字幕を追加すると動画コンテンツの視聴者層が広がり、聴覚障がいがある視聴者や使用言語が異なる視聴者にも動画を楽しんでもらうことができます。
字幕トラックを追加するには、字幕ファイルを使用します。字幕ファイルにはテキストのほかに、動画に合わせて字幕を表示するタイミングを指定するその他の情報が含まれます。
字幕ファイル(クローズド キャプション ファイル)には、動画内の音声を文字起こししたテキストが含まれます。各テキスト行の表示タイミングを指定するタイムコードも含まれています。ファイル形式によっては、聴覚障がいがある視聴者向けに、位置やスタイルに関する情報も含まれます。ドライブでサポートされるファイル形式は次のとおりです。
初めて字幕ファイルを作成する場合は、以下のいずれかの基本的なファイル形式を使用することをおすすめします。
形式名
|
ファイル拡張子
|
詳細
|
.srt
|
|
|
.sbv または .sub
|
|
|
MPsub(MPlayer 字幕)
|
.mpsub
|
"FORMAT=" パラメータがサポートされています。
|
.lrc
|
|
|
Videotron Lambda
|
.cap
|
このファイル形式は主に日本語字幕用です。
|
初めて字幕ファイルを作成する場合は、SubRip(.srt)または SubViewer(.sbv)を使うことをおすすめします。これらのファイル形式で必要となるのは基本的なタイミング情報だけです。また、編集にはプレーン テキスト編集ソフトウェアを使用できます。
SubRip ファイルと SubViewer ファイルの大きな違いは、字幕の開始時間と終了時間の形式にあります。次に、2 つの形式の例を示します。
SubRip(.srt)の例
1
00:00:00,599 --> 00:00:04,160
>> アリス: こんにちは アリス ミラーとジョン ブラウンです
2
00:00:04,160 --> 00:00:06,770
>> ジョン: 2 人でミラー ベーカリーを経営しています
3
00:00:06,770 --> 00:00:10,880
>> アリス: 今日はみなさんに当店自慢の
チョコチップ クッキーの作り方をご紹介します
4
00:00:10,880 --> 00:00:16,700
[テーマ音楽]
5
00:00:16,700 --> 00:00:21,480
さて ここに並んでいるのがすべての材料です
SubViewer(.sbv)の例
0:00:00.599,0:00:04.160
>> アリス: こんにちは アリス ミラーとジョン ブラウンです
0:00:04.160,0:00:06.770
>> ジョン: 2 人でミラー ベーカリーを経営しています
0:00:06.770,0:00:10.880
>> アリス: 今日はみなさんに当店自慢の
チョコチップ クッキーの作り方をご紹介します
0:00:10.880,0:00:16.700
[テーマ音楽]
0:00:16.700,0:00:21.480
さて ここに並んでいるのがすべての材料です
次の形式を使うと、字幕のスタイル(マークアップ)や配置をより細かく制御できます。
形式名
|
ファイル拡張子
|
詳細
|
SAMI(Synchronized Accessible Media Interchange)
|
.smi または .sami
|
タイムコード、テキスト、簡単なマークアップのみ(<b>、<i>、<u>、color= <font> 内の属性)がサポートされています。配置設定はサポートされていません。
|
RealText
|
.rt
|
タイムコード、テキスト、簡単なマークアップのみ(<b>、<i>、<u>、color= <font> 内の属性)がサポートされています。配置設定はサポートされていません。
|
.vtt
|
初期実装。配置設定はサポートされていますが、CSS クラス名がまだ標準化されていないため、スタイル設定は <b>、<i>、<u> に限定されます。
|
|
TTML(Timed-Text Markup Language)
|
.ttml
|
部分実装。SMPTE-TT 拡張機能は CEA-608 機能でサポートされています。iTunes Timed Text(iTT)ファイル形式はサポートされています。iTT は TTML バージョン 1.0 のサブセットです。スタイル設定と配置設定はサポートされています。
|
DFXP(Distribution Format Exchange Profile)
|
.ttml または .dfxp
|
このファイル形式は、TTML として解釈されます。
|
通常、これらのファイル形式はブロードキャスト コンテンツ(テレビと映画)のクローズド キャプションで使用され、次のいずれかの規格をサポートしています。
ドライブはこれらのファイルの字幕を、テレビと同じスタイル、色、配置で表示しようと試みます。
形式名
|
ファイル拡張子
|
詳細
|
Scenarist Closed Caption
|
.scc
|
これらのファイルには、CEA-608 データが正確に記述されています。CEA-608 機能に基づく字幕の場合は、この形式をおすすめします。
|
EBU-STL(バイナリ)
|
.stl
|
欧州放送連合の標準形式。
|
Caption Center(バイナリ)
|
.tds
|
CEA-608 機能をサポートしています。
|
Captions Inc.(バイナリ)
|
.cin
|
CEA-608 機能をサポートしています。
|
Cheetah(ASCII テキスト)
|
.asc
|
CEA-608 機能をサポートしています。
|
Cheetah(バイナリ)
|
.cap
|
CEA-608 機能をサポートしています。
|
NCI(バイナリ)
|
.cap
|
CEA-608 機能をサポートしています。
|
アップロードした動画に字幕を追加できます。
- パソコンで drive.google.com にログインします。
- 字幕を追加する動画ファイルをクリックします。
- その他アイコン
[字幕トラックを管理] をクリックします。
- [新しい字幕トラックを追加] をクリックします。
- [ファイルを選択] をクリックして、字幕ファイルか文字起こしファイルを選択します。
- 字幕の言語を選択し、トラックに名前を付けます。
- [アップロード] をクリックします。
- パソコンで drive.google.com にログインします。
- 編集する字幕トラックを含む動画ファイルをクリックします。
- その他アイコン
[字幕トラックを管理] をクリックします。
- 編集する字幕トラックをクリックします。
- [編集] をクリックします。
- トラック名や言語を編集したり、動画の字幕のオンとオフを切り替えたりすることができます。
- [保存] をクリックします。
- パソコンで drive.google.com にログインします。
- 削除する字幕トラックを含む動画ファイルをクリックします。
- その他アイコン
[字幕トラックを管理] をクリックします。
- 削除する字幕トラックの横にある削除アイコン
をクリックします。
- [削除] をクリックします。
動画にアップロードした字幕トラックを翻訳できます。
- パソコンで drive.google.com にログインします。
- 翻訳する字幕トラックを含む動画を開きます。
- 右下の設定アイコン
をクリックします。
- 言語リストの一番下までスクロールして [自動翻訳] をクリックします。
- リストから言語を選択します。
動画の共有設定は、字幕にも適用されます。動画の編集権限を持っているユーザーは、動画の字幕のアップロードやダウンロード、編集も行えます。詳しくは、Google ドライブのファイルの共有に関する記事をご覧ください。
ファイルのアップロード中にエラーが表示された場合は、以下の点をご確認ください。
- ファイル形式。サポートされているのは、このページの「基本的なファイル形式」、「高度なファイル形式」、「ブロードキャストのファイル形式」に記載されているファイル形式のみです。
- ファイルサイズ。ファイルサイズは 2 MB 未満とする必要があります。
- 動画と比較した長さ。ファイルが動画より長いと、自動同期機能が正しく動作しません。
動画に字幕を簡単に追加できます。
- Google ドライブのホームページで、字幕を追加する動画を右クリックします。
- [字幕トラックを管理] をクリックします。
- 動画の視聴中に、その他アイコン
[字幕トラックを管理] をクリックします。
Google Workspace 管理者は、会社の Google Workspace にアップロードされるすべての動画で自動字幕起こし機能をオンにできます。
ヒント:
- 字幕の自動生成はデフォルトでオンになります。ドライブに動画をアップロードすると、字幕が自動的に生成されます。
- Google Workspace 管理者から字幕の生成をリクエストするよう求められる場合があります。
- ドライブで動画を右クリックして、
[字幕トラックを管理]
[自動で字幕を生成] をクリックします。
- 動画の視聴中に、その他アイコン
[字幕トラックを管理]
[自動で字幕を生成] をクリックします。
- ドライブで動画を右クリックして、
- Google Workspace 管理者がこの機能を無効にしている可能性があります。