesultone |
QUALITÉS ET CARACTÉRISTIQUES ENVIRONNEMENTALES DE L’EMBALLAGE |
|
Recyclabilité |
Emballage entièrement recyclable4 |
Incorporation de Matière Recyclée |
Emballage comportant au moins 69% de matières recyclées5 |
QUALITÉS ET CARACTÉRISTIQUES ENVIRONNEMENTALES DU PAPIER |
|
Recyclabilité |
Papier entièrement recyclable |
1 Appareil uniquement
2 Basé sur l'évaluation Ecologic
3 Basé sur le poids du produit
4 Basé sur l'évaluation CITEO TREE
5 Basé sur le poids de l'emballage
Pixel 7 Pro |
|
QUALITÉS ET CARACTÉRISTIQUES ENVIRONNEMENTALES DU PRODUIT |
|
Métaux Précieux |
Contient au moins 25 milligrammes de métaux précieux1 |
Terres Rares |
Contient au moins 435 milligrammes de terres rares1 |
Recyclabilité |
Téléphone majoritairement recyclable2 Batterie majoritairement recyclable |
Incorporation de Matière Recyclée |
Produit comportant au moins 19% de matières recyclées1,3 |
Présence d’une Substance Dangereuse |
Contient une substance extrêmement préoccupante: 1-Methyl-2-pyrrolidone (NMP) Dodecamethylcyclohexasiloxane Bis(2-(2-methoxyethoxy)ethyl)ether Decamethylcyclopentasiloxane 1,3-propanesultone |
QUALITÉS ET CARACTÉRISTIQUES ENVIRONNEMENTALES DE L’EMBALLAGE |
|
Recyclabilité |
Emballage entièrement recyclable4 |
Incorporation de Matière Recyclée |
Emballage comportant au moins 66% de matières recyclées5 |
QUALITÉS ET CARACTÉRISTIQUES ENVIRONNEMENTALES DU PAPIER |
|
Recyclabilité |
Papier entièrement recyclable |
1 Appareil uniquement
2 Basé sur l'évaluation Ecologic
3 Basé sur le poids du produit
4 Basé sur l'évaluation CITEO TREE
5 Basé sur le poids de l'emballage
Soulad se směrnicí RoHS
Tento produkt splňuje směrnici 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady ze dne 8. června 2011 o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních (RoHS) v platném znění.
Nařízení REACH
Nařízení REACH, ES č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek je regulační rámec Evropské unie pro chemické látky. Společnost Google splňuje všechny požadavky tohoto nařízení a zavázala se poskytovat zákazníkům informace o přítomnosti látek, které nařízení REACH klasifikuje jako látky vzbuzující mimořádné obavy (SVHC). S žádostí o další informace se můžete obrátit na společnost Google na adrese [email protected].
Výrobce: Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA, USA, 94043
Google Commerce Limited, 70 Sir John Rogerson’s Quay, Dublin 2, D02 R296, Irsko
Regulační informace: Austrálie
Zařízení je určeno pouze pro použití uvnitř budov při provozu ve frekvenčních pásmech 5150–5350 MHz a 5925–6425 MHz (LPI; snižuje možnost škodlivého rušení mobilních satelitních systémů vysílajících na stejném kanálu).
Vysílače Ultra-wideband není povoleno používat v určité vzdálenosti od některých australských radioastronomických zařízení. Další informace o příslušných vzdálenostech najdete v licenci Radiocommunications (Low Interference Potential Devices) Class Licence 2015 publikované australským úřadem pro komunikace a média.
Regulační informace: Singapur
Produkt odpovídá |
Regulační informace: Japonsko
Při provozování v pásmu 5 GHz (W52/W53) je zařízení omezeno pouze na použití v interiéru (s výjimkou komunikace s vysílačem W52 o vysokém výkonu).
Toto je zařízení třídy B. Ačkoli je toto zařízení určeno k použití v rezidenčním prostředí, při používání v blízkosti radiového nebo televizního přijímače by mohlo způsobit špatný příjem. Postupujte podle pokynů v návodu.
VCCI-B
Regulační informace: Indie
Informace o specifické míře absorpce (SAR)
Telefon přijímá a vysílá rádiové vlny. Splňuje mezinárodní směrnice ohledně omezení vystavení lidí elektromagnetickému poli a byl navržen s ohledem na směrnice o vystavení rádiovým vlnám vydané odborem pro telekomunikace indického ministerstva komunikačních a informačních technologií. V těchto směrnicích je stanovena specifická míra absorpce (SAR), což je veličina, která vyjadřuje množství radiofrekvenčního záření pohlceného lidským tělem při používání telefonu. V Indii je SAR omezeno na 1,6 W/kg na jeden gram lidské tkáně.
Telefony Pixel 7 a Pixel 7 Pro tyto podmínky splňují při používání přímo u hlavy a při používání 10 mm od těla. Zajistěte, aby příslušenství zařízení, jako je kryt nebo pouzdro, neobsahovalo kovové součásti. Mějte zařízení v dostatečné vzdálenosti od těla.
Nejvyšší hodnoty specifické míry absorpce (SAR) nahlášené pro zařízení Pixel 7:
- hlava: 1,16 W/kg,
- tělo: 1,15 W/kg.
Nejvyšší hodnoty specifické míry absorpce (SAR) nahlášené pro zařízení Pixel 7 Pro:
- hlava: 1,09 W/kg,
- tělo: 0,91 W/kg.
Hodnoty SAR naleznete také na webu odboru pro telekomunikace nebo centra telekomunikační techniky (Telecommunication Engineering Centre).
Ačkoli většina laboratorních výzkumů neprokázala, že by vystavení rádiovým vlnám přímo ovlivňovalo zdravotní stav, odbor pro telekomunikace stanovil následující preventivní opatření, která byste při používání mobilního telefonu měli dodržovat:
- Používejte bezdrátový systém handsfree (sluchátka nebo náhlavní soupravu), která jsou vybavena vysílačem Bluetooth o nižším výkonu.
- Zkontrolujte, zda má telefon nízkou hodnotu SAR. Volejte jen krátce nebo hovory nahraďte textovými zprávami (SMS). Tato rada se týká zejména dětí, dospívajících a těhotných.
- Mobilní telefon používejte při dobré kvalitě signálu. Lidé s aktivními lékařskými implantáty by mobilní telefon měli držet ve vzdálenosti alespoň 15 cm od implantátu.
Prohlášení o recyklaci, správě a nakládání s elektronickým odpadem
V Indii tento štítek značí, že se produkt nemá vhazovat do domovního odpadu. Měl by být odevzdán na příslušném místě, které zajistí obnovení a recyklaci. |
Společnost Google prohlašuje, že váš telefon byl navržen a vyroben v souladu s pravidly ohledně elektronického odpadu z roku 2016 (dále jen „pravidla“), konkrétně s ohledem na pravidlo 16 (1) o omezení používání nebezpečných látek při výrobě elektrických a elektronických zařízení a jejich maximální povolené hmotnostní koncentraci v homogenních materiálech (kromě výjimek uvedených v dodatku II).
Nevhodné nakládání, likvidace, neúmyslné rozbití, poškození nebo nevhodná recyklace elektronického odpadu může představovat nebezpečí, mimo jiné včetně požáru, výbuchu a dalších rizik. Nekontrolovaná likvidace odpadu navíc může být škodlivá nebo mít nepříznivý vliv na životní prostředí, protože znemožňuje opětovné využití zdrojů. Některý elektroodpad může obsahovat nebezpečné chemické látky, které při nesprávné likvidaci mohou zapříčinit toxicitu vody, půdy a jiných přírodních zdrojů. Nevhodná likvidace může poškodit rostliny, zvířata a lidi.
Regulační informace: Tchaj-wan
無線射頻暴露
以 GVU6C 而言, SAR 標準值: 2.0 W/kg, 送測產品實測值為: 0.87 W/kg.
以 GP4BC 而言, SAR 標準值: 2.0 W/kg, 送測產品實測值為: 0.87 W/kg.
台灣法規遵循
使用過度恐傷害視力
- 使用30分鐘請休息10分鐘。
- 未滿2歲幼兒不看螢幕,2歲以上每天看螢幕不要超過1小時。
減少電磁波影響,請妥適使用
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
應避免影響附近雷達系統之操作。
經過格式化的實際儲存空間容量會略減。
Soulad se směrnicí RoHS – Tchaj-wan
Název vybavení: Mobilní telefon Pixel 7 a 7 Pro, typové označení: GVU6C, GP4BC |
|||||||
單元\ Jednotka |
限用物質及其化學符號 Látky podléhající omezení a jejich chemické symboly |
||||||
鉛Olovo (Pb) |
汞Rtuť (Hg) |
鎘Kadmium (Cd) |
六價鉻 Šestimocný chrom (Cr+6) |
多溴聯苯 Polybromované bifenyly (PBB) |
多溴二苯醚 Polybromované difenylétery (PBDE) |
||
外殼 Kryt | O | O | O | O | O | O | |
電子元件 Elektronická součást |
— | O | O | O | O | O | |
連接器 Konektor | — | O | O | O | O | O | |
電路板 Deska plošných spojů | O | O | O | O | O | O | |
顯示 Displej | O | O | O | O | O | O | |
電池 Baterie | — | O | O | O | O | O | |
包裝 Obal | O | O | O | O | O | O | |
其它 Jiné | O | O | O | O | O | O | |
備考1.〝超出0,1 hm. % 〞及〝超出0,01 hm. %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 備考2.〝O〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 備考3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。 |
Informace o přístupnosti
Pixel 7
FUNKCE PŘÍSTUPNOSTI | POPIS POŽADAVKŮ | HODNOTA |
---|---|---|
Informace o zařízení/hardwaru |
||
Dotyková obrazovka |
Zařízení má dotykovou obrazovku |
Ano |
Pokud zařízení má dotykovou obrazovku, jedná se o zařízení kapacitní (neboli aktivované teplem) |
Ano |
|
Identifikace kláves |
Jednotlivé klávesy jsou pro uživatele snadno rozlišitelné |
– |
Jak jsou klávesy rozlišitelné – samostatné klávesy, rozdělení pomocí drážek |
– |
|
Vzdálenost prostředního bodu kláves |
Jaká je vzdálenost od středu jedné číselné klávesy ke druhé |
– |
Rozložení klávesnice |
Klávesnice je uspořádána jako na psacím stroji typu QWERTY |
Ano |
Úchyt k zavěšení na klíče nebo na krk |
Obsahuje úchyt, který umožňuje připnout zařízení ke kroužku s klíči nebo jej zavěsit na šňůrku na krk |
Ne |
Rozlišení funkčních kláves |
Počet kláves, které se tvarem nebo barvou liší od ostatních, takže je lze snáze rozpoznat dotykem nebo pohledem |
– |
Tvar zařízení |
A: Rozevírací („véčko“) |
E |
Operační systém |
Operační systém a verze, kterou tento mobilní telefon používá |
Android 13 |
Protiskluzové funkce |
Má protiskluzový plášť nebo hrany zabraňující, aby vám zařízení vyklouzlo z ruky |
Ne |
Funkce pro sníženou pohyblivost/obratnost |
||
Hmotnost telefonu |
Hmotnost telefonu včetně baterie |
197 gramů |
Snadno dostupné umístění baterie |
Baterie je jasně označená pro lepší orientaci a umístění |
– |
Možnost hlasitého poslechu |
Funkce v režimu „hands free“ při vytáčení i po zahájení hovoru |
Ano |
Chráněné/blokované klávesy |
Jednotlivé klávesy jsou nějakým způsobem zablokované nebo chráněné, abyste omylem nestiskli nesprávnou klávesu |
– |
Bezdrátová sluchátka / náhlavní soupravy |
Jsou podporována bezdrátová sluchátka a náhlavní soupravy, například Bluetooth |
Ano |
Propojení se zařízením |
Umožňuje lidem používat počítače jako textové terminály. Také umožňuje upraveným zařízením spolupracovat s mobilním telefonem. Pro připojení zařízení k telefonu lze použít následující způsoby: |
|
|
Ano |
|
|
Ne |
|
|
Ano |
|
|
Ano |
|
Rovná zadní strana pro ovládání na stole |
Rovná zadní strana, která umožňuje zařízení používat položené na stole |
Ano |
Přijímání hovorů libovolnou klávesou |
Uživatel může přijmout hovor stisknutím libovolné klávesy |
Ne |
Pohyblivost rukou |
Některé ovládací prvky vyžadují stisknutí či otočení prsty nebo zápěstím |
Ne |
Rozpoznávání hlasu pro vytáčení |
Umožňuje vytáčet čísla tak, že vyslovíte jméno dotyčné osoby, pokud ji máte uloženou v seznamu kontaktů (což je váš osobní telefonní seznam, který si v telefonu vytvoříte) |
Ano |
Rozpoznávání hlasu pro přístup k funkcím |
Umožňuje aktivovat funkce tak, že do telefonu vyslovíte příslušný příkaz, takže nemusíte tak často používat klávesnici |
Ano |
Automatické přijímání hovorů |
Umožňuje, aby telefon po určitém počtu zazvonění automaticky přijal hovor |
Ne |
Funkce pro slabozraké |
||
Hmatové rozlišení kláves F a J |
Klávesy F a J jsou opatřeny výstupky, aby se daly rozlišit hmatem (relevantní pouze u telefonů, které mají klávesnici ve stylu psacího stroje QWERTY) |
– |
Standardní rozvržení číselných kláves |
Klávesy s čísly jsou seřazeny standardním způsobem s 1 2 3 nahoře a * 0 # dole |
Ano – klávesnice na dotykové obrazovce |
Hmatová zpětná vazba kláves |
Když stisknete klávesu, uslyšíte fyzické cvaknutí, které vás ubezpečí, že jste klávesu stiskli |
Ano |
Zvuková zpětná vazba kláves |
Když stisknete klávesu, uslyšíte zvuk, který vás ubezpečí, že jste klávesu stiskli |
Ano |
Zvukové rozlišení kláves – mluvené |
Když stisknete klávesu s číslicí, bude její název vysloven nahlas, abyste věděli, že jste stiskli to správné číslo |
Ano |
Zvukové rozlišení kláves – funkce |
Zvuky, které slyšíte při stisknutí klávesy, jsou jiné u kláves číselných a funkčních, takže je snáze rozlišíte |
Ano |
Upravitelné písmo – styl |
Můžete změnit písmo (typ písma) na displeji, aby pro vás byl text čitelnější |
Ne |
Upravitelné písmo – velikost |
Můžete zvětšit nebo zmenšit text na displeji, aby se vám lépe četl |
Ano |
Vlastní klávesové zkratky |
Můžete přiřadit určitou funkci ke zvolené klávese nebo krátké sekvenci kláves |
Ano |
Vlastnosti displeje – upravitelný kontrast |
Můžete upravit kontrast displeje, abyste text a symboly lépe odlišili od pozadí |
Ano |
Vlastnosti displeje – upravitelný jas |
Můžete upravit jas displeje, aby byl čitelnější |
Ano |
Vlastnosti displeje – velikost hlavního displeje |
Velikost hlavního displeje |
6,3 palce |
Vlastnosti displeje – rozlišení hlavního displeje |
Počet teček (takzvaných pixelů), ze kterých se skládá text a obrázky na hlavním displeji. Čím více je těchto teček, tím je obraz detailnější |
1080 × 2400 |
Vlastnosti displeje – rozlišení barev |
K pochopení informací uvedených na displeji nepotřebujete rozlišovat barvy (to znamená, že není třeba odlišovat například červené symboly od zelených) |
Ano |
Vlastnosti displeje – symboly a ikony |
Nabídky lze zobrazit pomocí symbolů nebo obrázků na mřížkovém pozadí. To může některým lidem usnadnit jejich chápání nebo zapamatování |
Ne |
Vlastnosti displeje – mihotání obrazovky |
Hlavní displej nebliká takovou rychlostí, která by mohla způsobit problémy lidem s fotosenzitivní epilepsií (tj. mezi 2 Hz a 60 Hz) |
Ano |
Hlasová ID volajícího ze seznamu kontaktů |
Při příchozím hovoru zařízení vysloví jméno volajícího, pokud je uvedeno v seznamu kontaktů |
Ne |
Hlasový výstup SMS: vestavěný |
Zařízení vám dokáže nahlas předčítat textové zprávy |
Ano |
Hlasové nabídky |
Zařízení vyslovuje možnosti nabídky a umožňuje vám tak přístup k funkcím, i když nemůžete číst displej |
Ano |
Uživatelská příručka v alternativním formátu |
Uživatelská příručka je k dispozici v alternativních formátech, například online |
Ano |
Funkce pro sluchově postižené |
||
Upozornění pomocí vibrací |
Telefon lze nastavit tak, aby v případě příchozího hovoru, textové zprávy nebo upozornění vibroval |
Ano |
Vizuální upozornění – příchozí hovory |
Pokud vám někdo volá nebo posílá zprávu, zobrazí se vizuální upozornění, například jméno nebo fotografie volajícího, pokud je máte uložené v seznamu kontaktů |
Ano |
Obousměrná videokomunikace po mobilní síti |
Umožňuje po mobilní síti uskutečňovat videohovory, při kterých se můžete s druhou osobou navzájem vidět |
Ano |
Obousměrná videokomunikace po bezdrátové síti LAN |
Umožňuje po bezdrátové síti LAN uskutečňovat videohovory, při kterých se můžete s druhou osobou navzájem vidět |
Ano |
Náhlavní souprava – typ portu |
Typ portu, který potřebujete k připojení náhlavní soupravy k telefonu |
USB-C |
Kompatibilita s naslouchátky |
Pokud telefon používáte spolu s naslouchátky, nastavte je na pozici T – zvuk pak bude jasnější |
Ano |
Alternativní technologie naslouchátek |
Při použití s alternativními technologiemi naslouchátek bude zvuk jasnější |
– |
Možnosti zpráv – MMS |
Umožňuje odesílat a přijímat multimediální zprávy, které obsahují fotografie, zvukové záznamy či videoklipy |
Ano |
Personalizace a opětovné použití SMS |
Umožňuje vytvářet standardní textové zprávy, které můžete rychle odeslat komukoliv, aniž byste je museli pokaždé psát znovu. Například „Mám schůzku“, „Zavolám za 5 minut“ apod. |
Ano |
Možnosti zpráv – e-mail |
Umožňuje odesílat a přijímat e-mailové zprávy |
Ano |
Funkce internetu |
Telefon lze používat k procházení webu a k používání dalších internetových služeb |
Ano |
DALŠÍ FUNKCE A CHARAKTERISTIKY |
Google Pixel 7 je zařízení s dotykovou obrazovkou. Obsahuje ale i tyto dotykové klávesy: vypínač a tlačítka hlasitosti |
Ano |
VOLITELNÉ FUNKCE A PŘÍSLUŠENSTVÍ |
Povaha otevřeného operačního systému a funkce pro usnadnění přístupu znamenají, že některé funkce jsou poskytovány jako součást operačního systému Android a jako takové se mohou v průběhu životnosti produktu měnit a upgradovat |
Ano |
Pixel 7 Pro
FUNKCE PŘÍSTUPNOSTI | POPIS POŽADAVKŮ | HODNOTA |
---|---|---|
Informace o zařízení/hardwaru |
||
Dotyková obrazovka |
Zařízení má dotykovou obrazovku |
Ano |
Pokud zařízení má dotykovou obrazovku, jedná se o zařízení kapacitní (neboli aktivované teplem) |
Ano |
|
Identifikace kláves |
Jednotlivé klávesy jsou pro uživatele snadno rozlišitelné |
– |
Jak jsou klávesy rozlišitelné – samostatné klávesy, rozdělení pomocí drážek |
– |
|
Vzdálenost prostředního bodu kláves |
Jaká je vzdálenost od středu jedné číselné klávesy ke druhé |
– |
Rozložení klávesnice |
Klávesnice je uspořádána jako na psacím stroji typu QWERTY |
Ano |
Úchyt k zavěšení na klíče nebo na krk |
Obsahuje úchyt, který umožňuje připnout zařízení ke kroužku s klíči nebo jej zavěsit na šňůrku na krk |
Ne |
Rozlišení funkčních kláves |
Počet kláves, které se tvarem nebo barvou liší od ostatních, takže je lze snáze rozpoznat dotykem nebo pohledem |
– |
Tvar zařízení |
A: Rozevírací („véčko“) |
E |
Operační systém |
Operační systém a verze, kterou tento mobilní telefon používá |
Android 13 |
Protiskluzové funkce |
Má protiskluzový plášť nebo hrany zabraňující, aby vám zařízení vyklouzlo z ruky |
Ne |
Funkce pro sníženou pohyblivost/obratnost |
||
Hmotnost telefonu |
Hmotnost telefonu včetně baterie |
212 gramů |
Snadno dostupné umístění baterie |
Baterie je jasně označená pro lepší orientaci a umístění |
– |
Možnost hlasitého poslechu |
Funkce v režimu „hands free“ při vytáčení i po zahájení hovoru |
Ano |
Chráněné/blokované klávesy |
Jednotlivé klávesy jsou nějakým způsobem zablokované nebo chráněné, abyste omylem nestiskli nesprávnou klávesu |
– |
Bezdrátová sluchátka / náhlavní soupravy |
Jsou podporována bezdrátová sluchátka a náhlavní soupravy, například Bluetooth |
Ano |
Propojení se zařízením |
Umožňuje lidem používat počítače jako textové terminály. Také umožňuje upraveným zařízením spolupracovat s mobilním telefonem. Pro připojení zařízení k telefonu lze použít následující způsoby: |
|
|
Ano |
|
|
Ne |
|
|
Ano |
|
|
Ano |
|
Rovná zadní strana pro ovládání na stole |
Rovná zadní strana, která umožňuje zařízení používat položené na stole |
Ano |
Přijímání hovorů libovolnou klávesou |
Uživatel může přijmout hovor stisknutím libovolné klávesy |
Ne |
Pohyblivost rukou |
Některé ovládací prvky vyžadují stisknutí či otočení prsty nebo zápěstím |
Ne |
Rozpoznávání hlasu pro vytáčení |
Umožňuje vytáčet čísla tak, že vyslovíte jméno dotyčné osoby, pokud ji máte uloženou v seznamu kontaktů (což je váš osobní telefonní seznam, který si v telefonu vytvoříte) |
Ano |
Rozpoznávání hlasu pro přístup k funkcím |
Umožňuje aktivovat funkce tak, že do telefonu vyslovíte příslušný příkaz, takže nemusíte tak často používat klávesnici |
Ano |
Automatické přijímání hovorů |
Umožňuje, aby telefon po určitém počtu zazvonění automaticky přijal hovor |
Ne |
Funkce pro slabozraké |
||
Hmatové rozlišení kláves F a J |
Klávesy F a J jsou opatřeny výstupky, aby se daly rozlišit hmatem (relevantní pouze u telefonů, které mají klávesnici ve stylu psacího stroje QWERTY) |
– |
Standardní rozvržení číselných kláves |
Klávesy s čísly jsou seřazeny standardním způsobem s 1 2 3 nahoře a * 0 # dole |
Ano – klávesnice na dotykové obrazovce |
Hmatová zpětná vazba kláves |
Když stisknete klávesu, uslyšíte fyzické cvaknutí, které vás ubezpečí, že jste klávesu stiskli |
Ano |
Zvuková zpětná vazba kláves |
Když stisknete klávesu, uslyšíte zvuk, který vás ubezpečí, že jste klávesu stiskli |
Ano |
Zvukové rozlišení kláves – mluvené |
Když stisknete klávesu s číslicí, bude její název vysloven nahlas, abyste věděli, že jste stiskli to správné číslo |
Ano |
Zvukové rozlišení kláves – funkce |
Zvuky, které slyšíte při stisknutí klávesy, jsou jiné u kláves číselných a funkčních, takže je snáze rozlišíte |
Ano |
Upravitelné písmo – styl |
Můžete změnit písmo (typ písma) na displeji, aby pro vás byl text čitelnější |
Ne |
Upravitelné písmo – velikost |
Můžete zvětšit nebo zmenšit text na displeji, aby se vám lépe četl |
Ano |
Vlastní klávesové zkratky |
Můžete přiřadit určitou funkci ke zvolené klávese nebo krátké sekvenci kláves |
Ano |
Vlastnosti displeje – upravitelný kontrast |
Můžete upravit kontrast displeje, abyste text a symboly lépe odlišili od pozadí |
Ano |
Vlastnosti displeje – upravitelný jas |
Můžete upravit jas displeje, aby byl čitelnější |
Ano |
Vlastnosti displeje – velikost hlavního displeje |
Velikost hlavního displeje |
6,7 palce |
Vlastnosti displeje – rozlišení hlavního displeje |
Počet teček (takzvaných pixelů), ze kterých se skládá text a obrázky na hlavním displeji. Čím více je těchto teček, tím je obraz detailnější |
1440 × 3120 |
Vlastnosti displeje – rozlišení barev |
K pochopení informací uvedených na displeji nepotřebujete rozlišovat barvy (to znamená, že není třeba odlišovat například červené symboly od zelených) |
Ano |
Vlastnosti displeje – symboly a ikony |
Nabídky lze zobrazit pomocí symbolů nebo obrázků na mřížkovém pozadí. To může některým lidem usnadnit jejich chápání nebo zapamatování |
Ne |
Vlastnosti displeje – mihotání obrazovky |
Hlavní displej nebliká takovou rychlostí, která by mohla způsobit problémy lidem s fotosenzitivní epilepsií (tj. mezi 2 Hz a 60 Hz) |
Ano |
Hlasová ID volajícího ze seznamu kontaktů |
Při příchozím hovoru zařízení vysloví jméno volajícího, pokud je uvedeno v seznamu kontaktů |
Ne |
Hlasový výstup SMS: vestavěný |
Zařízení vám dokáže nahlas předčítat textové zprávy |
Ano |
Hlasové nabídky |
Zařízení vyslovuje možnosti nabídky a umožňuje vám tak přístup k funkcím, i když nemůžete číst displej |
Ano |
Uživatelská příručka v alternativním formátu |
Uživatelská příručka je k dispozici v alternativních formátech, například online |
Ano |
Funkce pro sluchově postižené |
||
Upozornění pomocí vibrací |
Telefon lze nastavit tak, aby v případě příchozího hovoru, textové zprávy nebo upozornění vibroval |
Ano |
Vizuální upozornění – příchozí hovory |
Pokud vám někdo volá nebo posílá zprávu, zobrazí se vizuální upozornění, například jméno nebo fotografie volajícího, pokud je máte uložené v seznamu kontaktů |
Ano |
Obousměrná videokomunikace po mobilní síti |
Umožňuje po mobilní síti uskutečňovat videohovory, při kterých se můžete s druhou osobou navzájem vidět |
Ano |
Obousměrná videokomunikace po bezdrátové síti LAN |
Umožňuje po bezdrátové síti LAN uskutečňovat videohovory, při kterých se můžete s druhou osobou navzájem vidět |
Ano |
Náhlavní souprava – typ portu |
Typ portu, který potřebujete k připojení náhlavní soupravy k telefonu |
USB-C |
Kompatibilita s naslouchátky |
Pokud telefon používáte spolu s naslouchátky, nastavte je na pozici T – zvuk pak bude jasnější |
Ano |
Alternativní technologie naslouchátek |
Při použití s alternativními technologiemi naslouchátek bude zvuk jasnější |
– |
Možnosti zpráv – MMS |
Umožňuje odesílat a přijímat multimediální zprávy, které obsahují fotografie, zvukové záznamy či videoklipy |
Ano |
Personalizace a opětovné použití SMS |
Umožňuje vytvářet standardní textové zprávy, které můžete rychle odeslat komukoliv, aniž byste je museli pokaždé psát znovu. Například „Mám schůzku“, „Zavolám za 5 minut“ apod. |
Ano |
Možnosti zpráv – e-mail |
Umožňuje odesílat a přijímat e-mailové zprávy |
Ano |
Funkce internetu |
Telefon lze používat k procházení webu a k používání dalších internetových služeb |
Ano |
DALŠÍ FUNKCE A CHARAKTERISTIKY |
Google Pixel 7 Pro je zařízení s dotykovou obrazovkou. Obsahuje ale i tyto dotykové klávesy: vypínač a tlačítka hlasitosti |
Ano |
VOLITELNÉ FUNKCE A PŘÍSLUŠENSTVÍ |
Povaha otevřeného operačního systému a funkce pro usnadnění přístupu znamenají, že některé funkce jsou poskytovány jako součást operačního systému Android a jako takové se mohou v průběhu životnosti produktu měnit a upgradovat |
Ano |
Omezená záruka
Informace o omezené záruce naleznete v centru záruky na hardware od Googlu.
Pixel, Google, logo G a související značky a loga jsou ochranné známky společnosti Google LLC. Wi-Fi® a logo Wi-Fi jsou ochranné známky sdružení Wi-Fi Alliance. Logotyp a logo Bluetooth® jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. Všechny ostatní ochranné známky jsou vlastnictvím příslušných majitelů.